Новые сообщения Нет новых сообщений

Наш мир

Объявление

Добро пожаловать на форум Наш мир!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш мир » Зарубежные книги » Стефани Майер - Сумерки. Ломая рассвет


Стефани Майер - Сумерки. Ломая рассвет

Сообщений 21 страница 30 из 41

21

Книга 3. Белла
Любовь — это богатство, которое ты можешь иметь только в том случае, когда все враги твои истреблены. До этого же, каждый кого ты любишь — заложник, ослабляющий твое бесстрашие и подкупающий трезвость твоего рассудка.
Орсон Скотт Кард, Империя
Пролог
ЭТО БОЛЬШЕ НЕ БЫЛО МОИМ НОЧНЫМ КОШМАРОМ. Темные силуэты надвигались на нас, рассекая завесу густого тумана.
«Мы все умрем!» — в панике подумала я, в безнадежных попытках спасти свое сокровище. Но даже мысль об этом являлась понижением моего внимания и сосредоточенности, чего я не могла допустить.
Они приближались все ближе и ближе. Их мантии колыхались, синхронно движениям их тел. Я видела их мертвенно-бледные руки, сжатые в кулаки. Они разошлись, окружая нас со всех сторон. Нас было меньшинство. Все кончено.
И тут, словно яркая вспышка, все изменилось. Конечно, изменилось совсем ничего — Волтури продолжали наступать, окружали со всех сторон, желая убить нас. Единственное, что изменилось — мое видение всего происходящего. Я жаждала этого, я хотела атаковать их в ответ, защищаться. Паника сменилась чистейшим хладнокровием, на моем лице появилась улыбка и тот час же сменилась злобным рычанием сквозь зубы.
Глава 19
Агония

Боль ставила меня в тупик.
Именно так — я была сбита с толку. Я не могла понять, не могла осознать то, что происходит со мной.
Я старалась блокировать боль, но все больше и больше проваливалась в темноту, которая секундами, а может даже минутами заставляла меня биться в агониях. Становилось все труднее и труднее оставаться на связи с реальностью.
Я старалась разделить их. Реальности.
Нереальность была черной и не причиняла мне слишком сильную боль.
Реальность была ярко-красной, и казалось, будто меня разрезали пополам. Будто меня переехал автобус, будто меня избили, будто меня топтало стадо быков, будто меня топили в кислоте. И все одновременно.
Реальность заставяла мое тело извиваться и корчиться от боли.
Реальность знала, что есть что-то более важное, чем мои муки, но не позволяла вспомнить, что именно это было.
Реальность неслась так быстро.
В какой-то момент все встало на свои места. Я была окружена людьми, которых я любила. Улыбки. И как бы все плохо не выглядело бы, я была намерена получить все, за что я боролась раньше.
И затем, одна маленькая, казалось бы незначительная, вещь пошла не так.
Я увидела, как чашка, что я держала в своих руках, опрокинулась, и темно-красное кровавое пятно разлилось на бледной ткани. Я наклонилась посмотреть на это и поняла, что теряю равновесие. Быстрые сильные руки подхватили меня.
Внутри меня будто что-то дернуло со всей силы.
Боль. Ломка. Агония.
Темнота поглотила меня и накатила новой волной невымосимой боли. Я задыхалась, захлебываясь в чем-то — мне приходилось тонуть раньше, и это было совсем непохоже на то. Горло словно обжигало огнем. Слишком сильно.
Меня словно раздирали на куски.
Темнота еще больше поглотила меня.
Голоса, все происходящие, крики, боль.
— Должно быть плацента отделилась!
Слова полоснули меня словно острые лезвия, и дали начало новому приступу. Отделенная плацента — я знала, что это значило. Это значило, что мой ребенок погибает внутри меня!
— Вытащите его! — кричала я Эдварду. Почему он не сделал этого до сих пор?! — Он не может дышать! Сделай это! Сейчас же!
— Морфий!
Он хочет ждать, пока на меня подействуют болеутоляющее, позволяя нашему ребенку умереть??!!
— Нет, сейчас… — я захлебнулась и не смогла договорить фразу.
Комната поплыла перед глазами и я ощутила новый приступ боли исходящий из моего живота. Я старалась бороться — защитить своего ребенка, своего маленького Эдварда-Джейкоба, но я была слишком слаба. Мои легкие болели, и кислород в них словно испарился.
Боль была такой, что у меня было чувство, будто я могу прикоснуться к ней. Мой ребенок, мой малыш умирает…
Сколько уже прошло? И секунд или минут? Боль ушла. Я была парализована и не чувствовала ничего. Я не могла ничего видеть, зато я могла слышать. В моих легких опять был воздух. Он перерывами проникал в мои дыхательные пути и затем вырывался наружу.
— Ты должна остаться со мной сейчас, Белла! Ты слышишь меня? Останься! Ты не должна покидать меня! Заставляй свое сердце биться!
Джейкоб? Джейкоб был здесь! Он старался спасти меня!
«Конечно!»- хотела ответить ему я. Конечно, я заставлю свое сердце биться! Разве я не пообещала это им обоим?
Я старалась почувствовать свое сердце, найти его, но оно потерялось где-то во мне. Я не могла чувствовать то, что должна была, и ничто не шло как надо. Я моргнула и нашла свои глаза. Я увидела свет. Не то, что я искала, но все же лучше, чем ничего. Только мои глаза привыкли к свету, как я услышала, что Эдвард прошептал:
«Ренэсми».
Ренэсми?
Не мертвенно-бледный и прекрасный мальчик из моих снов? На какой-то момент я испытала шок. Но затем тепло наполнило мое тело.
Ренэсми.
Я заставила свои губы пошевелиться, пока слыбый поток воздуха на моих губах не превратился в шепот. И протянула свои слабые руки навстречу.
— Позволь мне. Дай её мне.
Солнечные зайчики плясали вокруг, отражаясь от, мерцающих на свету, рук Эдварда. Они были с красным оттенком, с оттенком крови, покрывающей его руки. Еще больше красного было в его руках. Что-то маленькое, все в крови. Эдвард поднес ее ко мне, это выглядело так, будто я сама держала ее. Ее влажная кожа была горячей, обжигающе горячей, как у Джейкоба.
Наконец-то я смогла сфокусировать свой вгляд.
Ренэсми не плакала, но она дышала очень быстро и прерывисто. Ее глаза были открыты, она явно была шокирована, это было даже забавно. Маленькую головку покрывали кровавые кудри. Ее глазки были легко узнаваемы, но изумительны — цвета молочного шоколада. Ее кожа была цвета слоновой кости. На ее щеках загорелся румянец.
Ее маленькое личико было таким идеальным, что это, пожалуй, ошеломило меня. Она была даже красивее, чем ее отец, Эдвард. Невероятно. Невозможно.
— Ренэсми… — прошептала я. — Такая… красивая!
На ее лице появилась широкая улыбка. За ее розовыми губками спрятался целый ряд белоснежных молочных зубов.
Она наклонила свою голову к моей груди, в поисках тепла. Ее кожа была шелковистой и теплой, но все же не такой, как моя.
И вдруг, опять боль — только одна вспышка боли. Я задыхалась.
И она ушла. Моего ангелочка не было рядом. Я не могла услышать или увидеть ее.
— Нет! — мне хотелось кричать. — Верни мне ее обратно!
Но моя слабость была слишком большой. Мои руки, казалось, были ватными. Я не могла ничего чувствовать. Ни рук, ни всю себя. Я не чувствовала себя.
Я провалилась во тьму, полностью, не так, как в прошлые разы. Будто мне завязали глаза, быстро и крепко. Будто на меня давило нечто. И было так сложно бороться. Я знала, что намного легче было поддаться. Позволить темноте поглотить меня и унести туда, где нет ни боли, ни страха, ни переживаний.
Если бы это все касалось только меня, то я давно бы перестала бороться. Я всего лишь человек, с обычными человеческими возможностями. Но я старалась справиться со сверхъестественной задачей, как сказал Джейкоб.
Это ведь касалось не только меня. Если я опущу руки и дам темноте поглотить меня, то это убьет их всех.
Эдвард, Эдвард! Наши жизни были единым целым. Погибнет один из нас — умрет другой. Если он погибнет, то я не собиралась жить дальше. Если умру я, то он тоже не собирался жить дальше, также как и я. Мир же без Эдварда был бы абсолютно серым. Эдвард должен жить.
Джейкоб — он говорил мне «прощай» уже сотни раз, но каждый раз возращался, как только я нуждалась в нем. Джейкоб, которому я и так причинила слишком много боли. Это было бы преступлением. Я не могла ранить его еще больше, в сотни раз больнее, чем раньше. Он оставался со мной вопреки всему. И единственное, что он просил у меня — остаться, не покидать его сейчас.
Но было так темно, я не могла видеть их лиц. Все казалось таким нереальным, что было слишком сложно сопротивляться.
Я еще старалась бороться с темнотой, поглощающей меня, больше рефлекторно, чем осознанно. Я уже была не в силах сбросить ее оковы с себя полностью, но я старалась, не дать ей поглотить меня совсем. Я не была Атлантом,[12] а темнота казалась тяжелой, словно целая планета на моих плечах; я не могла больше держать ее. Все что я могла — старатся не быть раздавленой под ее тяжестью.
Отчасти, это был шаблон моей жизни — я никогда не была настолько сильной, чтобы справиться с чем-либо, что я не могла контролировать, сражаться с врагами или превзойти их. Уклоняться от боли. Всегда слаба и человечна. Я теряла то единственное, на что я когда-либо была способна. Я должна выдержать это испытание, я должна выжить.
И на этом хватит. Хватит на сегодня. Я буду держаться, пока не поспеет помощь.
Я знала, Эдвард сделает все, что будет в его силах. Он не сдастся. И я тоже не сдамся.
Я удерживала темноту небытия из последних сил.
Но мне не хватало сил, темнота засасывала меня, поглощала, нужно было что-то, что могло придать мне силу.
Я не могла представить ни Эдварда, ни Элис или Розали, или Чарли, или Рэне, или Карлайла, или Эсме… Ничто не могло помочь. Это пугало. Неужели уже было слишком поздно?
Я чувствовала, что реальность почти ускользнула от меня, не за что было уцепиться.
НЕТ! Я должна была выжить! Эдвард верил в меня. Джейкоб. Чарли, Элис, Розали, Карлайл, Рене, Эсме…
Ренэсми.
И вдруг, несмотря на то, что я не могла что-либо слышать, я смогла почувствовать. Я представила, что могу чувствовать свои руки, а затем, что-то маленькое, тяжелое и очень-очень теплое в них.
Мой ребенок, мой маленький ангел.
Я должна была сделать это. Несмотря на все, я должна была жить, хотя бы до той поры, когда Ренэсми сможет жить без меня.
Иллюзия того, что я держала ее в своих руках становилась все реальнее. Я прижала ее ближе ко мне. К своему сердцу. И теперь, удерживая с сознании теплое воспоминание о своей дочери, я точно знала, что буду бороться с темнотой так долго, сколь это понадобится.
Тепло у моего сердца становилось все более и более реальней, все теплее и теплее. Жарче. Тепло было таким явным, что было сложно поверить в то, что это всего лишь иллюзия.
Жарче.
Уже невыносимо жарко. Слишком жарко. Слишком-слишком жарко.
Будто ухватившись за не тот конец бруска раскаленного железа — моя реакция была такой же, я выронила то, что так бережно держала в своих руках. Но ничего не было в моих руках, они не были обожжены. Мои руки бездвижно лежали вдоль моего, почти бездыханного, тела. Жар был внутри меня.
Пламя внутри меня росло — росло и росло, все росло и росло, пока не поглотило всю меня так, что обогнала все то, что я чувствовала когда-либо.
Я могла почувствовать свой бешенно возрастающий пульс, и поняла, что снова могу чувствовать биение своего сердца, как раз в тот момент, когда я хотела что бы его не было вообще.
Чтобы сорвать с себя оковы темноты, этой пытки, я готова была вырвать собственное сердце из груди, но я не могла пошевелить ни одним пальцем.
Джеймс, который сломал мою ногу, со все силы наступив на нее. Это было ничем, по сравнению с тем, что было сейчас. Это были еще цветочки. Я была готова принять на себя это хоть сотни переломов, и была бы благодарна.
Мой ребенок, ломающий мне кости изнутри, превращая мои ребра в кучу осколков. Это было ничем, по сравнению с тем, что было сейчас. Это тоже были еще цветочки. Я была готова принять на себя это хоть сотни раз, и была бы благодарна.
Пламя полыхало, сжигая меня изнутри, мне хотелось кричать. Хотелось умолять кого угодно, чтобы меня убили прямо сейчас, до того как я еще хоть секунду испытаю эту ужасную боль. Но я не могла пошевельнуться, ни капли, не могла сказать хоть что-то. Тем более, нечто большое и тяжелое до сих пор давило на меня.
И я поняла, что теперь не темнота давила на меня, а свое собственное тело. Такое тяжелое. Хоронило меня в огненном пламени, которое разлилось от моего сердца по всему телу.
Почему я не могла пошевелиться? Почему я не могла закричать? Этого не было в историях.
Мой разум был чист, я смогла получить ответ на свой вопрос, едва задав его.
Морфий.
Казалось, это было сто лет назад, мы обсуждали это — Эдвард, Карлайл и я. Карлайл надеялся, что достаточное количество обезболивающего поможет бороться с болью, которую приносил яд вампира. Карлайл проделывал это с Эмметтом, но яд быстро поглотил все лекарство.
Я сохраняла свое лицо спокойным, и была благодарна, за то, что Эдвард не мог читать моих мыслей.
Потому что во мне были яд и морфий, потому что я знала правду, пусть и не было ни единого факта подтверждающего это.
Я и не предполагала, что морфий мог иметь такой, полностью парализующий, не позволяющий издать и звука, эффект.
Я знала все их истории. Знала, как Карлайл хранил молчание во время своего превращения, боясь быть обнаруженным. Знала, что по словам Розали, крики не принесут ничего хорошего, никаких облегчений. И я знала, что каждый мой крик, сорвавшийся с моих губ, ранит Эдварда.
Мое единственное желание на данный момент казалось мне глупой шуткой.
Если я не могла кричать, как бы я могла сказать им что так хочу смерти?
Единственное что я хотела — умереть, не существовать. Никогда не рождаться.
Позволь мне умереть, позволь мне умереть, позволь мне умереть.
И это было единственным, чего я желала. Самая малость для того, чтобы мои мучения прекратились и я умерла. Разве это так много? Казалось, мои мучения бесконечны, будто им не было начала, и никогда не будет конца. Просто бесконечная боль.
Случилось лишь одно, внезапно моя боль увеличилась вдвое. Та меньшая половина тела, что была полностью парализована морфием, внезапно тоже захватило пламя. Все зажившие переломы, будто возникли снова.
Бесконечное пламя свирепствовало внутри меня, словно ураган.
Это могло занять секунды или дни, недели или годы, но, в конце концов, время снова стало что-то означать.
Три вещи произошли одновременно, исходя одна из другой, так что я не могла понять какая из них была первой: время возобновилось, действие морфия прекратилось и я почувствовала прилив сил.
Я могла почувствовать, как способность контролировать собственное тело возращалась ко мне. Я знала, что уже могла пошевелить пальцами ноги или сжать руки в кулаки, но я не стала этого делать.
До этого была лишь одна вещь, способность к которой я не потеряла, в то время, когда языки пламени лизали мое тело. Я могла думать.
Я помнила, почему я не кричала. Я помнила, почему я решила выдержать эти муки. Я могла помнить все вплоть до настоящего момента, и я помнила, что за цена была у всех этих мучений.
Для любого, кто сейчас наблюдал за мной, не было изменений, но они были для меня.
Я была достаточно сильна, чтобы врать о том, что уже могу двигаться, до тех пор, пока жизнь вконец не загорится во мне.
Мой слух востанавливался, я уже могла слышать отчетливые яростные удары моего сердца, будто отсчитывающие время.
Я могла считать вздохи, слыша каждый из них.
Я могла услышать каждый вздох тех, кто находился вокруг меня. Они были медленнее, так что, я попыталась сконцентрироваться на них. Именно эти вздохи пронесли меня сквозь последние секунды моего горения.
Я продолжала набирать силы, мои мысли становились яснее. Слух становился все острее. Я прислушивалась к новым звукам.
Я могла слышать легкие шаги и легкий ветерок со стороны двери. Шаги приближались, я смогла почувствовать как рука сомкнулась на моем запястье, но не могла почувствовать холода прикосновения. Пламя внутри меня унесло все воспоминания о холоде.
— Никаких изменений?
— Никаких…
Я почувтвовала как пальцы сомкнулись сильнее и как кожу коснулось легкое дыхание.
— В организме не осталось и следа морфия.
— Я знаю.
— Белла, милая, ты слышишь меня?
Я знала, несмотря на все сомнения, что если я попытаюсь сказать что-либо, открыть глаза или сжать пальцы, то тут жепотеряю контроль над собой.
— Белла? Белла, любимая!? Ты можешь открыть глаза? Ты можешь сжать мою руку?
Он сжал мои пальцы. Было сложно не ответить ему, но я все ещё была парализована. Я знала, что боль в его голосе — ничто, по сравнению с тем, что он испытывает. Он был страшен напуган моими страданиями.
— Может… Карлайл, может было слишком поздно?
Он еле слышно прошептал это, и его голос надломился на слове «поздно».
Я колебалась, я уже не была так уверена в своем решении.
— Прислушайся к ее сердцу, Эдвард. Оно сильнее, чем когда-то было сердце Эмметта. Ни один из звуков, что я когда-либо слышал, не был преисполнен такой жизненной силой. Она будет прекрасна.
Теперь я была полна решимости придерживаться своего решения. Карлайл убедит Эдварда, что все будет хорошо.
— А ее… Ее позвоночник?
— Ее травмы были легче, чем повреждения Эсме в свое время. Яд вылечит ее также, как и Эсме.
— Но она не меняется. Может я сделал что-то не так.
— Или что-то так, Эдвард. Сын, ты сделал все, что мог сделать я, и даже большее. Перестань заниматься самобичиванием. С Беллой все будет хорошо.
Срывающийся шепот:.
— Она должна биться в агониях…
— Я не думаю, что это должно быть так, мы же не знаем точно. В ее организме было очень большое количество морфия. И мы не знаем, как она должна отреагировать на это.
Он слабо сжал мой локоть. Я слышала, что он шеплал мне:
— Белла, прости меня. Белла, я люблю тебя.
Мне так хотелось ответить ему. Но я не хотела причинять ему еще большую боль, ведь я не была уверена, что продержусь до конца.
После того, как пламя стало стихать, внутри у меня образовалось много пространства для мыслей. Появилось место для мыслей о том, что со мной происходило, что происходит сейчас.
Место для тревоги.
Где мой ребенок? Почему её здесь нет? Почему они не говорят о ней?
— Нет, я останусь здесь. — Эдвард видимо ответил на мысленный вопрос кого-то из присутствующих. — Они уладят этот вопрос.
— Интересная ситуация, — ответил Карлайл. — Я думаю, что вообразил бы себе все возможное и невозможное.
— Я разберусь с этим. Мы разберемся с этим, — что-то мягко сдавило мою ладонь.
— Я уверен, во всех нас. Мы сможем удержаться от бойни и кровопролития.
Эдвард вздохнул.
— Я не знаю чью сторону принять. Я бы предпочел быть за обе. Что же, разберемся потом.
— Интересно, что думает Белла по этому поводу — чью сторону примет она, — размышлял Карлайл.
Один тихий смешок.
— Я уверен, она удивит меня своим решением. Она всегда так делает.
Я услышала удаляющиеся шаги Карлайла, и думала о том, как понять их загадочный разговор. Они что, говорили о чем-то так загадочно только чтобы раздразнить меня?
Я вернулась к подсчету вздохов Эдварда, чтобы отсчитывать время.
Десять тысяч девятьсот сорок три вздоха и выдоха прошло, пока не послышались шаги, более отчетливые и ритмичные, чем шаги Карлайла.
Странно, что я могла слышать различия между шагами разных людей, раньше такого не было.
— Сколько еще? — спросил Эдвард.
— Еще немного, — ответила ему Элис. — Ты видишь, что ее состояние улучшается? Я могу видеть ее яснее, — подчеркнула она.
— Тебе все еще плохо?
— Спасибо, что напомнил, — проворчала она. — Ты бы тоже ощущал себя подавленым, если бы понял, что скован своими же способностями! Я вижу вампиров отлично, потому что я одна из них. Я вижу людей хорошо, потому что я была одной из них. Но я не могу видеть их, эту помесь, потому что они ничто. Так что, наверное, я переживаю. Бах!
— Сконцентрируйся, Элис.
— Все хорошо, сейчас я вижу Беллу намного лучше, чем до этого.
Затянувшаяся тишина, но потом я услышала радостный возглас Эдварда.
— С ней действительно все будет хорошо, — выдохнул он.
— Конечно, так и будет.
— Ты не была столь оптимистична последние два дня.
— Я не могла толком увидеть ее два дня назад. Но сейчас все нормально.
— Ты можешь сделать это для меня?
— Такой нетерпливый! Дай мне секунду…
Теперь я слышала только тихое дыхание.
— Спасибо, Элис, — его голос звучал более радостно.
Как же долго? Они что, не могли сказть об этом вслух ради меня?! Я что, опять прошу слишком многого? Сколько еще я буду «догорать»? Несколько секунд? Может, десять тысяч? Двадцать? Или еще дольше?!
— Она будет великолепна.
Эдвард недовольно проворчал.
— Она и так прекрасна.
Элис фыркнула.
— Ты же понимаешь о чем я. Только взгляни на нее!
Эдвард ничего не ответил. Но все же, Элис дала мне надежду на то, что я выгляжу не такой помятой, как мне казалось. Мне чудилось, что я была грудой костей, не более того. Что каждая частица моего тела сгорела дотла.
Я услышала, как Элис выпорхнула из комнаты своей летящей походкой. Я слышала ветер, трепещущий листья, за окном. Слышала, как Элис взяла в руки какой-то кусок ткани. Я могла слышать все.
Кто-то внизу смотрел бейсбол по телевизору. «Маринерс» опережали на два очка.
— Моя очередь, — сказала Розали, в ее голосе слышались нотки недовольства.
— Эй, погоди, — предупредил Эмметт.
Кто-то зашипел.
Я напрягла слух, но не слышала ничего, кроме игры. Бейсбол не был настолько мне интересен чтобы отвлечь от боли, так что я опять стала прислушиваться к дыханию Эдварда, отсчитывая секунды.
Спустя двадцать одну тысячу девятьсот семнадцать и еще пару секунд, боль переменилась.
Положительная сторона этой перемены была в том, что боль стала постепенно все больше и больше уходить из кончиков моих пальцев. Она отступала. Но это был ещё не конец, было кое-что еще.
Кое-что плохое… Пламя обжигающее мое горло стало не таким, как раньше. Я уже не горела, я была выжжена. Сухая как кость. Измученная жаждой… сгорая от огня и от голода…
И ещё плохие новости: огонь в моем сердце разгорался с новой силой.
Разве такое возможно?
Биение сердца было и так слишком быстрым, а теперь, огонь в моем сердце довел его темп до неистовой быстроты.
— Карлайл, — позвал Эдвард. Его голос был тихим, но отчетливым. Я знала, Карлайл услышит его, если находится в доме или где-то поблизости.
Карлайл вошел в комнату. Элис следовала за ним. Звук шагов каждого из них был столь отчетлив, что я могла сказать, что Элис шла справа от Карлайла, и опаздывала от него на полшага.
— Слушайте, — сказал им Эдвард.
Самым громким звуком в комнате был бешеный ритм моего сердца.
— О! — сказал Карлайл. — Почти завершилось.
Моя реакция на эти слова была оттенена горением моего сердца. Хотя боль уже полностью ушла из лодыжек и запястий.
— Скоро, — согласилась Элис. — Мне следует сказать Розали, что…
— Да, уведите ребенка!
ЧТО? Нет!!! Нет! Что значит «уведите ребенка»? О чем он вообще думает?!
Моя рука вздрогнула. Все находящиеся в комнате задержали дыхание. Его рука сомкнулась на моей.
— Белла? Белла, любимая?
Могла ли я ответить, не накричав на него?! Я подумала над этим секунду, и вдруг, пламя внутри меня разгорелось еще больше. Пожалуй, не стоит испытывать судьбу.
— Пойду, скажу им, — проговорила Элис настойчивым тоном. Я уловила дуновение ветра, в тот момент, когда она покину комнату.
И тогда — ох!
Мое сердце забилось с яростной силой, казалось, что оно вот-вот выпрыгнет из груди. Это было похоже на звук вращающихся лопастей вертолета. Огонь был таким, что полностью оглушил меня. Моя спина изогнулась, боль с огнем резко устремились ввысь.
Это была битва внутри меня — мое отчаянное сердце сражалось с мощью огня. И оба проигрывали. Адское пламя сжигала все, что можно, а сердце отбивало свои последние удары.
Весь огонь сконцентрировался на моем сердце. Оно резко дернулось. Ответом на это послужил глухой удар. Оно дважды запнулось и совершило удар в последний раз.
Ни звука. Ни вздоха. И не только моего.
На какой-то момент отсутствие боли стало единственным, что я смогла осознать.
И тогда я открыла глаза, и в удивлении посмотрела вверх.

0

22

Глава 20
Другая

Все было таким…ясным. Определенным до остроты.
Свет, исходящий сверху, был все таким же ослепляюще ярким, но теперь я определенно могла видеть раскаленные пружины внутри лампочек. Я могла видеть каждый цвет спектра в этом белом свете, и где-то на самом его углу, я видела восьмой цвет радуги, названия которому не знала.
Где-то за этим светом я могла видеть мельчайшие элементы темного потолочного дерева наверху. А прямо перед ними я видела танцующие пылинки, с одной стороны подсвеченные светом, а с другой закрытые тенью, каждую саму по себе, в отдельности.
Они двигались как маленькие планеты, кружась друг с другом в причудливом танце.
Пыль была настолько прекрасной, что я замерла от удивления. Воздух потянулся вниз по моему горлу, скручивая пылинки в воронку. Что-то было не так. Я сосредоточилась и поняла, что это действие не принесло мне привычного облегчения. Мне не нужен был воздух. Мои легкие его не требовали. Им мой вдох был совершенно безразличен.
Мне не нужен был воздух, но он мне нравился. С его помощью я могла почувствовать всю комнату, окружавшую меня, почувствовать эти замечательные пылинки, смесь устоявшегося запаха комнаты, перемешивающегося с легким свежим ветерком, идущим из открытой двери. Почувствовать насыщенный аромат шелка. Уловить легкий намек на что-то теплое и желаемое, что должно быть мокрым, но не было…Этот запах тут же заставил гореть мое горло от жажды, отдаленное эхо от жжения яда, не смотря на то, что этот запах был забит запахом хлора и нашатырного спирта. Но больше всего я чувствовала такой медово-солнечно-сиреневый аромат, который был сильнее и ближе мне, чем все остальные.
Я услышала другие дыхания, вздохнув еще раз, как уже делала. Их дыхания перемешивались с этим похожим на мед, солнце и сирень, принося новые ароматы. Корица, гиацинт, груша, морская вода, свежий хлеб, сосна, ваниль, кожа, яблоко, мох, лаванда, шоколад…Я перебирала в голове тысячи подходящих определений, но ничего не подходило на 100 %. Они были слишком нежные и приятные.
Где-то внизу бормотал телевизор, и я услышала как кто-то — Розали? — легко переместился на первом этаже. Я также слышала нечеткий бьющий ритм и голос, зло оравший под эти удары. Рэп? Я озадачилась на секунду, но звук тут же затих, исчезая вслед за машиной с открытыми окнами. Для начала я определилась, что именно так оно и было. Интересно, я теперь могу слышать все, что происходит на автостраде?
До этого я не осознавала, что кто-то держит мою руку, пока этот самый кто-то не сжал ее легонько. Так же, как раньше оно реагировало на боль, мое тело теперь замерло от удивления. Это было не то прикосновение, которого я ждала. Кожа была безупречно гладкой, но температура ей не соответствовала. Она не была холодной.
После того, как первые заморозившие меня секунды шока прошли, мое тело отреагировало на незнакомое прикосновение способом, изумившим меня еще больше. Воздух вылетел из моего горла, вырываясь через сцепленные зубы, с таким низким гулом, который издает целый рой пчел. До того, как затих этот звук, мои мышцы сжались и спружинили, в один толчок избавляя меня от неведомого. Я развернулась с такой скоростью, что она должна была размыть комнату для меня в расплывчатое пятно, но этого не случилось. Я точно также видела пылинки, точно также различала части обитых деревом стен, каждую мельчайшую частицу самой крошечной детали, пока мои глаза скользили по ним.
Когда примерно через шестнадцать секунд я обнаружила себя прижатой к стене в поисках укрытия, я поняла, что меня так напугало, и на что вовсе не стоило так реагировать.
Ну, конечно же, Эдвард. Теперь он не был для меня таким холодным. Теперь мы были одной с ним температуры.
Я задержалась в этой позе еще секунд на восемь, осматриваясь.
Эдвард лежал на операционном столе, на котором я недавно умирала, его рука тянулась ко мне, он был крайне озабочен.
Лицо Эдварда было самым важным из того, что я видела, но мое периферическое зрение охватывало и все остальное, так, на всякий случай. Инстинкт самозащиты был включен, и я автоматически продолжала искать признаки опасности.
Моя вампирская семья напряженно ждала у дальней стены у двери. Эммет и Джаспер стояли впереди всех. Как будто бы где-то была опасность. Мои ноздри тут же раздулись, исследуя угрозу. Я ничего не почувствовала. Едва уловимый запах чего-то вкусного, но приглушенный многочисленными химикатами, вновь заставил мое горло сжаться от боли и жжения.
Эллис стояла, держась за локоть Джаспера и оскалившись, свет отражался на ее зубах все той же восьмицветной радугой.
Этот оскал наконец-то сложил в моей голове все детали вместе. Джаспер и Эммет прикрывали всех остальных от опасности, это я поняла верно. Единственную вещь я не поняла сразу — той опасностью была я.
Но все это было не так важно. Основную часть моих чувств и моего рассудка занимало сейчас лицо Эдварда. Я никогда раньше не видела его до этой секунды. Как много раз я смотрела на него и любовалась его красотой? Как много часов, дней, недель своей жизни проводила я, мечтая о том, что было для меня абсолютной красотой? Я думала, что знаю его лицо лучше своего собственного. Я думала, что на свете ни существует никакого другого определения для него, кроме как совершенство. Видимо, до этого я была просто слепой.
Вот теперь в первый раз, когда размытые тени и ограниченность моего человеческого зрения исчезли из моих глаз, я увидела его лицо. Я задохнулась и начала бороться со своим словарным запасом, не в состоянии найти слова для описания, мне нужны были слова получше, чем я знала.
В это же время, другая часть моего внимания сфокусировалась на том, что мне не угрожало никакой опасности и это автоматически сняло напряжение, прошла всего секунда как я уже оказалась около стола. Я моментально озадачилась способом передвижения моего тела. В тот момент, когда я что-то собиралась сделать, оказывалось, что я это уже сделала. Невозможно было уловить, в какой период времени укладывается мое движение, изменения происходили настолько ежесекундно, как будто никакого движения и не происходило.
Я опять смотрела на лицо Эдварда, снова неподвижное.
Он медленно обошел вокруг стола, каждый шаг длился с полсекунды, каждый шаг был таким тягучим, как движение воды, омывающей большие камни, его рука все еще была протянута.
Я смотрела, с какой грациозностью он двигается, исследуя ее своим новым зрением.
— Белла? — произнес он тихим успокаивающим голосом, но беспокойство в его голосе заставило мое имя дрожать.
Я не смогла ответить сразу же, потерявшись в бархатных оттенках его голоса. Это была совершенная симфония, симфония одного инструмента, инструмента более идеального, чем когда-либо созданного человеком…
— Белла, милая? Извини, я знаю, что ты растеряна. Но ты в порядке. Все хорошо.
Все? Мой ум тут же прокрутил назад последний час моей человеческой жизни. Конечно, в памяти все было мутно, как будто я смотрю через тонкую, темную ткань; конечно, ведь мое человеческое зрение было полуслепым. Все было таким размытым. Когда он сказал, что все в порядке, он подразумевал Ренесми? Где она? С Розали? Я пыталась вспомнить ее лицо, я помнила, что оно было прекрасным, но было почти невозможно разглядеть его через человеческие воспоминания. Ее лицо было закрыто темнотой, едва освещаемой…
А как же Джейкоб? Он в порядке? Мой так долго страдающий друг, ненавидит ли он меня сейчас? Вернулся ли он в стаю Сэма? А Сэт и Леа тоже?
Были ли Каллены в безопасности, или моя трансформация спровоцировала войну со стаей? Включает ли это все фраза Эдварда? Или он просто пытается меня успокоить?
А Чарли? Что я теперь скажу ему? Он наверняка звонил, пока я тут умирала? Что они сказали ему? Что, по его мнению, случилось со мной?
Пока я металась от одного к другому, думая, о чем мне спросить в первую очередь, Эдвард осторожно подошел ко мне и провел пальцами по щеке. Прикосновение мягкое как атлас, легкое как перышко и абсолютно одинаковой со мной температуры.
Оно проскочило сквозь кожу моего лица прямо до костей. Сквозь кости, вдоль по позвоночнику это наэлектризованное чувство проскочило к моему животу и затрепетало где-то там. Стоп, подумалось мне, как только дрожь в животе растеклась по мне волной теплого сильного желания. Разве не предполагалось, что я лишусь этого? Разве не была утрата этого чувства частью сделки?
Я была новорожденным вампиром. Сухая, обжигающая боль в горле определенно это подтверждала. И по рассказам я хорошо знала, что значит быть им. Человеческие чувства и желания должны были бы вернуться ко мне в каком-то роде, но я принимала то, что этого не будет в самом начале. Только жажда. Это была та самая цена, которую я согласилась заплатить.
Но как только рука Эдварда коснулась моего лица будто покрытая атласом сталь, желание пронеслось по моим высохшим венам, разбегаясь от макушки до пяток.
Он приподнял одну совершенную бровь, ожидая, пока я скажу хоть слово.
Я обвилась вокруг него руками.
Вот опять, это было так, будто никакого движения не было. Вот только что я стою прямо и ровно будто статуя, и в тот же момент он уже в моих объятиях.
Теплый — ну, по крайней мере, мне так ощущалось. С тем самым сладким вкусным запахом, который я не могла ощутить в полную меру будучи человеком, но это был на 100 % Эдвард. Я прижалась лицом к его мягкой щеке.
Он тут же попытался высвободиться, отступая от моего смущения. Я уставилась на его лицо, смущенная и испуганная его отступлением.
— Ух…осторожнее, Белла. Ой.
Я тут же убрала руки, сцепив их за спиной, как только до меня дошло. Я была слишком сильной.
— Упс, — пробормотала я.
Он улыбнулся той самой улыбкой, которая остановила бы мое сердце, если бы оно еще билось.
— Ничего страшного, любимая, — сказал он, прикасаясь рукой к моим губам, раскрытым в ужасе, — ты просто немного сильнее меня на данный момент.
Мои брови сошлись на переносице. Я это знала, конечно, но именно это казалось самым нереальным из всего случившегося. Я была сильнее Эдварда. Я заставила сказать его «ой».
Он опять прикоснулся к моей щеке, и я тут же забыла свои переживания, сбитая еще одной волной желания, прокатившейся по моему неподвижному телу.
Все эти эмоции были такими сильными, что я никак не могла поток каждой мысли направить в верный отдел моего мозга. Каждая новость переполняла меня. Я вспомнила, как сказал однажды Эдвард — тем голосом, что был для меня сейчас лишь тенью от того кристально чистого и музыкального, что я слышала сейчас — что его вид, наш вид, очень легко отвлекается.
Теперь я понимала почему.
Я приложила невероятное усилие, чтобы сконцентрироваться. Мне надо было кое-что сказать. Кое-что очень важное. Очень осторожно, так осторожно, чтобы мое движение можно было хотя бы различить, я вытащила руку из-за спины, чтобы дотронуться до его щеки. Я запретила себе отвлекаться на жемчужный цвет моей руки, или на мягкий шелк его кожи, или на заряд, пробегающий через кончики моих пальцев.
Я уставилась в его глаза и в первый раз услышала свой собственный голос.
— Я люблю тебя, — сказала я, но прозвучало это так, будто пропела. Мой голос звенел и переливался будто колокольчик.
Его ответная улыбка ослепила меня куда больше сейчас, чем когда это было в моей человеческой жизни, теперь это было очевидно.
— Как и я люблю тебя, — ответил он.
Он аккуратно взял мое лицо руками и притянул к себе, достаточно медленно, чтобы напомнить мне об осторожности. Он поцеловал меня мягко, легко будто шепот, а потом вдруг сильнее, страстно. Я попыталась помнить еще, что нужно быть нежнее с ним, но очень трудно было удержать что-то в голове, будучи охваченной чувством, сложно было удержать хоть какую-то конкретную мысль.
Опять было ощущение, что он никогда раньше не целовал меня, это был наш первый поцелуй. Ну и, на самом деле, он никогда раньше так не целовал меня.
Это опять заставило меня чувствовать себя виноватой. Ведь я же была связана контрактом. Я никак не должна была испытывать этого тоже.
Хотя мне и не нужен был сейчас кислород, мое дыхание сбилось и стало таким частым, будто бы я опять горела. Только это был совсем другой огонь.
Кто-то кашлянул, Эммет. Я моментально распознала этот звук, ухмыляющийся и прерывающий одновременно.
Я забыла, что мы не одни. И поняла что, то, как я обвилась вокруг Эдварда сейчас, вряд ли можно назвать приличным для общества.
Смущенная, я отступила на пол шага тем же неуловимым движением.
Эдвард, усмехнувшись, шагнул за мной, крепко обнимая меня за талию. Его лицо сияло — будто белое пламя просвечивало через бриллиантовую кожу.
Я сделала один ненужный вдох, что успокоить себя.
Насколько другим был этот поцелуй! Я посмотрела на выражение его лица, пока сравнивала свои разрозненные человеческие воспоминания с этим ясным и четким ощущением. Он выглядел…самодовольным.
— Ты постоянно сдерживался со мной, — обвинила я своим напевным голосом, прищурившись.
Он засмеялся, светясь от облегчения, все это — страх, боль, неопределенность, ожидание, все это было теперь позади для нас.
— Иногда это было просто необходимостью, — напомнил он мне, — теперь твоя очередь не сломать мне что-нибудь.
Он снова засмеялся.
Я нахмурилась, осознав, что смеется не только Эдвард.
Карлайл обошел Эммета и подошел ко мне, его глаза были лишь слегка тревожны, но Джаспер тенью встал за ним. Лицо Карлайла я тоже до этого никогда не видела. Мне пришлось моргнуть, было такое ощущение, что я смотрю на солнце.
— Как ты себя чувствуешь, Белла? — спросил он.
Я думала над этим целых шестьдесят четыре секунды.
— Переполненной. Так много всего…, - произнесла я, прислушиваясь к звуку колокольчика в моем голосе.
— Да, пожалуй, все это сбивает с толку.
Я быстро кивнула, — Но я чувствую себя собой. Очень похожей. Я не ожидала этого.
Эдвард мягко сжал мою талию, — Я же тебе говорил.
— Ты хорошо себя контролируешь, — удивился Карлайл, — лучше, чем я ожидал, даже с учетом того, что умственно ты была ко всему готова.
Я подумала о заметных колебаниях моего настроения, о трудностях с концентрацией и прошептала, — я не уверена насчет этого.
Он серьезно кивнул и тут же его золотые глаза зажглись интересом, — Похоже, что в этот раз мы совсем не зря использовали морфин. Скажи, что ты помнишь о трансформации?
Я замешкалась, интуитивно отстраняясь от дыхания Эдварда, скользящего по моей щеке и посылающего электрические разряды по моей коже.
— Вокруг было так…темно до этого. Я помню, что ребенок не мог дышать…
Я посмотрела на Эдварда, моментально испугавшись своих воспоминаний.
— Ренесми здорова и в полном порядке, — уверил меня он с блеском, который я никогда раньше не видела в его глазах. Он произнес ее имя с придыханием. С благоговением. Так верующие люди говорят о своих богах.
— А что ты помнишь после этого?
Мне пришлось сосредоточиться на выражении своего лица, я никогда не была хорошим лжецом.
— Сложно вспомнить. Было очень темно. А потом…потом я открыла глаза и увидела все.
— Удивительно, — выдохнул Карлайл, его глаза сияли.
Жар пробежал по мне, и я ждала, когда он доберется до моих щек и выдаст меня с головой. А потом я вспомнила, что никогда больше не смогу покраснеть. Может быть это защитит Эдварда от правды.
Хотя Карлайлу лучше все-таки как-нибудь рассказать правду. Когда-нибудь. Если вдруг он снова соберется сделать кого-то вампиром. Эта вероятность была очень мала и позволяла мне не переживать так сильно по поводу своей лжи.
— Я хочу, чтобы ты подумала и рассказала мне все, что помнишь, — возбужденно сказал Карлайл, и я не могла удержать гримасу, появившуюся на моем лице. Я не хотела больше врать, потому что в любой момент могла проколоться.
И я не хотела вспоминать о своей агонии. В отличие от человеческих воспоминаний, эта часть была для меня абсолютно четкой, и я поняла, что совсем не хочу вспоминать о ней в деталях.
— Ох, прости, Белла, — тут же извинился Карлайл, — конечно, твоя жажда сейчас досаждает тебе. Этот разговор может подождать.
До того, как он упомянул об этом, мне не казалось, что жажда неконтролируема. В голове было слишком много разных отделов. И отдельная часть моего мозга контролировала жажду, это было своего рода рефлексом. Также как раньше мой мозг контролировал моргание и дыхание.
Но упоминание Карлайла заставило жажду вырваться на первый план. Вдруг сухая боль в горле стала единственным, о чем я могла думать, она стала сильнее. Я обхватила горло рукой, как будто можно было смягчить снаружи горевшее внутри пламя. Кожа шеи под моими пальцами была странной. Гладкой, даже можно сказать, мягкой, но в то же время твердой, как камень.
Эдвард разжал руки и, взяв меня за другую руку, сказал, — Давай, поохотимся, Белла.
Мои глаза расширились, и боль в горле уступила место изумлению.
Я? Охотиться? С Эдвардом? Но….как? Я совершенно не знала, что делать.
Он увидел мою тревогу и ободряюще улыбнулся — Это легко, милая. Инстинктивно. Не переживай, я покажу тебе. Когда я не пошевелилась, он хмыкнул, и его брови поползли вверх, — Странно, а я ведь был уверен, что ты всегда очень хотела увидеть, как я охочусь.
Я засмеялась той доле юмора в его словах, что напомнила мне о наших туманных человеческих разговорах (часть меня в этот момент с удивлением слушала звучащие колокольчики). И тут же у меня отняло целую секунду времени, что вспомнить все первые дни общения с Эдвардом, чтобы убедиться, что я еще помню их и никогда не забуду. Я не ожидала, что вспоминать будет так трудно. Как будто разглядываешь что-то в мутной воде. Я знала, со слов Розали, что если буду достаточно часто вспоминать свое прошлое, то я не потеряю его со временем. Я не хотела бы забыть ни одной минуты, проведенной с Эдвардом, даже сейчас, когда перед нами была открыта вечность. Я хотела убедиться, что мои человеческие воспоминания нашли себе место в моем безупречном разуме вампира.
— Ну, так как? — спросил Эдвард. Он потянулся, чтобы убрать руку, все еще сжимавшую мое горло. Его пальцы погладили меня по шее, — Я не хочу, чтобы тебе было больно.
Он это сказал так тихо, что раньше я ни за что не услышала бы его.
— Я в порядке, — сказала я медленно, как привыкла говорить раньше, — Подожди. Сначала…
Было так много всего. У меня было так много вопросов. Так много гораздо более важных вещей, чем боль.
— Да? — спросил Карлайл.
— Я хочу ее увидеть. Ренесми.
Было невероятно трудно произнести ее имя. Моя дочь, эти слова было трудно произнести даже в мыслях. Все это было так далеко. Я пыталась вспомнить, что чувствовала три дня назад, и автоматически, высвободив руки из рук Эдварда, я обняла свой живот.
Плоский. Пустой. Я подняла светлый шелк, прикрывавший мою кожу, паникуя снова, в то время пока другая часть моя сознания успела понять, что Элис меня одела.
Я знала, что ничего не осталось внутри меня, и я едва-едва помнила ту кровавую сцену извлечения ребенка, но физическое тому доказательство было сложно осознать. Все, что я знала это то, что я любила того маленького «футболиста» внутри меня. Вне меня она была тем, что я могла только представлять себе. Прекрасная мечта — мечта, которая была наполовину кошмаром.
Пока я разбиралась в своих чувствах, Эдвард и Карлайл обменялись осторожным взглядом.
— В чем дело? — спросила я.
— Белла, — мягко сказал Эдвард, — Это не очень хорошая идея. Она ведь наполовину человек, милая. Ее сердце бьется, и кровь бежит по ее венам. Пока твоя жажда не находится под твердым контролем… Ты же не хочешь подвергнуть ее опасности, верно?
Я нахмурилась. Естественно, этого я не хотела.
Было ли мне сложно себя контролировать? Ну, скажем, да. Была ли я рассредоточена, да. Но опасна? Для нее? Для моей дочери? Я не могла сказать, что ответом однозначно будет «нет». Придется мне набраться терпения. Это будет трудно.
Потому что пока я не увижу ее снова, она не станет реальностью. Она будет лишь прекрасной мечтой…о неизвестном…
— Где она? — я усиленно прислушивалась, и услышала, как бьется сердце этажом ниже. Я слышала дыхание больше, чем двух человек, тихое, будто они тоже слушали. Также был звук какого-то дрожания, треньканья, который я не знала к чему отнести… А звук сердцебиения бы такой влажный, такой зовущий, что мой рот тут же наполнился слюной.
Да, мне определенно придется научиться охотиться прежде, чем я увижу ее. Мою странную малышку.
— Розали с ней?
— Да, — резко ответил Эдвард, и я увидела, что что-то, о чем он думает, расстраивает его. Я думала, что теперь у них больше нет разногласий. Неужели их враждебность не исчезла? До того, как я успела спросить, он убрал мои руки с живота, и опять мягко потянул.
— Подожди, — снова запротестовала я, стараясь сосредоточиться, — А что там с Джейкобом? И Чарли? Расскажи мне все, что я пропустила. Как долго я была…без сознания?
Похоже, Эдвард не заметил мою запинку перед последним словом, он в очередной раз обменялся тревожным взглядом с Карлайлом.
— Что не в порядке? — прошептала я.
— Все в порядке, — сказал Карлайл, произнося последнее слово с какой-то странной интонацией, — На самом деле почти ничего не изменилось. Ты пропустила всего два дня. Это было очень быстро, с учетом того, как обычно это происходит. Эдвард отлично сработал. Проявил изобретательность, ввести яд напрямую в твое сердце было его идеей, — он замолчал и с гордостью улыбнулся своему сыну, затем вздохнул, — Джейкоб все еще здесь, а Чарли думает, что ты все еще больна. Он думает, что сейчас ты в Атланте, проходишь обследование в Центре контроля за заболеваниями. Мы дали ему неверный номер, так что он немного в растерянности. Он разговаривал с Эсме.
— Я должна позвонить ему, — пробормотала я сама себе, но, услышав свой новый голос, я осознала новые трудности. Он не узнает мой голос. Это не переубедит его. Тут же до меня дошел смысл первой новости, — Стойте-ка, Джейкоб все еще здесь?
Опять обмен взглядами.
— Белла, — быстро сказал Эдвард, — говорить можно очень долго, а для начала нужно позаботиться о тебе. Тебе должно быть больно…
Когда он сказал об этом, я опять вспомнила о жжение в своем горле и конвульсивно сглотнула.
— Но Джейкоб…
— У нас мировой запас времени, дорогая, — напомнил он мне мягко.
Конечно, я смогу немного подождать ответов, будет гораздо легче слушать их, когда жестокая боль от иссушающей жажды не будет больше отвлекать меня, — Ладно.
— Стоп, стоп, стоп, — закричала Элис от двери. Она протанцевала через комнату, фантастически грациозно. Так же, как это было с Эдвардом и Карлайлом, я уставилась на ее лицо, будто видела впервые. Такая хорошенькая.
— Вы обещали мне, что я буду присутствовать при этом в первый раз. Вдруг вы двое что-нибудь пропустите.
— Элис…. — запротестовал Эдвард.
— Это займет всего секунду! — и с этими словами Элис исчезла из комнаты.
— О чем это она говорит?
Но Элис уже вернулась, она тащила огромное зеркало с позолоченной рамой из комнаты Розали, зеркало было в два раза ее выше и в несколько раз шире.
Джаспер был тих и медлителен, что я даже и не замечала его, пока он двигался вслед за Карлайлом. А вот сейчас он подошел к Элис, прикрывая ее, изучая выражение моего лица. Потому что я представляла собой опасность.
Я знала, что он постоянно сканирует атмосферу моего настроения вокруг меня, и что теперь он знает о том шоке, который я испытала, впервые тщательно разглядывая его лицо.
Моим незрячим человеческим глазам его шрамы, полученные им на Юге от армии новообращенных, были практически невидимы. Только при ярком свете, когда их едва проступающие края позволяли разглядеть их местонахождение, я видела их.
А вот теперь я могла видеть, что шрамы Джаспера являются его самой основной чертой. Мне было сложно отвести глаза от его изуродованной шеи и нижней челюсти, сложно было поверить, что даже вампир мог выжить от того количества зубов, что когда-то вцепилось в его горло. Инстинктивно, я попыталась защитить себя. Любой вампир, увидевший Джаспера, сделал бы то же самое. Эти шрамы были как рекламный плакат. Опасно, кричали они. Как много вампиров пыталось убить Джаспера? Сотни? Тысячи? А сколько еще погибло в попытках укусить? Джаспер увидел и почувствовал мой ужас, мою тревогу за себя, и усмехнулся.
— Эдвард заставил меня не показывать тебе зеркало до свадьбы, — сказала Элис, отвлекая меня от своего пугающего возлюбленного, — но теперь избавиться от меня не удастся.
— Избавиться от тебя? — скептически спросил Эдвард, приподняв бровь.
— Может я и преувеличиваю, — пробормотала она рассеянно, поворачивая ко мне зеркало.
— А может, ты это делаешь для этого, чтобы самой получить определенное удовольствие? — предложил он.
Элис подмигнула ему.
Я едва следила за их диалогом. Большая часть меня была сосредоточена на том, кого я видела в зеркале.
Первой моей реакцией было бездумное любование. То незнакомое существо в зеркале было неописуемо прекрасно, настолько же прекрасно, как Элис и Эсме. Она впечатляла, даже не двигаясь, ее совершенное лицо было бледным как луна в сравнении с обрамлением из темных, тяжелых волос. Все остальные части тела были гладкими и сильными, они слегка переливались, сияя будто жемчужины.
Второй моей реакцией был ужас.
Кто это? На первый взгляд, я нигде не могла найти ничего похожего на себя в этих гладких совершенных чертах. А ее глаза? Хоть я и знала, чего ожидать, но от них меня пронзал ужас. Все это время пока я стояла и реагировала на отражение, ее лицо там было совершенной композицией, изображением богини, и в нем совершенно не отражалась буря эмоций, царившая внутри меня. А потом вдруг ее губы шевельнулись.
— Глаза? — прошептала я, не в состоянии произнести слово «мои», — Это надолго?
— Они потемнеют через несколько месяцев, — сказал Эдвард успокаивающим голосом, — кровь животных меняет цвет глаз быстрее, чем диета из человеческой крови. Сначала они становятся янтарными, а потом золотыми.
Мои глаза будут гореть этим ужасным алым огнем месяцами?
— Месяцы? — мой голос стал выше от страха. В зеркале ее идеальные брови изумленно изогнулись над святящимися кроваво-красными глазами — такими яркими, какие я никогда раньше не видела.
Джаспер сделал шаг вперед, встревоженный интенсивностью моего внезапного испуга. Он знал молодых вампиров слишком хорошо, неужто эта эмоция была расценена им как выход из себя? На вопрос мне никто не ответил. Я обернулась на Эдварда и Элис. Их взгляды были рассеяны, они оба следили за тем, что последует за реакцией Джаспера. Слушая, каждый за по-своему, что случится в ближайшее будущее.
Я сделала еще один глубокий, ненужный вдох.
— Я в порядке, — пообещала я им. Мои глаза мельком вернулись к той, что отражалась в зеркале, — Просто…надо ко многому привыкнуть.
Бровь Джаспера изогнулась, поднимая два шрама над его левым глазом.
— Я не знаю, — пробормотал Эдвард.
Женщина в зеркале нахмурилась, — Какой вопрос я пропустила?
Эдвард ухмыльнулся, — Джасперу любопытно, как ты это делаешь.
— Делаю что?
— Контролируешь свои эмоции, Белла, — ответил Джаспер, — я никогда раньше не видел, чтобы новообращенный мог вот так останавливать вспыхивающие эмоции. Ты была расстроена, но как только ты увидела нашу настороженность, ты тут же справилась с этим, совладала с собой. Я был готов помочь, но тебе это не понадобилось.
— Это не правильно? — мое тело тут же замерло, ожидая вердикта.
— Нет, — ответил он, но в его голосе не было уверенности.
Эдвард провел рукой по моей руке, привлекая к себе внимание, — это очень впечатляюще, Белла. Но мы этого не понимаем. Мы не знаем, как долго это продлится.
Я задумалась на секунду. Могу ли я сорваться с любой момент? И превратиться в монстра? Я не могла почувствовать ничего подобного…может быть нельзя было спрогнозировать подобные моменты.
— Ну, так что ты скажешь? — нетерпеливо спросила Элис, показывая на зеркало.
— Я не уверена, — замешкалась я, не желая показывать, насколько на самом деле я была испугана.
Я уставилась на прекрасную женщину с ужасными глазами в поисках себя. Там было что-то в форме ее губ, если пробиться через всю эту красоту, то можно было увидеть, что ее верхняя губа была чуть-чуть больше, чем надо, чтобы гармонировать с нижней. Обнаружение этой одной знакомой мне особенности дало мне почувствовать себя немного лучше. Может и вся остальная я тоже была где-то здесь. Я, пробуя, подняла руку, и женщина в зеркале скопировала мое движение, поднеся руку к щеке, ее глаза смотрели на меня с беспокойством.
Эдвард вздохнул.
Я повернулась к нему, отвернувшись от нее и приподнимая бровь.
— Разочарован? — мой голос зазвенел звонче.
Он засмеялся. Да, — согласился он.
Я почувствовала, как шок разбивает напрочь мою совершенную маску, следуя за приливом жара.
Элис фыркнула. Джаспер вновь двинулся вперед, ожидая, когда я взорвусь.
Но Эдвард проигнорировал их обоих, он крепко обнял мою застывшую фигуру и поцеловал в щеку.
— Я то надеялся, что может быть смогу слышать твои мысли тогда, когда твой разум станет более похож на мой, — пробормотал он, — но вот опять, я стою и ничего не понимаю, гадая, что там может происходить в твоей голове.
Мне сразу стало лучше.
— Ну, что ж, — легко сказала я, радуясь, что мои мысли все еще только мои, — я думаю, что мой мозг никогда не будет работать правильно. По крайней мере, я красива.
Было гораздо легче шутить с ним, когда я адаптировалась, начала думать в привычном русле. Стала собой.
Эдвард прошептал мне в ухо, — ты никогда еще не была так невероятно красива.
Тут же его лицо отдалилось от моего и он вздохнул.
— Ладно, ладно, — ответил он кому-то.
— Что? — спросила я.
— Из-за тебя Джаспер постоянно напряжен, он сможет немного передохнуть, когда ты поохотишься.
Я посмотрела на обеспокоенное лицо Джаспера и кивнула. Мне бы не хотелось выйти из себя здесь, если бы уж я не смогла сдержаться. Лучше быть окруженной деревьями, чем семьей.
— Ладно. Давайте поохотимся, — согласилась я, нервная дрожь от предчувствия сжала мой желудок. Я разжала руки Эдварда, обнимавшие меня, взяла его за руку и повернулась обратно к той странной и прекрасной женщине в зеркале.

0

23

Глава 21
Первая охота

— Через окно? — Спросила я, поглядывая на землю двумя этажами ниже.
На самом деле я никогда не боялась высоты, но способность видеть все детали с такой ясностью, делала подобную перспективу малопривлекательной — камни внизу казались острее, чем я предполагала.
Эдвард улыбнулся.
— Это самый удобный выход. Если боишься, могу понести тебя.
— В нашем распоряжении целая вечность, а ты волнуешься о времени, которое потеряешь, если выйдешь через черный ход?
Он немного нахмурился.
— Ренесме и Джейкоб сейчас внизу.
— Ох.
Да, теперь я была монстром, мне приходилось держаться подальше от запахов, которые могли бы разбудить во мне мою дикую сущность, особенно от людей, которых я люблю и даже от тех, кого я не знаю.
— Думаешь, с Ренесме будет все в порядке, пока она вместе с Джейкобом? — прошептала я. Я догадалась, что тихий стук, который я слышала ранее, был сердцебиением Джейкоба. Я напрягла слух, но смогла услышать только одно устойчивое биение сердца, — Мне кажется, он ее недолюбливает…
Эдвард поджал губы.
— Поверь мне, она в полной безопасности. Я ведь знаю, о чем думает Джейкоб.
— Конечно, — буркнула я и снова взглянула вниз на землю.
— Боишься? — допытывался он.
— Немного. Я не знаю, как…
Я чувствовала позади себя свою семью, они спокойно наблюдали. Ну, почти. Эмметт уже не мог сдерживать хихиканье. Одна моя ошибка, и он начнет кататься по полу от смеха. И тогда начнутся шутки о самом неуклюжем вампире на свете.
Проблема была еще и в платье, которое должно быть Элис надела на меня, когда происходило мое перевоплощение. Я этого даже не заметила. Однако это платье совершенно не подходило для охоты или прыжков. Облегающее, шелковое, холодного синего цвета. Интересно, она и впрямь считает, что оно мне понадобится? Может вечером планируется коктейльная вечеринка?
— Смотри на меня, — сказал Эдвард. Затем, совершенно небрежно сделал шаг от высокого открытого окна и прыгнул вниз.
Я внимательно следила, пытаясь запомнить даже то, под каким углом он согнул колени, чтобы смягчить падение. Звук его приземления был очень мягким и приглушенным, таким, какой обычно издает осторожно прикрытая дверь или аккуратно положенная на стол книга.
Это выглядело довольно просто.
Стиснув зубы и сконцентрировавшись, я попыталась повторить его «шаг в пустоту».
Ха! Казалось, что земля приближается ко мне настолько медленно, что мне ничего не стоило спокойно на нее ступить. Интересно, во что обула меня Элис? Шпильки?! О чем она только думала?! Но, как ни странно, даже в них приземление оказалось легким, словно обычный шаг на ровной поверхности. Я постаралось приземлиться на носочки, чтобы не отбить пятки.
Мое приземление было таким же тихим, как у Эдварда. Я усмехнулась.
— Действительно, легко.
Он улыбнулся мне.
— Белла?
— Да?
— Это было очень грациозно. Даже для вампира.
Какое—то мгновение я обдумывала его слова, а потом просияла. Если бы он сказал это с сарказмом, Эмметт бы уже смеялся. Но его слова никому забавными не показались, значит он действительно сказал правду. Первый раз в жизни кто-то назвал меня грациозной, ну или впервые с тех пор, как я существую.
— Спасибо, — поблагодарила я.
Потом сбросив свои серебристые туфли, я забросила их обратно в открытое окно. Возможно с небольшим трудом, но я услышала, как кто—то поймал их до того, как они повредили деревянную обшивку.
Элис проворчала:
— Похоже, чувство стиля у нее не намного улучшилось, в отличие от чувства равновесия.
Эдвард взял мою руку (я не переставала поражаться тому, насколько гладкой и необычайно привычной температуры была его кожа) и помчался через задний двор к берегу реки. Я тотчас последовала за ним.
Любое движение давалось с чрезвычайной легкостью.
— Нам придется плыть? — спросила я, когда мы остановились у воды.
— И испортить твое прелестное платье? Ну уж нет. Мы перепрыгнем.
Я прикусила губу, сосредотачиваясь. Река тут была пятнадцать ярдов в ширину.
— Ты первый, — предложила я.
Он коснулся моей щеки, затем отошел на два шага назад, и, разогнавшись, оттолкнулся от плоского камня, плотно врытого в берег реки.
Я наблюдала за его стремительными движениями, от начала прыжка через воду, до того момента, пока он не исчез за толстыми деревьями с другой стороны реки.
— Ты где? — пробормотала я и услышала его смех.
Я на всякий случай отошла назад на пять шагов, и глубоко вздохнула.
Неожиданно во мне вновь проснулось беспокойство, но не о том, что упаду или разобьюсь, меня больше волновала сохранность леса.
Я медленно шла вперед, и ощущала как грубая, колоссальная сила скапливается в каждой клеточке тела. Неожиданно я почувствовала уверенность в том, что если бы мне захотелось сделать туннель под рекой, пробив его прямо в скале, чтобы преправиться на тот берег, это не заняло бы много времени. Все вокруг меня вдруг стало казаться такими хрупкими: деревья, кусты, дом…
Понадеявшись на то, что Эсме не особо нравятся деревья вдоль реки, я приготовилась к прыжку, но тут же затормозила, когда туго натянутый атлас платья разошелся на бедре. Элис!
Ну, оставалось лишь надеяться, что ее не очень расстроит порваная шмотка, особенно если учесть, что Элис все равно выбрасывала недорогую одежду, пусть и всего лишь раз ношеную.
Одним небольшим усилием я разорвала платье по шву до самого бедра. То же самое проделала с другой стороны, для симметричности.
Ну вот, так то лучше.
Из дома до меня донесся смех. Не только со второго этажа, но и с первого — я сразу отличила этот грубоватый, хриплый смешок от всех остальных, по тому, как скрипнули стиснутые зубы.
Джейкоб тоже наблюдал? Я не представляла себе, о чем он сейчас думает или чем занимается. Могла лишь вообразить нашу встречу, если конечно он простит меня, тогда я уже буду гораздо спокойней и уверенней в себе, а время успеет залечить сердечные раны, которые я же ему и нанесла.
Я не обернулась, чтобы взглянуть на него, боялась потерять настрой. Нельзя позволить чувствам настолько овладеть мной, чтобы потерять над собой контроль. Страхи Джаспера перекинулись и на меня. Чтобы спокойно находиться с кем-то рядом, мне требовалось хорошо поохотиться. Я попыталась выкинуть из головы лишние мысли, и сосредоточиться.
— Белла? — из леса раздался голос Эдварда, он возвращался, — Если хочешь, покажу еще раз?
Нет уж, я прекрасно все запомнила, и разумеется, мне бы не хотелось давать Эмметту лишний повод для шуток. У меня должно все получиться просто подсознательно. Я глубоко вздохнула и побежала к реке.
Юбка мне больше не мешала, так что я оказалась у воды в одно мгновение. Всего лишь миг, показавшийся вечностью, мои глаза и ум двигались так быстро, что одного шага оказалось достаточно. Все оказалось очень просто — сначала поставить правую ногу на камень и, оттолкнувшись, направить тело прямо в воздух. Направление я выбрала точное, а вот силу не рассчитала. Расстояние в пятнадцать ярдов оказалось плевым делом.[13]
Это было странное, головокружительное, незабываемое, но очень короткое мгновение. Не прошло и пары секунд, как я уже была на другой стороне.
Я ожидала, что у меня возникнут проблемы с деревьями на том берегу, но они, к моему удивлению, оказались весьма кстати. Это оказалось просто — приближаясь к земле, уверенно протянуть руку и схватиться за удобно расположенную ветку. Я легко качнулась на суку и опустилась на другую ветвь ели, в пятнадцати футах от земли.[14]
Это было невероятно.
Сквозь восторженный смех, я услышала, как Эдвард ищет меня. Мой прыжок был вдвое дальше его. Он добрался до моего дерева, глядя широко распахнутыми от удивления глазами. Я перемахнула на ветку поближе, бесшумно приземлившись.
— Я справилась? — В моем голосе слышалось радостное возбуждение.
— Справилась, и просто превосходно! — Он одобрительно улыбнулся, стараясь скрыть удивление за будничным тоном.
— Может попробуем еще раз?
— Белла, сосредоточься, мы же на охоте.
— Ох, верно, — пробормотала я, — на охоте.
— Следуй за мной… — усмехнулся он, на лице играла усмешка, — …Если сможешь — и в то же мгновение сорвался с места.
Он был быстрее меня. Я не могла представить, как ему удается передвигаться с такой невероятной скоростью. Но я была сильнее, и каждый мой шаг был длиннее одного его в три раза. Мы летели сквозь зеленую паутину леса. Во время бега, я не могла сдерживать тихий восторженный смех. Но он мне совершенно не мешал.
Теперь я понимала, почему Эдвард никогда не врезается в деревья. Это был один из самый потрясающих моментов, баланс между скоростью и ясностью завораживал подобно невероятному чуду. Я думала, что во время стремительного бега весь окружающий мир размоется, превращаясь в одно нечеткое пятно, но, оказалось, что я прекрасно могла видеть каждый крохотный листик на любом кусте, который миновала.
Ветер развевал мои волосы и платье. И даже понимая, что такого не может быть, я чувствовала как по моей коже разливается тепло. Так же, как грубая лесная почва не должна была походить на бархат, когда я касалась ее своими босыми ступнями, так же как хлеставшие меня ветки не должны были быть похожи на ласковые перышки.
Лес был живой, я даже не подозревала о существовании всех тех маленьких букашек, которые сидели на листьях, все они замолкали, когда мы проносились мимо них, замирая от страха. Животные более трезво относились к нашему запаху, чем люди. Конечно, все это производило на меня впечатление.
Я ждала, когда начнется отдышка, но мне дышалось легко. Я ждала боли в мускулах, но моя сила, казалось, только возрастала. Я увеличила скорость, и теперь Эдварду приходилось поспевать за мной. Из груди вырвался ликующий смех. Эдвард отставал. Мои ноги так редко касались земли, что это больше походило на полет, чем на бег.
— Белла, — позвал он меня небрежно, даже с ленцой. Я больше ничего не слышала, значит он остановился.
Было жаль останавливаться, но, вздохнув, я развернулась и легко подбежала к нему выжидательно глядя в его глаза. Эдвард улыбался, приподняв одну бровь. Он был так прекрасен, что мне оставалось только смотреть на него, не в силах отвести взгляд.
— Ты остаешься в стране? — спросил он, — или планировала побывать сегодня в Канаде?
— Было бы неплохо, — согласилась я, уделяя больше внимания не тому, что он говорил, а тому, как двигались его губы, вовремя разговора. Было трудно отвести взгляд, настолько все теперь выглядело иначе, — На кого мы будем охотиться?
— На лосей, для начала надо выбрать что-нибудь полегче. — Ему понравилось, как я сузила глаза на слове «полегче».
Но я не собиралась спорить. Жажда была очень сильной. Стоило мне обратить внимание на сухое жжение в горле, как оно стало единственным, о чем я могла думать. Определенно становилось хуже. По силе жажды можно было подумать, что я нахожусь в июньский полдень где-нибудь посреди пустыни.
— Ну и где они? — спросила я, нетерпеливо осматривая деревья. Теперь, когда я вспомнила о своих потребностях, казалось, что они заменили все остальные мысли в моей голове, вытесняя более приятные, например о беге, губах Эдварда, и поцелуях, и … это невыносимо. Я не могла избавиться от этого навязчивого ощущения.
— Подожди минутку, — сказал он, положив руки мне на плечи. От его прикосновения настойчивая жажда сразу же отступила.
— Теперь, закрой глаза, — прошептал он. Подчинившись, я почувствовала, как он сжал мое лицо в ладонях, поглаживая пальцами скулы. Я ощутила, как участилось дыхание и ждала проявления румянца, которого разумеется не было.
— Слушай, — учил меня Эдвард, — Что ты слышишь?
Я могла ответить только то, что слышу его великолепный голос, его дыхание, движение его губ, когда он говорил, щебетание птиц, сидящих на вершинах деревьев, биение их сердец, шелест листьев, тихое копошение муравьев, следующих друг за другом по длинному стволу ближайшего дерева. Но я понимала, что он подразумевает нечто определенное, и позволила своим ощущениям освободиться, ища звуки, отличающиеся от этого тихого гама, окружавшего меня. Рядом с нами было открытое пространство и звуки, доносившиеся оттуда, немного отличались. Там, возле шума воды и лакающих языков, слышались сердцебиение и ток крови, бегущей по венам.
Спазм сдавил мое горло.
— Недалеко от устья реки, на северо-запад? — спросила я, стоя с закрытыми глазами.
— Да, — ободряюще согласился он, — Теперь, дождись ветра, что ты чуешь?
В основном его — этот странный медово—лавандово-солнечный парфюм, еще насыщенный, земляной запах гнили, моха, смолы, вечнозеленых растений, теплый, но очень резкий аромат мелких грызунов, копошащихся внизу, у корней. А потом я почувствовала запах воды, которая была крайне непривлекательна, несмотря на испытываемую мной жажду. Я сфокусировалась на запахах у воды и нашла тот, который сопровождал биение сердца и ток крови. И еще один запах, сильный и терпкий, более мощный, чем остальное и настолько же непривлекательный, как запах ручья. Я сморщила нос.
Эдвард засмеялся, — Знаю, это не так то просто.
— Три? — предположила я.
— Пять, еще двое в лесу, позади остальных.
— Что мне надо делать?
— А что бы ты сделала? — в его голосе слышалась улыбка.
Я задумалась, мои глаза все еще были закрыты. Я вслушивалась, потягивая носом воздух. Меня снова опалила жажда, вторгающаяся в мое сознание — неожиданно теплый, острый аромат уже не казался таким отталкивающим. Рот наполнился слюной, я распахнула глаза.
— Не думай об этом, — посоветовал он, как только убрал руки от моего лица и сделал шаг назад, — Просто следуй инстинктам.
Я позволила себе идти за запахом к месту, откуда он исходил. Тело машинально подалось вперед. Притаившись в кустах папоротника, растущего между деревьев, я увидела крупного самца с огромными ветвистыми рогами. Возглавляя четырех других, он медленно вел их на восток через лес.
Я сосредоточилась на запахе особи мужского пола, на его шее, где пульсация ощущалась наиболее сильно. Всего тридцать ярдов разделяли нас. Два или три прыжка. Я приготовилась к атаке, мои мускулы напряглись.
Ветер переменился и усилился, дуя с юга. Мчась за деревьями, я не прервалась для раздумий, стараясь не отвлекаться от намеченного — загнать лося вглубь леса. Приближаясь, я, вдруг, уловила новый аромат, такой привлекательный и не оставляющий выбора, действующий на меня как принуждение.
Запах полностью захватил меня. У меня была четкая цель, я выслеживала ее в надежде на утоление жажды. Голод усиливался, но сейчас он был настолько болезненным, что заглушал все мои мысли, напоминая о яде в моих венах.
Была только одна вещь, способная завладеть моим вниманием. Инстинкт более сильный, чем жажда — инстинкт защищаться от опасности. Самосохранение.
Неожиданно я заметила, что меня преследуют. Притяжение запаха воевало с импульсом повернуться и не дать противнику напасть на мою жертву. Непонятный звук вырвался из моей груди, рот приоткрылся в оскале, предупреждающе обнажая клыки. Я помедлила, необходимость защищать тыл боролась с желанием утолить жажду.
А затем я услышала, как мой преследователь ускорил движение, и желание защитить себя победило.
Дикое рычанье, вырвавшееся из моего собственного горла, было таким неожиданным, что я резко остановилась. Это вывело меня из равновесия, и я секунду приходила в себя, пытаясь взять жажду под контроль, несмотря на то, что она все нарастала.
Ветер применился и сейчас обдувал мое лицо ароматом сырой земли и приближающегося дождя, освобождая от влияния запаха, который был настолько великолепным, что не оставлял никаких сомнений в том, что он принадлежит человеку.
Эдвард оказался в паре футов от меня, его руки поднялись и обхватили меня, стараясь задержать. Он настороженно смотрел, как я замираю от страха.
Осознав, что чуть не атаковала его, я рывком выпрямилась из своей оборонительной позиции. Я задержала дыхание, опасаясь, что аромат вернется с юга.
Эдвард увидел, как способность рассуждать возвращается ко мне, и отступил, опуская руки.
— Мне надо убраться отсюда, — прошипела я, используя воздух, оставшийся в легких.
На его лице отразился шок:
— Ты можешь уйти?
У меня не было времени спрашивать, что он хотел этим сказать. Я знала, что возможность мыслить здраво будет длиться ровно столько, сколько я смогу не думать о…
Я сорвалась с места и побежала на север, сосредоточившись исключительно на чувстве ощутимого лишения, которое, казалось, было единственной реакцией моего тела на отсутствие воздуха. Моей единственной задачей было убежать достаточно далеко, чтобы потерять этот запах, чтобы его было невозможно найти, даже если очень захочу.
Я снова поняла, что меня преследуют, но на этот раз я держала себя в руках. Я пыталась побороть свой инстинкт дышать воздухом, используя запахи, витающие в воздухе, для того, чтобы убедиться в том, что это был Эдвард. Мне не пришлось долго с собой бороться, я бежала так быстро, как никогда прежде, словно комета по самой прямой траектории, которую могла разглядеть среди деревьев. Эдвард догнал меня через минуту. Внезапно ко мне пришла мысль. Я остановилась. Я была уверена, что там, где я стояла, было уже безопасно, но на всякий случай я снова задержала дыхание.
Эдвард промелькнул мимо, удивленный моей внезапной остановкой. Развернулся и в ту же секунду уже был рядом со мной. Он положил руки мне на плечи, пристально глядя в глаза. Выражение его лица по прежнему было удивленным, даже шлокированным.
— Как ты это сделала? — требовательно спросил он.
— Но ты бы все равно вовремя меня остановил, разве не так? — потребовала я в ответ, игнорируя вопрос. — Я думала, что поступаю правильно!
Когда я открыла рот и сделала первый вдох, я поняла, что в нем больше не витало того запаха, разжигающего мою жажду. Я глубоко вздохнула.
Он пожал плечами и встряхнул головой, не желая сдаваться.
— Белла, как ты сделала это?
— Убежала?
— Да, как ты прекратила охоту?
— Когда ты подошел сзади… прости меня.
— Почему ты извиняешься? Это я был неосторожен. Я не думал, что кто-то отойдет так далеко от тропы! Мне надо было сначала проверить. Какая глупая ошибка! Тебе незачем извиняться.
— Но я рычала на тебя, — я все еще была напугана тем, что физически была способна на такое.
— Конечно, ты зарычала, но сделала это неосознанно, и я не понимаю, как ты смогла убежать.
— А что еще мне оставалось делать? — удивленно спросила я. Его позиция шокировала меня, он что, хотел, чтобы я напала? — Это ведь мог быть тот, кого я знаю!
Эдвард смотрел на меня и, внезапно запрокинув голову, разразился громким смехом.
— Что смешного?
Он осекся и снова насторожился.
Держи себя под контролем, сказала я сама себе. Мне приходилось контролировать свою вспыльчивость, как будто я была молодым оборотнем, а не вампиром.
— Я не над тобой смеюсь, Белла, все дело в шоке. И я в шоке, потому что … просто поражен.
— Почему?
— Ты не должна была делать ничего подобного, и не могла быть такой… рациональной. Ты не должна стоять сейчас со мной и спокойно, без всяких эмоций разговаривать. И еще ты не должна была прерывать охоту, почуяв в воздухе запах человеческой крови. Даже зрелым вампирам удается это с трудом, мы всегда очень осторожны с выбором места охоты, и стараемся не подвергать себя искушению. Белла, ты ведешь себя так, будто тебе уже несколько десятилетий, а не один день.
— Ох, — но я понимала, что будет трудно, поэтому и была осторожна, я знала, что начнутся сложности.
Он обхватил ладонями мое лицо, сияя от восторга.
— Я бы многое отдал, чтобы хоть ненадолго заглянуть в твои мысли.
Так много эмоций. Я была подготовлена к невыносимой жажде, но не к этому. Я была уверена, что после превращения его прикосновения покажутся мне другими, но я они казались мне такими же как и прежде.
Даже лучше.
Я начала водить пальцами по его лицу, чертя какие-то линии, замедлив движения у губ.
— Я думала, что теперь мои чувства притупятся? — Моя интонация сделала предложение вопросом, — Но все еще хочу тебя.
Он был поражен.
— Как ты можешь думать об этом? Тебя ведь должна мучить невыносимая жажда.
Конечно, она мучила меня, особенно когда он напомнил о ней.
Я попыталась сглотнуть и закрыла глаза, это помогало сконцентрироваться. Я дала волю чувствам, пытаясь найти какой-нибудь другой ароматный запах.
Эдвард убрал руки с моих плеч, стараясь не дышать, пока я прислушивалась к лесу, в поисках запахов и звуков, необходимых мне. В воздухе был намек на какой-то непонятный запах, слабо тянущийся к востоку.
Я быстро распахнула глаза, по-прежнему сосредоточившись на своих чувствах, стрелой устремилась на восток.
Земля мелькала под ногами, я бежала в охотничьей манере, близко к земле, взбираясь на деревья, когда это было несложно. Я чувствовала сильнее, чем Эдвард, который тихо бежал за мной, позволяя лидировать.
Чем выше мы взбирались, тем меньше растительности было вокруг. Запах смолы усиливался, как и аромат жертвы, которую я преследовала. Он был теплый, более резкий чем у лося, но и более приятный. Спустя несколько секунд, я уже слышала как тихо передвигаются чьи-то большие лапы, звук был мягче чем звук копыт. Среди деревьев он был слышнее, чем на земле. Жертва была уже совсем близко. Машинально я вспрыгнула на верхнюю ветку пихты, чтобы приобрести более выгодную позицию.
Прямо под собой я слышала мягкую поступь…. Краем глаза я заметила, а затем увидела ниже чуть левее меня коричнево-рыжую большую кошку, двигающуюся вдоль толстой ветки ели. Кот был большой, в четыре раза тяжелее меня. Его глаза были устремлены на землю, горный лев тоже охотился. Я уловила запах чего-то маленького, с очень нежным, по сравнению с моей жертвой, запахом. Хвост горного льва метался, в то время как он готовился к прыжку.
Легким прыжком я опустилась на спину льва. Почувствовав дрожь дерева, он начал вертеться, пронзительно заревев от неожиданности и терзая пространство между нами, его глаза горели яростью. Наполовину обезумевшая от жажды, игнорируя выставленные клыки и крючковатые когти, я бросила нас обоих на землю.
Это был неравный бой.
Его грозные лапы казались лишь ласковыми прикосновениями пальцев, зубы так и не сомкнулись на моем плече и горле. Я почти не чувствовала его веса. Мои зубы безошибочно отыскали горло, и его инстинктивное сопротивление не шло ни в какое сравнение с моей силой. Я вонзила зубы в горло, где поток крови был самым сильным — это было так легко, словно нож сквозь масло. Как стальные лезвия, они прорезали мех, жир и сухожилия, будто их там и не было.
Аромат чуть изменился, но кровь была горячей и влажной, она успокаивала неровную, зудящую жажду, пока я жадно пила. Горный лев боролся все слабее и его рев стал походить на бульканье. Тепло крови согревало все мое тело, до кончиков пальцев рук и ног.
Я закончила со львом раньше, чем успела насытиться. Жажда по-прежнему не покидала меня, даже когда я высосала из зверя все до последней капли. Я с отвращением отпихнула его безжизненную тушу. Как я могу чувствовать жажду после всего этого?
Я выпрямилась одним резким движением. Поднявшись, я осознала, что надо привести себя в порядок. Я вытерла лицо тыльной стороной ладони и постаралась поправить платье. Когти, которые не смогли причинить вред моей коже, изрядно потрепали ткань.
— Хм… — донесся голос Эдварда. Я посмотрела в его сторону. Он стоял у ствола дерева, изучая меня с задумчивым видом.
— Думаю, что смогла бы сделать это лучше, — я была вся покрыта грязью, с спутанными волосами, кровавыми пятнами на платье, порванным в лохмотья. Эдвард никогда не возвращался с охоты в таком виде.
— Ты все сделала очень хорошо, — уверил он меня, — Просто.… За этим было гораздо труднее наблюдать, чем я предполагал.
Я смущенно приподняла одну бровь.
— Это противоествественно, — объяснял он, — позволить тебе бороться с пумой. У меня все время было страстное желание вмешаться и атаковать.
— Глупо.
— Я знаю. Взрослых особей нелегко убивать. Но, тем не менее, мне нравится твое платье.
Если бы я умела краснеть, я непременно бы это сделала.
— Почему я до сих пор голодна?
— Потому что ты молода.
Я вздохнула, — Не думаю, что поблизости есть еще парочка горных львов.
— Но есть стадо оленей.
Я состроила гримасу, — Они не так хорошо пахнут.
— Травоядные. Хищники пахнут почти так же, как и люди, — объяснил Эдвард. — Мы можем вернуться, — сказал он торжественно. В его глазах горел дразнящий огонек.
— Кто бы там ни был в тот раз, ему уже нечего волноваться за свою жизнь. Но даже если бы ты им и повстречалась, ничего страшного в этом нет. — Его глаза снова пробежались по моему разорванному платью, — На самом деле они подумают, что уже умерли и попали на небеса, только увидев тебя.
Я закатила глаза.
— Пойдем, поохотимся на вонючих травоядных.
На пути к дому мы обнаружили большое стадо оленей. На этот раз Эдвард охотился вместе со мной, поскольку суть охоты мне уже была ясна. Я повалила одного большого самца, правда, наделав при этом столько же шуму, как и со львом. Он уже заканчивал с двумя, пока я возилась с одним, при этом его волосы не были растрепаны, а на рубашке не видно ни пятнышка. Мы преследовали перепуганное стадо, но вместо того, чтобы утолять жажду, я наблюдала за Эдвардом, рассчитывая понять, как он делает все настолько аккуратно.
Каждый раз, когда я хотела, чтобы Эдвард не уходил от меня на охоту, мне было легче от уверенности, что видеть этот мир — страшно, ужасающе. Наблюдая за его охотой, я поняла, что он окончательно стал для меня вампиром.
Конечно, это была не лучшая перспектива для меня. Но я сомневалась, что даже мои человеческие глаза упустили бы всю красоту момента.
Это был потрясающе чувственный опыт наблюдать за тем, как охотиться Эдвард. Его прыжок был как гибкий удар змеи, руки излучали уверенность и силу — из них невозможность было вырваться. Его полные губы были идеальны, когда обнажали мерцающие зубы. Он был великолепен. Неожиданно я почувствовала прилив гордости и желания — он был моим, и ничто не могло нас разлучить. Мне потребовалось приложить усилия, чтобы его догнать. Он был очень стремителен.
Эдвард обернулся и встретился с моим, пожирающим его, взглядом.
— Больше не чувствуешь жажды? — спросил он.
Я пожала плечами.
— Ты отвлек меня. У тебя намного лучше получается охотится.
— Века практики, — улыбнулся он. Сейчас его глаза излучали золотистое сияние.
— Всего один век, — поправила я его.
Он рассмеялся.
— Ты закончила на сегодня или хотела бы продолжить?
— Думаю, что это все, — в теле ощущалась определенная сытость, хотя я не знала сколько еще смогу выпить крови, тем не менее жажда, обжигающая мое горло, стала почти не уловимой. Однако я знала, теперь она будет неотъемлемой частью этой жизни и тем самым ухудшать ее.
Я поняла, что могу себя контролировать. Возможно, ощущение безопасности было ложным, но я чувствовала себя великолепно и не собиралась сегодня больше никого убивать.
Если бы мне не были подвластны все мои человеческие качества, могла бы я любить моего ребенка-полувампира и продолжать дружбу с оборотнем?
— Я хочу увидеть Ренесме, — Теперь, когда жажда была усмирена, мои прежние опасения вернулись. Я хотела сравнить незнакомку, которая была моей дочерью, с существом, которое я полюбила три дня назад. Было так странно, не ощущать ее внутри себя, это вызывало чувство опустошенности, мне было непросто.
Эдвард протянул мне руку. Я взяла ее, и его кожа показалась мне теплее, чем когда-либо, на его щеках разлился румянец, тени под глазами исчезли.
Я не могла побороть желание прикасаться к его лицу — снова и снова.
Я забыла обо всем на свете, пока все мое внимание было обращено на его золотые глаза.
Хотя это было почти так же сложно, как и устоять от запаха человеческой крови, но я как-то сохранила необходимость быть осторожной и настойчивой, когда поднялась на носочки и обвила его шею своими руками. Мягко.
В его движениях не было колебаний. Его руки обвили мою талию и притянули к себе, губы мягко впились в мои. Я ответила на поцелуй.
Как и раньше я почувстовала будто растворяюсь в нем, от прикосновений его кожи, его губ, его рук. Каждой частичкой моего тела. Я не могла представить, как можно любить сильнее.
Раньше мое сознание просто не могло вместить в себя такое количество любви. Мое старое сердце не было достаточно сильным, чтобы это выдержать.
Возможно, все это пришло ко мне в новой жизни. Как сострадание Карлайла и преданность Эсме. Я наверняка не смогу делать ничего выдающегося, как Эдвард, Элис или Джаспер. Может, я просто буду любить Эдварда больше, чем кто-либо любил за всю историю.
Я смогу жить с этим.
В моей голове пронеслись обрывки воспоминаний о наших ласках — мои пальцы в его волосах, черчение линий на его щеках — но все остальное было новым для меня. Он был новым. Это был совершенно иной опыт. Эдвард целовал меня без всяких опасений, так сильно. Я ответила так же страстно, и внезапно мы упали.
— Упс, — сказала я, а он рассмеялся, — Не думала, что получится так мощно. Все в порядке?
Он обескураженно посмотрел на меня.
— Даже лучше, чем в порядке.
— Ренесме? — спросил он неуверенно, пытаясь удостоверится, что это то, чего в настоящий момент я хочу больше всего. Довольно сложный вопрос, учитывая то, что мне хотелось очень много вещей одновременно.
Я догадывалась, что Эдаврд не хотел возвращаться, было сложно думать о чем то еще, кроме нас двоих. Я чувствовала его кожей почти повсюду, ведь от платья действительно осталось очень мало. Но я думала о Ренесме, о том, какая она была до рождения, а какая сейчас. И мысли о ней стали похожи на сон. Все мои воспоминания о ней были человеческими. То, что я не видела моими нынешними глазами, казалось выдумкой.
Каждое мгновение воспоминания об этом маленьком человечке улетучивались.
— Ренесме, — согласилась я печально, и встала на ноги, потянув его за собой.

0

24

Глава 22
Обещанное

Разговоры о Ренесми перенесли её на центральное место в моем странном, новом, просторном, но возбужденном сознании. Так много вопросов.
— Расскажи мне о ней, — попросила я, как только он взял мою руку. То, что теперь мы шли вместе, почти не никак не отразилось на нашей скорости.
— Она единственная в своем роде, — сказал он мне, и отголоски почти религиозного трепета снова слышались в его голосе.
Я почувствовала острый укол ревности из-за этой незнакомки. Он знал ее, а я нет. Это было несправедливо.
— Насколько она похожа на тебя? Насколько на меня? Или хотя бы на такую, какой я была раньше.
— Она прекрасна в своей двойственности.
— Да, она же теплокровна, — вспомнила я.
— Да. У нее есть сердцебиение, хотя оно немного чаще человеческого. И ее температура немного выше обычно. А еще она спит.
— Правда?
— Весьма хорошо для новорожденной. Единственные родители в мире, которым не нужен сон, и наш ребенок, который спит всю ночь, — усмехнулся он.
Мне нравилось, как он произносит «наш ребенок». Слова делали ее более реальной.
— У нее точно твой цвет глаз — так что он не пропал, в конце концов, — он улыбнулся, — Они так красивы.
— А что в ней от вампира? — спросила я.
— Ее кожа, похоже, будет столь же непроницаемой как наша. Никому не хочется проверить это предположение.
Я моргнула, потрясенная его словами.
— Конечно, никто не будет проверять, — уверил он меня снова, — Ее питание… ну, она предпочитает пить кровь. Карлайл все еще пытается убедить ее выпить немного детской смеси, но она не проявляет к ней никакого интереса. Не могу сказать, что виню ее за это — смесь ужасно дурно пахнет, даже для человеческой пищи.
На этот раз, я уже в открытую уставилась на него — звучало, как будто они могли вести с ней разговор.
— Убедить ее?
— Она невероятно, даже шокирующе, умна и развивается поразительно быстро. Не смотря на то, что она еще не говорит — у нее есть очень эффективный способ общения.
— Не говорит. Пока еще.
Он пошел медленнее, давая мне возможность все это осмыслить.
— Что ты имеешь в виду говоря, о ее эффективном общении? — потребовала я ответа.
— Я думаю, что тебе будет проще понять… если ты все увидишь своими глазами. Это достаточно трудно описать.
Я ненадолго задумалась. Я знала, что очень многое мне надо увидеть лично, и только тогда это станет для меня реальностью. Я не была уверена, на сколько еще меня хватит, и сменила тему разговора.
— Почему Джейкоб все еще здесь? — спросила я, — Как он выдерживает все это? Почему? — мой звонкий голос слегка дрожал, — Почему он должен страдать еще больше?
— Джейкоб не страдает, — сказал он странным тоном.
— Хотя возможно, я был бы не против изменить его состояние, — добавил Эдвард сквозь зубы.
— Эдвард! — прошипела я, дергая его, чтобы он остановился (и чувствуя удовлетворение от того, что была в состоянии сделать это).
— Как ты можешь говорить такое? Джейкоб отдал всё, чтобы защитить нас! Через что ему пришлось пройти из-за меня! — Меня передернуло от мутных воспоминаний стыда и вины. Теперь это казалось странным, что тогда я так сильно нуждалась в нем.
То чувство опустошенности, когда его не было рядом со мной, теперь исчезло, видимо, это была просто человеческая слабость.
— Ты увидишь именно то, о чем я говорю, — пробормотал Эдвард, — я обещал, что я позволю ему самому все объяснить, но сомневаюсь, что ты сможешь отнестись к этому иначе, чем я. Хотя, конечно, я часто ошибался относительно твоих мыслей, не так ли? — он посмотрел на меня, поджав губы.
— Объяснить что?
Эдвард покачал головой, — Я обещал. Хотя не знаю, должен ли теперь ему действительно что-нибудь, вообще хоть что-нибудь… — он стиснул зубы.
— Эдвард, я не понимаю, — расстройство и негодование брали надо мной верх.
Он погладил мою щеку и затем мягко улыбнулся, когда мое лицо просияло в ответ, желание на мгновение взяло верх над раздражением.
— Я знаю, что тебе намного тяжелее, чем ты хочешь это показать. Я помню.
— Мне не нравится чувствовать себя растерянной.
— Я знаю. И поэтому давай-ка доставим тебя до дома, чтобы ты смогла все увидеть сама, — его глаза пробежались по остаткам моего платья, пока он говорил о возвращении домой, и он нахмурился. — Хм-м.
Немного подумав, он расстегнул свою белую рубашку и, протянув её мне, помог просунуть руки в рукава.
— Настолько все плохо?
Он усмехнулся.
Я просунула руки в рукава и затем быстро застегнула рубашку над рваным лифом платья. Конечно, он остался без рубашки, и было невозможно не заметить этого обстоятельства.
— Наперегонки? — предложила я, и затем предостерегла, — не смей поддаваться на этот раз!
Он выпустил мою руку и усмехнулся, — По твоей команде…
Найти путь к моему новому дому было проще, чем спуститься вниз по улице Чарли к моему старому. Наш аромат оставил четкий след, по которому можно было бежать даже с такой скоростью.
Эдвард обгонял меня, пока мы не пересекли реку. Я рискнула и раньше него сделала прыжок, пытаясь использовать мою сверх силу, в расчете победить.
— Ха! — ликовала я, когда услышала, что мои ноги первыми коснулись травы.
Прислушиваясь к его приземлению, я вдруг уловила звуки, которые не ожидала здесь услышать. Что-то громкое и слишком близкое — бьющееся сердце.
Эдвард оказался около меня в ту же секунду, его ладони сильно сжали мои предплечья.
— Не дыши, — быстро предостерег он меня.
Я попыталась не паниковать, замерев на середине дыхания. Единственное чему я позволила двигаться, были мои глаза, я инстинктивно осматривалась, пытаясь найти источник звука.
Джейкоб стоял у кромки леса, где он переходил в лужайку у дома Калленов, его руки были скрещены на груди, зубы напряженно стиснуты. В лесу позади него, я услышала еще два больших бьющихся сердца, и слабый хруст папоротника, ломающегося под огромными лапами.
— Осторожнее, Джейкоб, — предупредил Эдвард. Рычание, доносившееся из леса, подтвердило беспокойство в его голосе, — Возможно, это не лучший способ.
— Думаешь, что было бы лучше пустить ее сначала к ребенку? — прервал его Джейкоб, — безопаснее сначала увидеть, как Белла отреагирует на меня. Я исцеляюсь быстро.
Это было испытание? Чтобы увидеть, смогу ли я не убить Джейкоба прежде, чем попытаюсь сделать это с Ренесми? Я чувствовала странную дурноту, не имеющую никакого отношения к моему желудку, только к моему сознанию. Было ли это идеей Эдварда?
Я бросила на него встревоженный взгляд. Эдвард, казалось, задумался на мгновение, но затем выражение его лица поменялось с обеспокоенности на что-то другое. Он пожал плечами, и в его голосе чувствовалась скрытая враждебность, — Ну, это твоя шея.
На этот раз рычание из леса было разъяренным; без сомнений это была Леа.
Что было с Эдвардом? После всего через что нам пришлось пройти, не должен ли он смягчиться по отношению к моему лучшему другу? Я надеялась, возможно, это было глупо, что теперь Эдвард тоже был в некотором роде другом Джейкоба. Должно быть, я неправильно поняла их.
Но что вытворял Джейкоб? Почему он предложил себя как испытание, чтобы защитить Ренесми?
Для меня это не имело никакого смысла. Даже если наша дружба выжила…
И как только мои глаза встретились с глазами Джейкоба, я поняла, что возможно это так. Он все еще выглядел как мой лучший друг. Но изменился не он. Кто я теперь для него?
Затем он улыбнулся своей знакомой улыбкой, такой родной, и она вселила в меня уверенность, что наша дружба не пострадала. Это было точно так же, как прежде, когда мы болтались в его самодельном гараже, двое друзей, проводящих свободное время.
Просто и безобидно.
И снова я заметила, что та странная потребность в нем, которую я ощущала до того как изменилась — совершенно исчезла. Он был просто моим другом, как и должно было бы быть.
Хотя то, что он делал сейчас, все еще не имело никакого смысла.
Был ли он действительно настолько самоотверженным, чтобы попытаться защитить меня — даже ценой собственной жизни — от совершения чего-то в неконтролируемые доли секунды, о чем бы я потом вечно сожалела в муках? Это должно было быть не просто принятием того, кем я сейчас стала, а фантастическим желанием остаться моим другом. Джейкоб был одним из лучших людей, которых я знала, но казалось что это слишком много, чтобы принять нечто подобное от кого бы то ни было.
Он ухмыльнулся еще шире и затрясся от смеха, — Прости, Беллс, но я должен это сказать. Ты просто натуральный чудик.
Я улыбнулась в ответ, легко вернувшись в наш обычный стиль общения. Эта была та сторона его характера, которую я хорошо знала.
Эдвард зарычал — Следи за собой, дворняжка.
Ветер подул из-за моей спины, и я быстро вдохнула, заполняя легкие безопасным воздухом, чтобы обрести возможность говорить, — Нет, он прав. Глаза — действительно нечто, не так ли?
— Супержуткие. Но все не так кошмарно, как я предполагал.
— Ну и дела — спасибо за удивительный комплимент!
Он закатил глаза, — Ты знаешь, что я имею в виду. Конечно, сейчас уже нельзя сказать, что ты та самая Белла, но в то же время выглядишь так, будто не менялась, — Он снова улыбался мне и на его лице не было и следа от огорчения или негодования. Потом он хохотнул, — Так или иначе, я думаю, что я достаточно скоро привыкну к глазам.
— Привыкнешь? — спросила я растерянно. Замечательно, что мы все еще оставались друзьями, но не похоже было, что мы продолжим проводить вместе много времени.
Что-то странное отразилось в его глазах, стирая улыбку. Он выглядел…. виноватым? Затем его взгляд переместился на Эдварда.
— Спасибо, — сказал он. — Я не был уверен, сможешь ли ты скрывать это от неё, несмотря на обещание. Обычно, ты просто даешь ей все, что она хочет.
— Может я надеюсь, что она сорвется и, наконец, оторвет тебе голову, — предложил Эдвард.
Джейкоб фыркнул.
— Что происходит? У вас обоих есть секреты от меня? — скептически спросила я.
— Я объясню позже, — смущенно пообещал Джейкоб; выглядело так, будто он не собирался этого в действительности делать, и сразу сменил тему разговора — Ну, что ж давайте устроим это показательное выступление на дороге, — Его усмешка стала вызовом и он медленно начинал приближаться ко мне.
Позади него раздалось протестующее ворчание, и затем серое тело Леи выскользнуло из-за деревьев.
Более высокий, песочного цвета Сэт расположился сразу за ней.
— Остыньте, ребята, — сказал Джейкоб, — Не вмешивайтесь.
Я была рада, что они не послушали его, и лишь последовали за ним немного помедленнее.
Ветер уже утих, и не мог унести от меня его запах.
Он был достаточно близко, чтобы я могла чувствовать жар его тела, вибрирующий в воздухе между нами и заставляющий мое горло гореть.
— Давай, Беллз. Сделай самое плохое, на что ты способна.
Леа зашипела.
Я не хотела дышать. Это было неправильно иметь такое опасное преимущество над Джейкобом, несмотря на то, что он сам предложил себя на роль жертвы. Но я не могла убежать от логики. Как еще я могла убедиться, что не причиню вреда Ренесми?
— Я тут состарюсь, Белла, — подразнил Джейкоб, — ладно, пусть не на самом деле, но ты поняла о чем я. Давай уже, сделай вдох.
— Держи меня, — сказала я Эдварду, вжимаясь ему в грудь.
Его руки напряглись на моих плечах.
Я замерла, надеясь, что смогу контролировать свое тело. Я решила, что пройду испытание не хуже, чем на охоте. В крайнем случае, я перестану дышать и сбегу. Готовая ко всему, я нервно сделал крошечный вдох.
Было немного больно, но мое горло всё равно уже горело тупой болью. Джейкоб пах человеком не более, чем горный лев. Его звериная сущность ясно отражалась в его крови. И не смотря на то, что громкий звук его сердца привлекал меня, аромат, исходивший от него, заставил меня поморщиться. Как ни странно было проще умерить мою реакцию на запах, чем на звук и тепло его пульсирующей крови.
Я вздохнула еще раз и расслабилась, — Ух, теперь я поняла, что все имели в виду. Ты воняешь, Джейкоб.
Эдвард захохотал, его руки соскользнули с моих плеч, чтобы обвиться вокруг талии. Сэт залаял низким сдавленным смехом одновременно с Эдвардом; он подобрался немного ближе, в то время как Леа отступила назад. И тогда я узнала о других присутствующих, когда услышала низкий, характерный хохот Эмметта, немного приглушенный стеклянной стеной между нами.
— Смотрите, кто заговорил, — сказал Джейкоб, театрально закрывая свой нос. Он был абсолютно невозмутим, пока Эдвард обнимал меня, и, даже когда Эдвард невозмутимо прошептал мне на ухо «я люблю тебя».
Джейкоб только продолжал усмехаться. Это дало мне надежду, что наши отношения все же наладятся, и станут таким же каким не было уже давно.
Возможно, теперь я могла действительно быть его другом, с тех пор как мой запах стал для него отвратителен, он не будет любить меня так же как прежде. Возможно это было именно то, что требовалось.
— Хорошо, итак я справилась, верно? — сказала я, — теперь-то вы расскажете мне, что это за большая тайна?
Джейкоб занервничал, — Тебе не о чем волноваться в данный момент…
Я услышала как Эмметт громко ухмыльнулся в с предвкушении.
Возможно, я и настояла бы на своем вопросе, но, услышав смех Эмметта, до меня донеслись и другие звуки — дыхание семи человек. Легкие одного из них дышали учащеннее остальных. Только одно сердце, трепетало как крылья птицы, легко и быстро.
Я была полностью удовлетворена. Моя дочь была всего лишь по другую сторону тонкой стеклянной стены. Я не могла видеть ее — свет отражался от зеркальных окон. Я могла видеть только себя — непривычно бледную и неподвижную по сравнению с Джейкобом. Однако если сравнивать с Эдвардом, я выглядела вполне нормально.
— Ренесми, — прошептала я. Напряжение снова сковало меня, превратив в статую. Ренесми не пахла как животное. Не подвергну ли я ее опасности?
— Пойдем, и ты сама все увидишь, — предложил Эдвард, — я знаю, что ты сможешь контролировать себя.
— Ты поможешь мне? — прошептала я, губы едва двигались.
— Конечно, помогу.
— А также Эмметт, и Джаспер, на всякий случай?
— Мы позаботимся о тебе, Белла. Не волнуйся, мы будем готовы. Ни один из нас не стал бы рисковать Ренесми. Я думаю, ты будешь удивлена, насколько крепко она держит всех нас в своих маленьких пальчиках. Она будет в полной безопасности, ни смотря ни на что.
Мое желание увидеть ее, желание понять то обожание в его голосе, заставило меня сдвинуться с места. Я сделала шаг вперед.
И тут же Джейкоб появился у меня на пути, его лицо выражало беспокойство.
— Ты уверен, кровосос? — настойчиво спросил он Эдварда, но его голос почти умолял. Я никогда не слышала, чтобы он так говорил с Эдвардом, — Мне это не нравится это. Думаю будет лучше, если она подождет.
— Ты ее испытал, Джейкоб.
Так это было проверкой Джейкоба?
— Но…, - начал Джейкоб.
— Никаких «но», — оборвал Эдвард, с внезапным раздражением в гоосе, — Белла хочет увидеть нашу дочь. Уйди с дороги.
Джейкоб метнул на меня странный, безумный взгляд и, развернувшись, почти бегом бросился в дом.
Эдвард зарычал.
Я не могла уловить смысл в их разногласии, но в то же время у меня не получалось сконцентрироваться на этом. Я могла только думать о расплывчатом лице ребенка, всплывающем в моей памяти и бороться с туманом в голове, пытаясь вспомнить это лицо поточнее.
— Идем? — спросил Эдвард, его голос был снова нежен. Я нервно кивнула.
Он крепко сжал мою ладонь и повёл меня по дороге в дом.
Они ждали меня, вытянувшись в линию, которая была и приветствием и защитой. На их лицах были улыбки, но глаза выражали настороженность. Розали расположилась на несколько шагов позади остальных, около парадной двери. Она стояла там одна, пока Джейкоб не присоединился к ней и встал впереди нее — ближе, чем обычно. Чувствовалось, что им неприятно стоять рядом, они оба будто съеживались от этой необходимости. Кто-то очень маленький тянулся вперед из рук Розали, выглядывая из-за Джейкоба. Моментально она полностью захватила моё внимание, каждую мою мысль, как ничто иное еще не затрагивало меня, с тех пор как я открыла глаза.
— Меня не было только два дня? — я задыхалась, не в силах поверить.
Незнакомому ребенку в руках Розали должно было быть несколько недель, если не месяцев. Она была возможно в два раза больше размером, чем ребенок в моей мутной памяти, и она, похоже, уже хорошо умела держаться, поскольку тянулась ко мне самостоятельно. Ее блестящие волосы цвета бронзы локонами падали на плечи. Шоколадно-карие глаза рассматривали меня с недетским интересом, как-то по взрослому, осознанно и понимающе. Она подняла одну руку, на мгновение протянув ее ко мне, но затем, изменила направление и коснулась шеи Розали.
Если бы ее лицо не было удивительно в своей красоте и совершенстве, я бы не поверила, что это был тот же самый ребенок. Мой ребенок.
Но Эдвард был там — в чертах ее лица, и я была там в цвете ее глаз и щек. Даже Чарли имел место в ее густых локонах, хотя их цвет был таким же как у Эдварда. Она действительно наша, невероятно, но это правда.
То, что я видела этого невероятного маленького человечка, по-прежнему не делало ее реальнее, наоборот, это только сделало ее более фантастической.
Розали ласково погладила ее по ручке, и пробормотала, — Да, это она.
Глаза Ренесми неподвижно смотрели на меня. Затем также как в первые секунды после своего насильственного рождения, она улыбнулась мне — блестящая вспышка крошечных, прекрасных белых зубок. С внутренним трепетом, я сделала неуверенный шаг к ней.
Все двигались очень быстро.
Эмметт и Джаспер оказались прямо передо мной, плечом к плечу, готовые в любую секунду остановить меня. Эдвард схватил меня сзади, напряженные пальцы, снова сжались на моих плечах. Даже Карлайл и Эсме переместились, встав по бокам от Эмметта и Джаспера, в то время как Розали отступала к двери, прижимая к себе Ренесми, Джейкоб тоже подвинулся, приняв оборонную стойку прямо перед ними.
Только Элис оставалась на месте.
— О, ну, доверьтесь ей немного, — упрекнула она их, — она не собиралась сделать ничего эдакого. Приглядитесь же вы в конце концов.
Элис была права. Я контролировала себя. Я была готова ко всему, даже к такому же невыносимо притягательному запаху людей, которых почувствовала в лесу. Искушение здесь было действительно не сопоставимо. Аромат Ренесми совершенным образом балансировал между ароматом самых красивых духов и ароматом самой восхитительной пищи. В нем было достаточно от сладкого запаха вампира, чтобы человеческая часть запаха не была столь подавляющей.
Я могла справиться с этим. Я была уверена.
— Я в порядке, — заверила я, погладив руку Эдварда на моем плече. Потом я заколебалась и добавила, — держись поближе, так, на всякий случай.
Глаза Джаспера были напряжены, сосредоточены. Я знала, что он был в курсе моего эмоционального состояния, и старалась привести его в устойчивое спокойствие. Я почувствовала, как Эдвард освободил мои руки, поскольку он прочитал мысли Джаспера. И хотя Джаспер чувствовал мое спокойствие как никто другой, он по-прежнему не казался убежденным.
Услышав мой голос, слишком смышленый ребенок заерзал в руках Розали и потянулся ко мне. Каким-то образом выражение лица малышки стало нетерпеливым.
— Джас, Эм, пропустите нас. Белла контролирует себя.
— Эдвард, это риск…, - предостерег Джаспер.
— Минимальный. Послушай, Джаспер, на охоте она уловила запах каких-то туристов, которые оказались не в том месте и не в то время…
Я услышала, что Карлайл резко вздохнул. На лице Эсме внезапно отразилось беспокойство смешанное с страданием. Глаза Джаспера расширились, но он лишь слегка кивнул, как будто слова Эдварда ответили на какие-то одному ему понятные вопросы. Рот Джейкоба, скривился в гримасе отвращения. Эмметт пожал плечами. Розали казалась еще менее обеспокоенной, чем Эмметт, поскольку она пыталась удержать ворочающегося ребенка в своих руках.
Выражение лица Элис ясно дало мне понять, что ее не так легко обмануть. Ее суженные глаза, с пристальным интересом сосредоточились на моей заимствованной рубашке, казалось, что её больше волновало, что я сделала со своим платьем, чем что-либо еще.
— Эдвард! — сказал Карлайл с упрёком, — Как ты мог быть настолько безответственным?!
— Я знаю, Карлайл, знаю. Я был просто глупцом. Мне нужно было не торопиться, чтобы удостовериться, что мы были в безопасной зоне прежде, чем отпустить ее.
— Эдвард… — я бормотала, смущенная тем, как они уставились на меня. Казалось, они пытались разглядеть насыщенный ярко-красный оттенок в моих глазах.
— Он абсолютно прав, что упрекает меня, Белла, — сказал Эдвард с усмешкой, — я сделал огромную ошибку. Тот факт, что ты сильнее, чем любой, кого я когда-либо знал, не изменяет этого.
Элис закатила глаза, — Отличная шутка, Эдвард.
— Я не шутил, я объяснял Джасперу, почему я знаю, что Белла может справиться. Это не моя вина, что все пришли к неверным выводам.
— Подожди, — Джаспер задыхался, — Так она не охотилась на людей?
— Она начала, — сказал Эдвард, явно наслаждаясь. Мои зубы сжались.
— Она была полностью сосредоточена на охоте…
— Что же случилось? — прервал его Карлайл. Его глаза неожиданно вспыхнули, удивленная улыбка, начала появляться на его лице. Это напомнило мне о том что было прежде, когда он хотел узнать детали относительно моего опыта превращения. Острая жажда новой информации.
Эдвард оживился и склонился к нему.
— Она услышала меня позади себя и начала защищаться. Но как только мое преследование вмешалось в ее концентрацию, она мгновенно прервала охоту. Я никогда не видел ничего подобного. Она сразу поняла, что случилось, и затем… задержала свое дыхание и покинула опасное место.
— Ничего себе, — пробормотал Эмметт, — Серьезно?
— Он кое-что недоговаривает, — пробормотала я, еще более смущенная. — Эдвард упустил ту часть, где я рычала на него.
— Неужели ты врезала ему пару раз? — Эмметт спросил нетерпеливо.
— Нет! Конечно, нет.
— Нет, неужели? Ты действительно не напала на него?
— Эмметт! — возмутилась я.
— Ай, какое упущение, — простонал Эмметт, — Ведь ты вероятно единственная из тех, кто мог бы достать его, он же не слышит твоих мыслей, чтобы мошенничать, и к тому же у тебя было бы великолепное оправдание, — он вздохнул, — Я бы отдал правую руку, лишь бы увидеть, как он будет выкручиваться без этого преимущества.
Я впилась в него холодным взглядом, — Я никогда бы этого не сделала.
Хмурый взгляд Джаспера привлек мое внимание; он казался даже более тревожным, чем прежде.
Эдвард толкнул Джаспера в плечо, — Понимаешь теперь, о чем я?
— Это не нормально, — пробормотал Джаспер.
— Она, могла напасть на тебя — ей всего несколько часов отроду! — Эсме ругала себя, положив руку на сердце, — о, мы должны были пойти с вами.
Когда Эдвард закончил свой рассказ, я уже перестала обращать на них внимание, разглядывая великолепного ребенка, который так же продолжал смотреть на меня. Ее маленькие ручки с ямочками потянулись ко мне, как будто она точно знала, кто я такая. Машинально, моя рука поднялась, копируя ее жест.
— Эдвард, — попросила я, отстраняясь в сторону от Джаспера, чтобы лучше ее видеть, — пожалуйста?
Зубы Джаспера были сжаты; он не двигался.
— Джас, она совсем не то, с чем ты сталкивался прежде, — сказала Элис спокойно, — поверь мне.
Их глаза, на секунду встретились, после чего Джаспер кивнул. Он отошел в сторону, но положил одну руку мне на плечо, двигаясь вместе со мной, пока я медленно шла вперед.
Я думала о каждом шаге прежде, чем сделать его, анализируя мое настроение, пожар в моем горле, расположение остальных вокруг меня. Взвешивая свое состояние, я старалась предугадать насколько быстро они смогут остановить меня. Это была медленная процессия.
Все это время ребенок в руках Розали ерзал и вырывался, выражение его лица становилось всё более и более раздраженным, пока, наконец, он не издал высокий, звенящий вопль. Все отреагировали так, будто подобно мне, никогда раньше не слышали ее голос.
Они в одно мгновение сбежались к ней, оставив меня стоять в одиночестве, застыв на месте. Звук плача Ренесми, прошел прямо сквозь меня, пригвоздив меня к полу. Мои глаза, покалывало странным образом, как будто я собиралась заплакать.
Казалось, что все прикасались к ней, гладя и успокаивая. Все, кроме меня.
— В чем дело? Ей больно? Что случилось?
Это был голос Джейкоба, перекрывший все остальные голоса. Я в шоке наблюдала, как он добрался до Ренесми, и затем в чрезвычайном ужасе, как Розали отдала её ему без борьбы.
— Нет, с ней все в порядке, — заверила его Розали.
Розали утешала Джейкоба?
Ренесми весьма охотно пошла на руки к Джейкобу, вытягивая свою крошечную ручку к его щеке, но затем стала крутиться, чтобы снова протянуться ко мне.
— Видишь? — сказала ему Розали, — Она просто хочет к Белле.
— Она хочет ко мне? — прошептала я.
Глаза Ренесми — мои глаза — нетерпеливо уставились на меня.
Эдвард метнулся назад ко мне. Он положил легонько свои руки мне на плечи и слегка подтолкнул вперед.
— Она ждала тебя почти три дня, — сказал он мне.
Теперь мы были на расстоянии всего нескольких футов от нее. Порывы жара, казалось, дрожали, выходя из нее, чтобы коснуться меня.
Или возможно это была дрожь Джейкоба. Я видела, что его руки подрагивали, когда я подошла ближе. И все же, несмотря на его очевидное беспокойство, его лицо было более безмятежным, чем в последнее время.
— Джейк, я в порядке, — напомнила я ему. Меня охватила паника стоило увидеть Ренесми в его дрожащих руках, но я старалась контролировать себя.
Нахмурившись, он глядел на меня напряженным взглядом, мысль о Ренесми в моих руках явно пугала его.
Ренесми нетерпеливо хныкала и протягивала свои маленькие ручки, сжимая их в кулачки снова и снова.
И в этот момент внутри меня все встало на свои места. Звук ее плача, ее родные глаза, то, что она ожидала наше воссоединение не меньше, чем я — все это стало абсолютно нормальным, пока она ручками хваталась за воздух между нами. Внезапно, она стала абсолютно реальна, и, конечно, я знала ее. Это было совершенно естественным, что я должна сделать тот последний легкий шаг и потянуться к ней, взять на руки.
Джейкоб вытянул свои руки так, чтобы я могла качать Ренесми, но так и не отпустил её. Он вздрогнул, когда наши руки соприкоснулись. Его кожа, прежде всегда такая теплая для меня, сейчас казалась подобно обжигающему пламени. У него была почти та же самая температура, что и у Ренесми, может быть с разницей в один-два градуса.
Ренесми казалось не обращала внимания на прохладу моей кожи, или по крайней мере уже успела привыкнуть к ней.
Она посмотрела вверх и снова мне улыбнулась, показывая свои ровные небольшие зубки и две ямочки на щеках. И тут она очень осознанно прикоснулась к моему лицу.
В ту секунду, когда она сделала это, ко мне протянулись сразу все руки, опасаясь моей реакции. Но я едва заметила это.
Я задыхалась, ошеломленная и напуганная странным, тревожным изображением, которое заполнило мой разум. Это походило на очень яркое воспоминание — я могла все еще видеть глазами, в то же время, как я видела это в своей голове — но это было ни на что не похоже. Я смотрела сквозь это на выжидающее выражение на лице Ренесми, пытаясь понять, что произошло, и отчаянно борясь, чтобы держаться спокойно.
Помимо того, что изображение было отвратительным и незнакомым, оно было также каким-то неправильным — я почти узнала в нем моё прежнее лицо, но это было исключено, это было в прошлом. Я задыхалась, оттого, что увидела свое лицо таким, каким его видели другие, скорее искаженным в отражении.
Мое лицо в этом воспоминании было искривлено, измучено, покрыто потом и кровью. Несмотря на это, его выражение в видение озарилось обожающей улыбкой; мои карие глаза пылали над глубокими кругами под ними. Мое лицо все приближалось к точке, где-то за гранью виденья, и потом резко исчезло.
Ренесми убрала свою руку с моей щеки. Она улыбнулась шире, и на ее щеках снова появились ямочки.
В комнате царила полнейшая тишина, были слышны лишь удары сердец. Никто, кроме Джейкоба и Ренесми, не дышал. Тишина затянулась, казалось, что они ждали, пока я скажу, хоть слово.
— Что… это… было? — задыхалась я.
— Что ты видела? — спросила Розали с любопытством, наклоняясь сбоку от Джейкоба, который, казалось, находился сейчас где-то не здесь, — Что она показывала тебе?
— Она показала мне это? — прошептала я.
— Я же говорил тебе, что это трудно объяснить, — прошептал Эдвард мне на ухо, — но очень эффективно как средство общения.
— Что это было? — спросил Джейкоб.
Я несколько раз быстро моргнула, — Хм-м-м. Думаю, это была я. Но я выглядела ужасно.
— Это было единственное воспоминание у неё о тебе, — объяснил Эдвард. Очевидно, что он видел то, что она показывала мне, поскольку она думала об этом. Его голос был нечетким, грубым на фоне ослабевающего воспоминания.
— Она дает тебе знать, что она установила связь, что она знает кто ты.
— Но как она это сделала?
Ренесми, похоже, не волновали мои испуганные глаза. Она улыбалась и тянула локон моих волос.
— Как я слышу мысли? Как Элис видит будущее? — спросил Эдвард риторически, и затем пожал плечами, — у неё дар.
— Это — интересный поворот, — сказал Карлайл Эдварду, — как будто она делает то, что полностью противоположно твоим умениям.
— Интересно, — согласился Эдвард, — я удивлен…
Я знала, что они обсуждают, но мне уже было все равно. Я уставилась на самое красивое лицо в мире. Она была такая горячая в моих руках, напоминая мне о моменте, когда чернота почти победила, когда не было ничего в мире, способного меня удержать. Ничего достаточно сильного, чтобы протянуть меня через сокрушающую темноту. Мгновение, когда я думала о Ренесми и нашла кое-что, что я никогда не отпущу.
— Я тоже помню тебя, — сказала я ей тихо.
Это казалось таким естественным наклониться и поцеловать ее в лоб. Она пахла замечательно. Аромат ее кожи заставил мое горло гореть, но на это было легко не обращать внимания. Это не отнимало радости у этого мгновения.
Ренесми была реальна, и я знала ее. Она была той самой, за которую я боролась с самого начала. Мой маленький «футболист», та, которая тоже любила тогда меня изнутри. Половина Эдварда, прекрасная и милая. И половина меня, удивительно, но сделавшая ее лучше вместо того, чтобы испортить.
Я была права все время — она стоила борьбы.
— Она впорядке, — пробормотала Элис, вероятно Джасперу. Я чувствовала, что они колебались, не доверяя мне.
Разве экспериментов для одного дня не достаточно? — спросил Джейкоб, от напряжения его голос был немного выше обычного. — Хорошо, Белла ты отлично справляешься, но давайте не будем испытывать судьбу.
Я впилась в него взглядом с неподдельным раздражением. Джаспер напрягся рядом со мной. Мы стояли так близко друг от друга что каждое крошечное движение казалось очень ощутимым.
— В чем дело, Джейкоб? — потребовала я ответа. Я слегка потянула Ренесми из его хватки, но он только шагнул еще ближе ко мне. Он прижался прямо ко мне и Ренесми, касаясь нас обоих.
Эдвард зашипел на него, — Только, потому, что я понимаю, это не означает, что я не вышвырну тебя вон, Джейкоб. Белла удивительно хорошо справляется. Не порть момент.
— Я помогу ему выкинуть тебя, пес, — пообещала Розали, она заводилась, это чувствовалось в её голосе, — я задолжала тебе хороший пинок под дых.
Очевидно, не было никаких изменений в этих отношениях, не считая того, что они стали еще хуже.
Я уставилась на взволнованное полусердитое выражение лица Джейкоба. Его глаза остановились на лице Ренесми. Все прижимались друг к другу, он должен был касаться, по крайней мере, шести различных вампиров одновременно, но это будто и не волновало его.
Он действительно прошел бы все это только, чтобы защитить меня от меня самой? Что, могло, случиться во время моего превращения — моего изменения в то, что он ненавидел — что это настолько потеряло для него значение?
Я ломала голову над этим, наблюдая за ним, уставившимся на мою дочь. Он смотрел на нее так, как… как будто он был слепым человеком, видящим солнце впервые в жизни.
— Нет! — задохнулась я.
Джаспер сжал зубы и руки Эдварда, обхватили меня вокруг груди как кольца удава. В ту же самую секунду Джейкоб выхватил Ренесми из моих рук, но я не попыталась удержать ее. Я почувствовала, что это начинается — то, чего все с опасением ждали, то, что заставило меня потерять контроль.
— Роуз, — сказала я сквозь зубы, очень медленно и строго, — забери Ренесми.
Розали протянула руки, и Джейкоб тут же вручил ей мою дочь. Они оба двинулись в обратном от меня направлении.
— Эдвард, я не хочу причинить тебе боль, так что, пожалуйста, отпусти меня.
Он колебался.
— Пойди и встань перед Ренесми, — предложила я.
Он подумал и затем отпустил меня.
Я приняла охотничью стойку и сделала два медленных шага вперед к Джейкобу.
— Ты не сделаешь этого, — рыкнула я.
Он отступил назад, выставив ладони вперед, и попытался успокоить меня. — Ты же знаешь, что я могу это контролировать.
— Ты глупая образина! Как ты мог? Мой ребенок!
Отступив к входной двери, поскольку теперь я преследовала его, он побежал вниз по ступенькам.
— Это была не моя идея, Белла!
— Я держала ее всего один раз, и ты уже думаешь, что у тебя есть к ней какое-то идиотские волчьи права на нее? Она моя!
— Я могу поделиться, — сказал он умоляюще, бегом пересекая лужайку.
— Платить тебе, — услышала я голос Эмметта позади меня. Маленькая часть моего мозга задалась вопросом, кто держал пари против того, что это произойдет. Я не могла задумываться об этом. Я была слишком разъярена.
— Как посмел ты запечатлиться с моим ребенком? Ты сошел с ума?
— Это вышло не специально! — настаивал он, отступая в деревья.
Там он уже не был одинок. Два огромных волка вновь появились, окружая его с обеих сторон. Леа огрызнулась на меня.
Внушающий страх рык вырвался из моего горла ей в ответ. Звук встревожил меня, но недостаточно чтобы остановить моё продвижение вперед.
— Белла, постарайся послушать всего лишь секунду? Пожалуйста? — просил Джейкоб, — Леа, остынь, — добавил он.
Леа оскалилась, глядя на меня, и не пошевелилась.
— Почему я должна слушать? — прошипела я. Ярость затуманивала рассудок, затмевая все остальное.
— Поскольку ты — та, кто сказал мне это. Ты помнишь? Ты сказала, что наши жизни принадлежат друг к другу, верно? Что мы семья. Ты сказала, что именно так мы и должны быть связаны. Так это то, чего ты хотела.
Я посмотрела на него с яростью. Я действительно смутно помнила те слова. Но мой новый быстрый мозг был на два шагами впереди его ничтожного.
— Думаешь, что ты будешь частью моей семьи в качестве зятя, — визжала я. Мой звенящий голос повысился на две октавы, но все еще продолжал звучать как музыка.
Эмметт смеялся.
— Останови ее, Эдвард, — пробормотала Эсме, — Она расстроиться, если причинит ему боль.
Но я не чувствовала погони позади меня.
— Нет! — Джейкоб продолжал настаивать, — как ты можешь даже думать такое? Она ведь всего лишь ребенок, черт возьми!
— Именно так я и думаю! — вопила я.
— Ты знаешь, что я не думаю о ней так! Считаешь, что Эдвард позволил бы мне жить так долго, если бы это было так? Все, чего я хочу, чтобы она была в безопасности и счастлива — разве это плохо? Это так отличается от того, чего хочешь ты? — кричал мне в ответ он. Неспособная говорить от злости, я яростно зарычала на него.
— Она поразительна, не так ли? — донесся до меня ропот Эдварда.
— Она не бросилась к его горлу ни разу, — согласился Карлайл, его голос был ошеломленным.
— Ладно, ты выиграл на этот раз, — сказал Эмметт неохотно.
— Ты должен держаться от неё подальше! — шипела я на Джейкоба.
— Но я не могу сделать этого!
Я сказала сквозь зубы, — Попробуй. Начинай прямо сейчас.
— Это не возможно. Разве ты не помнишь, как сильно хотела, чтобы я был рядом три дня назад? Как трудно это было быть врозь друг от друга? Это прошло для тебя, не так ли?
Я зло смотрела на него, не до конца понимая, что он подразумевал.
— Это была она, — сказал он мне, — с самого начала. Мы должны были быть вместе, даже тогда.
Я вспомнила, и затем поняла — крошечная часть меня вздохнула с облегчением, поняв, что этому безумию все же было объяснение. Но это облегчение каким-то образом еще больше рассердило меня. Он что же, ожидал, что этого будет для меня достаточно? Что это маленькое уточнение позволит мне смириться?
— Беги отсюда, пока ты еще можешь, — угрожающе прошептала я.
— Перестань, Беллз! Несси я тоже нравлюсь, — настаивал он.
Я замерла. Мое дыхание остановилось. Позади себя я услышала звук, говоривший о том, что они встревожились.
— Что… как ты назвал её?
Джейкоб сделал еще один шаг назад, пытаясь выглядеть робким.
— Ну-у-у, — пробормотал он, — то имя, что я сказал, это вроде как прозвище и…
— Ты дал моей дочери прозвище как Лох-Несскому чудовищу? — заорала я.
И кинулась к его горлу.

0

25

Глава 23
Воспоминания

— Мне так жаль, Сэт. Мне надо было быть ближе.
Эдвард все еще извинялся, но я не считала повод, ни подходящим, ни справедливым. В конце концов, Эдвард ведь не потерял контроль над своей вспыльчивостью непростительно и полностью. Эдвард не пытался оторвать Джейкобу голову, который, в свою очередь, даже не пытался себя защитить, а затем совершенно случайно сломал Сэту плечо и ключицу, когда тот прыгнул между ними. Не он ведь едва не убил своего лучшего друга.
Не то чтобы у лучшего друга не было парочки вещей в запасе, которыми он мог ответить, но, возможно как раз его бездействие могло смягчить мое поведение.
Разве я не должна быть единственной, кто обязан извиниться? Я попыталась снова.
— Сэт, я…
— Не волнуйся об этом, Белла. Я в полном порядке, — сказал Сэт в то время, как Эдвард говорил: Белла, дорогая, никто не осуждает тебя. Ты и так отлично справляешься.
Они все еще не дали закончить мне предложение.
Тот факт, что Эдвард с трудом удерживал на своем лице улыбку, еще больше все ухудшало. Я знала, что Джейкоб не заслужил от меня столь бурной реакции, но Эдвард, кажется, находил это удовлетворительным. Может быть ему было весьма жаль, что у него нет такого оправдания как у меня, для того чтобы сделать нечто подобное с Джейкобом.
Я пыталась полностью сбросить с себя гнев, но это было тяжело, знать, что Джейкоб был вместе с Ренесми сейчас. Защищая от меня, спятившей новообращенной.
Карлайл прикрепил еще одну часть распорки к руке Сэта и он вздрогнул.
— Прости, прости! — взмолилась я, зная, что я никогда не сумею сказать отчетливое и полноценное извинение.
— Не капризничай, Белла, — сказал Сэт, гладя мое колено здоровой рукой, в то время как Эдвард тер мою руку с другой стороны.
Казалось, что Сэт не испытывал отвращения из-за того, что я сидела рядом с ним на софе, пока Карлайл обрабатывал его руку.
— Все придет в норму через полчаса, — продолжал он, все еще поглаживая моё колено, как будто забыв о холоде, которым отдавала моя кожа. Любой бы поступил так же… я о Джейке и Нес… — он опустил среднюю часть последнего слова и быстро поменял тему. — Я том, что, по крайней мере, ты не укусила меня или что-то вроде того. Вот это было бы действительно хреново.
Я закрыла лицо руками и содрогнулась при мысли, что такая возможность действительно была. Это могло запросто произойти. Оборотни не реагируют на яд вампира так же, как люди. Они мне это рассказали только сейчас. Яд отравляет их.
— Я плохая.
— Конечно же нет! Это мне нужно было… — начал Эдвард.
— Прекрати это, — вздохнула я. Мне не хотелось, чтобы он брал вину за случившееся на себя, ведь он все время брал всё на себя.
— Хорошо, что Нес… Ренесми не ядовитая, — сказал Сэт после секунды неловкой тишины.
— Потому что она кусает Джейка все время.
Я опустила руки.
— Кусает?
— Конечно. Когда они с Роузи не успевают класть обед ей в рот достаточно быстро. Роуз думает, что она довольно шумная.
Я смотрела на него, потрясенная, и так же чувствуя себя смущенной и виноватой, за то, что какое-то крошечное мгновенье эта новость обрадовала меня.
Конечно, я уже знала, что Ренесми не была ядовита. Я была первой, кого она укусила. Я не сделала это замечание вслух, все еще симулируя, что потеряла воспоминания о тех моментах.
— Ну, Сэт, — Сказал Карлайл, выпрямляясь и отступая от нас на шаг, — Я думаю это все, что я могу сделать. Постарайся не двигать ей пару часов, я полагаю, — Карлайл издал смешок, — Как бы я хотел, чтобы лечить людей было так же быстро и просто. Он положил руку на черные волосы Сэта. — Оставайся здесь, — распорядился он и исчез наверху.
Я слышала, как закрылась дверь его кабинета, мне стало интересно, убрали ли они все следы моего пребывания там.
— Я, конечно, могу посидеть еще немного, — согласился Сэт, когда Карлайл уже ушел, и широко зевнул. Осторожно, пытаясь не дернуть плечо, он опрокинул голову на спинку софы и закрыл глаза. Пару секунд спустя его рот расслабился.
Я, хмурясь, смотрела на его умиротворенное лицо пару минут. Как и Джейк, Сэт, кажется, умел засыпать когда хочет. Зная, что мне не придется в ближайшее время вновь приносить извинения, я встала — это движение не дало ни малейшего толчка дивану. Все движения было так просто осуществлять. Но остальное…
Эдвард последовал за мной к заднему окну и взял за руку.
Леа шагала вдоль реки, останавливаясь каждую минуту, чтобы посмотреть на дом. Было легко определить — когда она высматривала брата, а когда меня. Она бросала или обеспокоенные или убийственно свирепые взгляды.
Я слышала, как Джейкоб и Розали снаружи, на ступеньках тихо спорят о том, чья очередь сейчас кормить Ренесми. Их взаимоотношения были такими же как и всегда, с вечными противостояниями, единственная вещь, с которой она оба были согласны это то, что меня надо было держать подальше от моего ребенка до тех пор, пока я на сто процентов не стану устойчивой в своих эмоциях. Эдвард хотел оспорить их вердикт, но я на это согласилась. Я тоже должна быть уверена. Но я беспокоилась, что мои сто процентов уверенности и их сто процентов были двумя очень разными вещами.
Не считая их перебранки, тихого дыхания Сэта и надоедливого дыхания Леа, в доме было очень тихо. Эмметт, Элис и Эсми охотились. Джаспер остался, чтобы присмотреть за мной. Он стоял неприметно за стержнем винтовой лестницы, стараясь не быть навязчивым.
Мне было приятно думать о вещах, которые Эдвард и Сэт говорили мне, когда Карлайл обрабатывал руку Сэта. Я упустила очень многое с момента моего перерождения, и это был хороший шанс для меня, чтобы наверстать упущенное.
Главным событием было прекращение вражды со стаей Сэма, поэтому другие были в безопасности, когда приходили или уходили куда-либо, они снова были довольны. Перемирие было крепче, чем когда либо. Но с другой стороны ещё более запутанным.
Запутанным, потому что самым главным законом в стае было то, что один волк не должен убивать того, кто является запечатленным для другого волка. Боль от этой потери станет невыносимой для всей стаи. Ошибка, случайная или намеренная, не сможет быть прощена. Волки будут биться до смерти — по-другому и не могло быть. Это уже случалось однажды — Сэт рассказал мне об этом, но тогда это было страшной случайностью. Ни один волк никогда намеренно не уничтожил бы так своего брата.
Так что, моя Ренесми была в безопасности из-за того, что Джейкоб теперь чувствовал по отношению к ней. Я пыталась сосредоточиться на облегчении от этой мысли, а не на досаде от нее. Мое сознание было достаточно широко, чтобы ощущать эти два чувства одновременно.
И Сэм также не мог иметь что-то против моего обращения, потому что Джейкоб, говоря как истинный Альфа, запретил это делать. Я мучилась, все больше и больше осознавая, сколь многим я была обязана Джейкобу, хотя я бы предпочла ненавидеть его.
Я преднамеренно направляла свои мысли в другое русло, чтобы контролировать свои эмоции. Я обдумывала другое интересное явление — хотя тишина между двумя стаями продолжалась, Джейкоб и Сэм обнаружили, что Альфа могут разговаривать друг с другом, находясь в волчьей форме. Это было не так, как раньше, они не могли слышать все мысли, как у них было до раскола. Это было больше похоже на речь вслух, объяснял мне Сэт. Сэм слышал только те мысли, которыми Джейкоб хочет поделиться. Они поняли, что могут общаться на любом расстоянии, и теперь они снова разговаривали друг с другом.
Они не знали этого до того момента, пока Джейкоб не остался один, без Леа и Сэта, чтобы объяснить Сэму о Ренесми. Это был единственный раз, когда он оставил её с того момента, как посмотрел на неё впервые.
После того, как Сэм понял, насколько все поменялось, он вернулся вместе с Джейкобом, чтобы поговорить с Карлайлом. Они разговаривали в человеческой форме (Эдвард отказался уходить от меня, чтобы переводить), и договор был обновлен. Но дружеские чувства никогда не станут прежними.
Одной большой проблемой меньше.
Но была еще одна, не такая опасная, как воинственно настроенная волчья стая, но более неотложная для меня проблема.
Чарли.
Он разговаривал с Эсме сегодня утром, но это не помешало позвонить ему снова. Дважды, сразу через несколько минут после того, как Карлайл обработал руку Сэту. Карлайл и Эдвард не стали брать трубку.
Что будет лучше сказать ему? Были ли Каллены правы? Было ли лучшим выходом сказать ему, что я умерла? Нужно ли мне будет лежать в гробу, пока мои мама и отец будут оплакивать меня?
Я не считала, что это правильно. Но подвергнуть Чарли или Рене опасности из-за Волтури с их навязчивой идеей о сокрытии существования вампиров — этого мы не могли допустить.
Была еще моя идея, заключавшаяся в том, чтобы дать Чарли возможность меня проведать, когда я буду готова к этому, и позволить ему делать свои неверные выводы. Технически, вампирские законы не будут нарушены. Не будит ли лучше для Чарли знать, что я жива, ну, или почти жива… и счастлива? Даже если я буду странной и другой и определенно немного устрашающей?
Мои глаза, в частности, сейчас были совершенно ужасающими. Сколько должно пройти времени, чтобы я могла контролировать себя, и мои глаза стали нормальными для встречи с Чарли?
— Что случилось, Белла? — Джаспер спросил тихо, видя моё растущее напряжение, — Никто не злится на тебя — тихое рычание донеслось от реки, противоречащее его словам, но он не обратил внимания, — может, даже все просто удивлены. Ну, я полагаю, что мы действительно удивлены. Поражены тем, как быстро ты адаптируешься ко всему. Ты все делаешь хорошо, лучше, чем кто-либо ожидал от тебя.
Пока он говорил, в комнате вдруг стало очень спокойно. Дыхание Сэта превратилось в тихое похрапывание. Я почувствовала себя более умиротворенной, но я не забыла о своих беспокойствах.
— Ну, вообще-то я думала о Чарли.
Пререкание снаружи прекратилось.
— Ох, — пробормотал Джаспер.
— Нам действительно обязательно уезжать? — спросила я.
— На чуть-чуть, совсем ненадолго. Притворимся, что мы в Атланте или где-нибудь еще.
Я чувствовала, как Эдвард пристально наблюдает за моим лицом, но я смотрела на Джаспера. Он был единственным, кто отвечал мне серьезно.
— Да, это единственный способ, чтобы защитить твоего отца.
Я размышляла недолго.
— Я буду очень скучать по нему. Я буду по всем здесь скучать.
И по Джейкобу, подумала я, злясь на себя. Несмотря на то, что тоска по нему одновременно и исчезла и появилась с новой силой, и я была значительно освобождена от раздумий об этом, он все еще был моим другом. Он был кем-то, кто знал меня настоящую и принимал такой, какая я есть. Даже как монстра.
Я подумала о том, что Джейкоб сказал мне до того, как я напала на него.
— Ты сказала, что наши жизни принадлежат друг к другу, верно? Что мы семья. Ты говорила, что так и должно было быть… Что ж, теперь так и есть. Это то, чего ты хотела.
Но это было не то, чего я хотела. Не совсем то. Я вспоминала давно минувшие, разлетающиеся, как пух, слабые воспоминания о моей человеческой жизни. Я возвращалась к той части, которую тяжелее всего вспоминать, времени без Эдварда, времени таком темном, что я пыталась зарыть его в своей памяти. Я не могла подобрать правильные слова. Я только помню, что хотела, чтобы Джейкоб был моим братом, чтобы мы могли любить друг друга без всяких предрассудков и боли. Семья. Но я никогда не хотела впутывать в это свою дочь.
Я вспомнила то, что было немного позже, один из многих-многих раз, когда я сказала Джейкобу «пока», удивляясь вслух тому, кто в конце концов сможет вернуть его жизнь в прежнее русло после того, что я натворила. Я сказала что-то вроде того, что, кем бы она ни была, она не будет достаточно хороша для него.
Я фыркнула, и Эдвард вопросительно поднял одну бровь. Я только покачала головой ему в ответ.
Но чем больше я начинала скучать по своему другу, тем сильнее я осознавала еще одну намного более существенную проблему. Могли ли Сэм, Квил или Джерад провести целый день, не повидав объект своей привязанности, Эмили, Ким или Клер? Могли ли? Что сделает с Джейкобом разлука с Ренесми? Это заставит его страдать?
Во мне было слишком много мелочного гнева на него, чтобы довольствоваться этим, но не его болью, а от мысли о том, чтобы удержать Ренесми подальше от него. Как я собиралась обходиться с её принадлежностью Джейкобу, когда она только-только стала моей?
Звук движения прервал мои мысли. Я слышала, как они поднялись и через мгновение они были в дверях. В то же самое время Карлайл сошел вниз по лестнице, в его руках было полно странных вещей для измерения веса. Джаспер возник рядом со мной. Как будто был какой-то сигнал, который я упустила, даже Леа села снаружи и стала пристально смотреть в окна с таким выражением, будто она ждала чего-то, что было в одно и то же время хорошо знакомым и абсолютно неинтересным.
— Должно быть шесть, — сказал Эдвард.
— Ну и? — спросила я и мои глаза остановились на Розали, Джейкобе и Ренесми. Они стояли в дверях, Ренесми была на руках у Розали. Роуз выглядела настороженной. Джейкоб выглядел обеспокоенным. Ренесми была красивой и нетерпеливой.
— Время обмерять Нес… Ренесми, — Объяснил Карлайл.
— О, ты делаешь это каждый день?
— Четыре раза в день, — поправил меня Карлайл, отходя от меня, так как остальные направлялись к дивану. Мне показалась, что я увидела, как Ренесми вздохнула.
— Четыре раза? Каждый день? Зачем?
— Она всё еще очень быстро растет, — объяснил мне Эдвард, его голос был очень тихим и он растягивал слова. Он сжал мою руку, а другая его рука на всякий случай обвила мою талию, наверное, потому, что ему самому нужна была поддержка.
Я не могла оторвать глаз от Ренесми, чтобы увидеть выражение его лица.
Она выглядела прекрасно, совершенно здоровой. Она была бледной, под цвет гипса и окрас её щек казался розовыми лепестками по сравнению со всем остальным. Как что-то могло быть не так с такой сияющей красотой? Конечно, в её жизни не будет ничего более опасного, чем её мать.
Разница между ребенком, которого я родила, и которого увидела час назад была бы очевидна любому. Разница между Ренесми, которую я увидела час назад и той, которую я видела сейчас, была почти неуловима. Глаза человека никогда бы не увидели эту разницу, но мои могли.
Её тело стало незначительно длиннее. Совсем немного похудевшее, её лицо уже не было таким круглым, оно становилось более овальным с каждой секундой. Её локоны свисали на 16 дюймов ниже плеч. Она выпрямилась в руках Розали, помогая Карлайлу, пока он измерял её рост и затем обхват головы. Он ничего не записывал. Безупречная память.
Я осознала, что руки Джейкоба были плотно прижаты к груди, а руки Эдварда обвивали меня. Его густые брови сошлись вместе в одну линию над его глубоко посажеными глазами.
Её развитие из одной клетки до ребенка, готового к рождению прошло всего за несколько недель. Она выглядела довольно хорошо, несмотря на то, что развилась до ребенка, начинающего ходить всего за пару дней после рождения. Если такой темп развития продолжиться…
Мой разум вампира не имел проблем с математикой…
— Что нам делать? — прошептала я с ужасом.
Руки Эдварда сжались. Он понял, о чем говорю.
— Я не знаю.
— Рост замедляется, — процедил Джейкоб сквозь зубы.
— Ну, нам надо еще несколько дней измерять её, чтобы проследить темп развития, Джейкоб. Я не могу ничего обещать.
— Вчера она выросла на два дюйма, сегодня уже меньше.
— Одна тридцать вторая дюйма, если мои измерения правильны, — сказал Карлайл тихо.
— Ты не имеешь права ошибаться, док, — сказал Джейкоб, его слова звучали угрожающе.
Розали напряглась.
— Ты же знаешь, что я делаю все, что могу, — уверил его Карлайл.
Джейкоб прошептал:
— Это все, что я могу у тебя спросить.
Я снова почувствовала нарастающее раздражение, как будто Джейкоб опять что-то отнимал у меня, наносил удар.
Ренесми тоже казалась раздраженной. Она стала корчиться и затем протянула руку по направлению к Розали. Розали подвинулась вперед так, чтобы она могла дотронуться до её лица. Спустя секунду Роуз вздохнула.
— Что она хочет? — требовательно спросил Джейкоб, снова переступая грань.
— Беллу конечно, — сказала ему Розали, ее слова немного растопили лед, который был во мне. Затем она посмотрела на меня. — Как ты?
— Взволнована, — сказала я, и Эдвард крепче обнял меня.
— Все мы взволнованы. Но я не это имела в виду.
— Все под контролем, — пообещала я. Жажда сейчас почти совсем меня не мучила. Наоборот, Ренесми пахла очень вкусно, но не так, как еда.
Джейкоб дернул губой, но не сделал никаких движений, чтобы остановить Розали, когда та передавала мне ребенка. Я видела, как напряжена была Розали, и я поразилась тому, насколько все нуждалась сейчас в Джаспере. Может он был сфокусирован только на мне, забыв про остальных?
Ренесми протянула ко мне руки так же, как и я протянула к ней свои, её личико озарила сияющая улыбка. Она так хорошо разместилась у меня на руках, как будто они были предназначены специально для неё. Она сразу прижалась своей теплой головкой к моей щеке.
Хотя я была подготовлена, мне все еще было сложно видеть воспоминания картинками в моей голове. Её воспоминания были такими яркими и красочными, в то время как мои были абсолютно прозрачными.
Она помнила, как я атаковала Джейкоба на лужайке перед домом, помнила, как Сэт вскочил между нами. Она слышала и видела все абсолютно четко. Это было не похоже на меня, этот грациозный хищник, прыгающий на свою жертву, как стрела, выпущенная из лука. Это должно быть был кто-то другой. Это заставило меня чувствовать себя немного виноватой, потому что Джейкоб стоял там, беззащитный, вскинув руки перед собой. Его руки не дрожали. Эдвард посмеивался, смотря мысли Ренесми вместе со мной. Мы все вздрогнули от звука ломающихся костей Сэта.
Ренесми улыбнулась своей сверкающей улыбкой и остальные её воспоминания, которые полились в хаотичном порядке, были связаны с Джейкобом. Я ощутила еще одно приятное воспоминание, она не пыталась им отогнать другие, оно всплыло непроизвольно, о том, как она наблюдала за Джейкобом. Мне показалось, что она была рада, что Сэт вскочил передо мной, прыгающей на Джейкоба. Она не хотела, чтобы Джейкобу было больно. Он был её.
— Ох, замечательно, — простонала я. — Замечательно.
— Это все только потому, что он пахнет лучше, чем все остальные, — уверил меня Эдвард. Его жесткий голос был пропитан раздражением.
— Я же говорил, что тоже ей нравлюсь, — дразнил меня Джейкоб с другой стороны комнаты, смотря на Ренесми. Он уже наполовину расслабился, но расположение его бровей не изменилось.
Ренесми потрогала моё лицо нетерпеливо, привлекая моё внимание. Другое воспоминание. Розали осторожно расчесывающая каждый локон. Это выглядело очень мило. Карлайл, со своими измерительными приборами — она знала, что ей надо выпрямиться и замереть. Это не было интересно для неё.
— Кажется она собралась рассказать тебе о всем, что ты упустила, прокомментировал Эдвард мне на ухо.
Мой нос сморщился и она стала показывать мне еще одно. Запах, исходящий из странной металлической чашки, достаточно сильный для того, чтобы учуять его с легкостью, мгновенно принес невыносимое жжение моему горлу. — Ох.
Потом Ренесми не была уже у меня на руках, которые держали у меня за спиной. Я не пыталась бороться с Джаспером, я просто смотрела в испуганное лицо Эдварда.
— И что я сделала не так?
Эдвард посмотрел на Джаспера, стоящего у меня за спиной, а затем снова на меня.
— Но она вспоминала свою жажду, — сказал Эдвард, на его лбу появились складки. — Она вспоминала вкус человеческой крови.
Джаспер сильнее сжал мои руки вместе. Часть моего сознания заметила, что это было очень неудобно, но не больно, как было бы, будь я человеком. Это просто надоедало мне. Я была уверена, что смогу вырваться, но не стала этого делать.
— Да, — согласилась я. — И?
Он смотрел на меня хмуро еще секунду, а затем растерялся. Он издал смешок.
— Похоже, что действительно ничего. На этот раз я перестарался, Джаз, отпусти её.
Державшие меня руки исчезли. Я потянулась за Ренесми сразу же, как освободилась. Эдвард передал ее мне без колебаний.
— Я не могу понять, — сказал Джаспер. — Не могу поверить в это.
Я удивленно смотрела, как Джаспер широкими шагами выходит сквозь заднюю дверь. Леа отошла, пропуская его, когда он подошел к реке и в один прыжок оказался на другой стороне.
Ренесми дотронулась до моей шеи, повторяя только что произошедшие события. Это было как постоянный повтор. Я слышала вопрос в её мыслях, эхо моего вопроса.
Я уже преодолела удивление от её маленького странного дара. Это казалось совершенно неотделимым от неё, тем, что должно было быть. Может быть теперь, когда я сама стала необыкновенной по человеческим меркам, я никогда не буду так скептична.
Но что случилось с Джаспером?
— Он вернется, — сказал Эдвард, неизвестно для кого, для меня или для Ренесми, я не могла сказать с уверенностью. — Ему нужно немного времени, чтобы привести в порядок его взгляды на жизнь, — на уголках его губ играла легкая усмешка.
Другое человеческое воспоминание — Эдвард говорит мне, что Джаспер будет чувствовать себя лучше, если мне будет сложнее приспосабливаться к жизни вампира. Это было перед нашей беседой о том, скольких людей я убью в первый год своей жизни как новообращенной.
— Он зол на меня? — тихо спросила я.
Глаза Эдварда расширились.
— Нет, с чего ему злиться?
— Тогда, что с ним случилось?
— Он недоволен собой, не тобой, Белла. Он волнуется о… о том как все это сложилось у него самого.
— Как так? — спросил Карлайл до того, как я успела это сделать.
— Он размышляет, действительно ли сумасшествие новообращенных так сложно преодолеть, как мы всегда думали, и еще о том, что при сильном стремлении и правильной позиции, все могли бы преодолевать это так легко, как Белла. Даже сейчас, возможно у него такие трудности, потому что он полагает, что это подсознательно и неизбежно. Может, если он ожидал бы от себя большего, он оправдал бы свои ожидания. Ты заставила его переосмыслить множество истин, Белла.
— Но это несправедливо, — сказал Карлайл. — Все мы разные, и у всех свои трудности. Может то, что Белла делает, выходит за пределы нормального. Может это и есть ее дар?
Я застыла, пораженная, Ренесми почувствовала разницу и дотронулась до меня. Она вспомнила последнюю секунду и удивлялась, почему так произошло.
— Это интересная теория и очень правдоподобная, — сказал Эдвард.
Что до меня, я была разочарована. Что? Никаких волшебных, молний из глаз или чего-то вроде? Ничего полезного или же крутого? Ничего?
И я поняла, что это должно было значить — моя «суперсила» была ничем иным как моя исключительная способность к самоконтролю.
По крайней мере, у меня был дар. Могло так получиться, что у меня ничего не было бы.
Но больше всего я надеялась, что Эдвард был прав, и я смогу перескочить через ту стадию, которую боялась больше всего.
Что если я не должна была быть новообращенной? Ну, по крайней мере не сумасшедшей машиной для убийств. Что, если я смогу быть такой же, как все Каллены с самого первого дня? Что если мне не придется прятаться где-то в отдалении целый год, в ожидании пока я «подрасту»? Что, если как Карлайл, я не убью никого за всю мою жизнь? Что, если я смогу сразу быть хорошим вампиром?
Я смогу увидеть Чарли.
Я вздохнула, когда реальность развеяла мою надежду. Я не смогу увидеть Чарли прямо сейчас. Глаза, голос, лицо. Как я объясню ему это? Но я в тайне была довольна тем, что у меня была парочка причин для того, чтобы отложить все ненадолго. Чем больше я хотела как-то оставить Чарли в своей жизни, тем больше я боялась, что все обернется так же, как и моя первая встреча с человеком. Видеть, как его глаза хлопают, когда он будет оглядывать мое новое лицо, мою кожу. Знать, что ему будет страшно. Думать о том, какое жуткое объяснение появиться в его голове.
Я была достаточно молода для того, чтобы подождать год, пока мои глаза не станут другими. И я подумала, что я стану бесстрашной, когда осознаю, что я непобедима.
— Ты когда-нибудь встречал самоконтроль как талант? — спросил Эдвард Карлайла. — Ты действительно думаешь, что это её дар, а не результат того, она была подготовлена к этому?
Карлайл ответил.
— Это очень похоже на то, что Сиобан всегда умела делать, но она никогда не называла это даром.
— Сиобан — это твоя подруга из Ирландии? — спросила Розали. — Я не думала, что у неё есть какие-то способности. Я предполагала, что Мэгги — единственная, кто имеет какой-то талант в их группе.
— Да, Сиобан думает так же. Но она может ставить перед собой задачи, а затем воплощать их в реальность. Она считает, что это просто умение хорошо все спланировать, но я всегда подозревал, что это что-то большее. Когда она взяла к себе Мэгги, к примеру. У них было очень маленькая территория, но Сиобан взялась решить эту задачу и ей это удалось.
Эдвард, Карлайл и Розали сидели в креслах и продолжали свою дискуссию. Джейкоб сел рядом с Сэтом — на всякий случай, он выглядел так, как будто ему все надоело. Но по тому, как опускались его веки, я была уверена, что он с минуты на минуту уснет.
Я слушала, но моё внимание было рассеяно. Ренесми все еще рассказывала о том, как провела день. Я держала её около стеклянной стены, мои руки непроизвольно покачивали её, когда мы смотрели друг другу в глаза.
Я осознала, что у других не было причин сидеть. Мне было очень удобно стоять. Это помогало отдохнуть так же, как если бы я растянулась на кровати. Я знала, что смогу стоять так, без единого движения, целую неделю. И я буду такой же расслабленной в конце этой недели, как и в ее начале.
Должно быть, они сидели по привычке. Люди начнут что-то подозревать, если кто-то будет стоять часами на одном месте даже не перенося свой вес на другую ногу. Даже сейчас, я видела, как Розали провела рукой по волосам, а Карлайл скрестил ноги. Небольшие движения, чтобы не казаться слишком неподвижными, слишком вампироподобными. Мне надо начать обращать внимание на то, что они делают, надо начать набираться опыта.
Я переступила на левую ногу, почувствовав себя немного глупо.
Может они давали мне немного времени, чтобы я смогла побыть наедине со своим ребенком, но так, чтобы Ренесми была вне опасности.
Ренесми рассказывала мне о событиях каждой минуты этого дня, я чувствовала течение её маленьких историй. Она хотела, чтобы я знала каждое мгновение её жизни так же сильно, как хотела и я. Она беспокоилась, если я что-то пропускала, рассказывала как воробей, подпрыгивал все ближе и ближе, когда Джейкоб держал её, находясь рядом с большим растением. Птицы не стали подлетать близко к Розали. Или о зверски неприятной смеси для детей, которую Карлайл положил в её чашку — она пахла как прокисшая грязь. Или о песне, которую Эдвард напевал ей, и ей она настолько понравилась, что Ренесми показала мне её дважды. Я была поражена тем, что я была на заднем плане того воспоминания, все еще малоподвижная, все еще выглядевшей полностью разбитой. Я вздрогнула, вспоминая тот момент. Ужасный огонь…
Спустя почти час все остальные все еще были поглощены дискуссией, Сэт и Джейкоб похрапывали в полнейшем спокойствии, воспоминания Ренесми стали замедляться. Они стали немного расплывчатыми по краям и дрейфовали, а не были такими как прежде, всегда доходящими до конца. Я уже хотела в панике позвать Эдварда, чтобы спросить все ли с ней в порядке, но тут её глаза затрепетали и закрылись. Она зевнула, её пухлые розовые губки превратились в букву О, и её глазки больше не открылись.
Когда она погрузилась в сон, её рука упала с моего лица, её веки были бледно лавандового цвета редких облаков перед рассветом. Осторожно, чтобы не потревожить её, я положила её ручку на мою кожу и держала её там. Сначала я не видела ничего, а потом, через несколько минут, мелькание разных цветов, как бабочки стали наполнять её мысли.
Очарованная, я смотрела её сны. В них не было никакого смысла. Просто цвета, формы и лица. Я была обрадована тем, как часто оба моих лица, ужасное человеческое и чудесное бессмертное, появлялись в её мыслях. Чаще, чем лица Эдварда или Розали. Но так же часто, как лицо Джейкоба. Я попыталась не придавать этому значения.
Теперь я поняла причину того, почему Эдвард оставался посмотреть на меня спящую, просто для того, чтобы услышать, как я говорю во сне. Я бы могла смотреть сны Ренесми вечно.
Перемена в голосе Эдварда привлекла мое внимание, когда он сказал.
— Ну наконец-то, — и обернулся для того, чтобы пристально вглядеться в окно. Снаружи была глубокая ночь, но я могла видеть так же далеко, как и прежде. Ничего не скрывалось в темноте, только поменяло свои цвета.
Леа, все еще сердито смотря, встала и начала красться к лесу, как только Элис показалась на другой стороне реки.
Элис качалась взад-вперед на ветках, как гимнаст на трапеции, пальцы ног коснулись рук, до того, как она бросила свое тело в грациозный прыжок через реку. Эсмэ поступила более традиционно, в то время как Эмметт бросился в воду, расплескивая её так сильно, что она долетала до заднего окна. К моему удивлению, Джаспер вышел следом и его собственный ловкий прыжок казался мимолетным, даже неуловимым по сравнению с другими.
Рот Элис растянулся в широкой усмешке, которая была неясной, даже странной. Неожиданно все посмотрели на меня, Эсмэ с нежностью, Эмметт взволнованно, Розали немного с превосходством, Карлайл снисходительно, а Эдвард ожидающе.
Элис вошла в комнату впереди всех остальных, её руки были вытянуты перед собой и её нетерпение создавало фактически видимую ауру вокруг неё. В её ладони был обычный латунный ключ, перевязанный розовой лентой.
Она протягивала ключ мне, и я непроизвольно схватила Ренесми понадежнее правой рукой, чтобы освободить левую. Элис бросила в неё ключ.
— С днем рождения! — звонко крикнула она.
Я закатила глаза.
— Никто не начинает подсчет в день его реального рождения, — напомнила я ей. — Мой первый день рождения будет через год, Элис.
Её усмешка лучилась от самодовольства.
— Мы не отмечаем твой день рожденья как вампира. Пока еще. Сегодня тринадцатое сентября, Белла. С девятнадцатилетием!

0

26

Глава 24
Сюрприз

— Нет! Ни за что! — я неистово замотала головой и затем мельком взглянула на лицо с самодовольной улыбкой своего семнадцатилетнего супруга. — Нет, это не считается. Я остановила свой возраст три дня назад. Я восемнадцатилетняя навсегда.
— Ну и что, — сказала Элис, отклоняя мой протест, быстро пожав плечами. — Мы празднуем в любом случае, как бы ужасно это не звучало.
Я вздохнула. С Элис редко кто спорил. Ее ухмылка стала невероятно широкой, когда она увидела уступчивость в моих глазах.
— Ты готова открыть свой подарок? — пропела Элис.
— Подарки, — уточнил Эдвард, и он вытащил из своего кармана другой ключ — этот был длиннее и серебристей с менее кричащим голубым бантом.
Я отчаянно старалась не таращить глаза. Я тотчас же поняла, от чего был этот ключ — от «машины после». Я задалась вопросом, должна ли я чувствовать удивление. Казалось, после того как я стала вампиром, у меня пропал всякий интерес в спортивных автомобилях.
— Мой первый, — сказала Элис и высунула свой язык, предвидя его ответ.
— Мой ближе.
— Но посмотри, как она одета, — слова Элис были почти ворчанием. — то целый день выводила меня из себя. Очевидно, что первое, с чем мы должны разобраться, так это с ее одеждой.
Я нахмурила брови, так как удивилась, какое отношение может иметь ключ к появлению у меня новой одежды. Неужели она добыла мне целый сундук?
— Я знаю — чтобы решить, мы сыграем с тобой, — предложила Элис. — Камень, ножницы, бумага.
Джаспер захихикал и Эдвард вздохнул.
— Почему ты просто не скажешь мне, кто победил? — сказал Эдвард сухим тоном.
Элис засияла.
— Победила я. Превосходно.
— В любом случае это, наверное, лучше, чем, если бы я ждал до утра.
Эдвард криво усмехнулся мне и затем кивнул Джейкобу и Сету, которые выглядели так, будто провели на ногах всю ночь; я могла только удивляться, как долго они держались все это время.
— Я думаю, всем бы нам было веселее, если бы Джейкоб проснулся перед вручением подарка, разве нет? Чтобы хоть кто-нибудь смог испытать достаточную степень энтузиазма.
Я ухмыльнулась в ответ. Он хорошо меня знал.
— Ох, — пропела Элис. — Белла, отдай Несс…Ренесми Розали.
— Где она обычно спит?
Элис пожала плечами.
— На руках у Розали. Или у Джейкоба. Или у Эсме. У тебя же был мысленный образ. За всю свою жизнь она никогда не получала нагоняй. Она станет самым избалованным полу-вампиром в мире.
Эдвард засмеялся, в то время как Розали с готовностью взяла Ренесми в свои руки.
— Она также самый неиспорченный полу-вампир в мире, — сказала Розали. — Красота этого существа единственная в своем роде.
Розали улыбнулась мне и я была рада увидеть, что ее улыбка по-прежнему выражала новые дружеские отношения, установившиеся между нами. Я не была полностью уверена это продолжится после того как жизнь Ренесми отдалиться от моей. Но, может быть, мы достаточно долго сражались бок о бок, чтобы остаться такими же друзьями, как сейчас. В итоге я сделала тот же выбор, что сделала и она, если бы оказалось на моем месте. Это могло означать, что она не будет в обиде за все мои следующие поступки.
Элис впихнула мне в руки украшенный лентами ключ, затем схватила меня за локоть и потащила по направлению к задней двери.
— Идем-идем, — щебетала она.
— Он снаружи?
— В некотором роде, — сказала Элис, проталкивая меня вперед.
— Наслаждайся своим подарком, — сказала Розали. — Он от всех нас. Особенно от Эсме.
— А вы не идете со мной? — Я поняла, что больше никто не пошевельнулся.
— Мы даем тебе шанс оценить его по достоинству самой, — промолвила Розали. — Ты можешь рассказать нам о нем… позже.
Эмметт захохотал. Что-то в его смехе заставило меня покраснеть, хотя я и не могла понять почему.
Я осознала, что множество моих привычек — такие, например, как неприятие всяких сюрпризов и подарков вообще — ни капельки не изменились. Было облегчением и откровением обнаружить, как много из моих основных характерных черт пришли со мной в это новое тело. Я не ожидала оказаться самой собой.
Я широко улыбнулась.
Элис потянула мой локоть, но я не могла перестать улыбаться, следуя за ней в багровую ночь. Только Эдвард пошел с нами.
— Вот и энтузиазм, которого я ждала, — прошептала Элис одобрительно. Затем она отпустила мою руку, сделала две гибких прыжка, и перепрыгнула через реку.
— Давай, Белла, — позвала она с другого берега.
Эдвард прыгнул в один момент со мной; это было также забавно как и сегодня днем. Может даже еще забавнее, потому что ночь окрасила все вокруг богатыми красками.
Элис уже мелькала пятками впереди нас, направляясь точно на север. Было легче следовать за звуком ее ног, которые шелестели по земле, и свежим следом ее запаха — все это не давало мне потерять ее из виду в густой растительности.
Я не поняла почему, но тут она повернулась и кинулась назад ко мне, там где я застыла.
— Не нападай на меня, — предупредила она и запрыгнула на меня.
— Что ты делаешь? — потребовала я, испытывая неловкость от того, что она вскарабкалась на мою спину и положила ладони на мое лицо. Я чувствовала желание сбросить ее, но сдерживала себя.
— Хочу убедиться, что ты ничего не увидишь.
— Я могу позаботиться об этом и без этого представления, — предложил Эдвард.
— Ты можешь позволить ей жульничать. Возьми ее руки и веди ее вперед.
— Элис, я… не волнуйся, Белла. Мы сделаем это по-моему.
Я ощутила пальцы Эдварда, сплетающиеся с моими.
— Еще всего лишь несколько секунд, Белла. Потом она будет докучать кому-нибудь другому.
Он потянул меня вперед. Я легко последовала за ним. Я не боялась врезаться в дерево; дерево было единственной вещью, которая могла бы повредить мне в этом сценарии.
— Ты должен быть немного более благодарным, — упрекнула его Элис. — Все это как для неё, так и для тебя.
— Согласен. Спасибо тебе еще раз, Элис.
— Да. Да. Конечно, — голос Элис внезапно замолк в волнении. — Остановитесь здесь. Поверни ее немного направо. Да, вот так. Ты готова? — пропищала Элис.
— Готова.
Здесь были новые запахи, возбуждающие мой интерес, усиливавшие мое любопытство. Запахи, которые не принадлежали густому лесу. Жимолость. Дым. Розы. Опилки? Также что-то металлическое. Плодородие чрева земли, вскопанной и открытой. Я склонилась к таинственному сюрпризу. Элис спрыгнула с моей спины, убрав ладони с моих глаз.
Я изумленно смотрела в фиолетовую темноту. Там, удобно устроившись на маленьком участке в лесу, стоял крошечный каменный домик, лилово-серый в свете звезд. Он так гармонично смотрелся здесь, что казался выросшим из камня, природным строением. Жимолость вилась вверх по одной стене в виде решетки, изгибаясь по пути по толстой деревянной кровле. Поздние летние розы цвели в тени сада размером с носовой платок, у дома были глубоко расположенные в стенах окна. Здесь же была маленькая тропинка из плоских камней, ночью напоминавшие аметисты, которая вела к причудливой сводчатой деревянной двери. Потрясенная, я сжала руками свой ключ, который держала.
— Что ты об этом думаешь? — сейчас голос Элис был нежным; он подходил совершенному спокойствию этого пейзажа из сказки.
Я открыла свой рот, но ничего не произнесла.
— Эсме считает, что по желанию мы можем жить отдельно; но она не хочет, чтобы мы были слишком далеко, — прошептал Эдвард. — И она с радостью воспримет любую реставрацию. Это маленькое местечко потихоньку ветшает здесь, по крайней мере, лет сто.
Я продолжала изумленно смотреть, широко раскрыв рот, как рыба.
— Тебе не нравится? — лицо Элис осунулось. — Я имею в виду, что мы можем сделать все по-другому, если хочешь. Эмметт был за то, чтобы присоединить к нему несколько тысяч квадратных метров, второй этаж, колонны, и башню, но Эсме подумала, что тебе понравится, если он будет выглядеть небольшим.
Ее голос начал повышаться и стал быстрее.
— Если она ошибалась, мы можем вернуться к работе. Это не займет много времени.
— Шшш, — скомандовала я.
Она поджала губы вместе и стала ждать. Я пришла в себя через несколько секунд.
— Ты даришь мне дом на мой день рождения? — прошептала я.
— Мы, — уточнил Эдвард. — И это не больше чем домик. Я думаю слово «дом» предполагает большие размеры.
— Не придирайся к моему дому, — прошептала ему я.
Элис засияла.
— Тебе нравится!
Я утвердительно помахала головой.
— Любишь его?
Я кивнула.
— Я не могу дождаться, чтобы сказать Эсме!
— Почему она не пришла?
Улыбка Элис немного поблекла, искривилась по сравнению с той, которой была, как будто на мой вопрос было трудно ответить.
— О, ты знаешь… они все помнят, как ты относишься к подаркам. Они не хотели слишком давить на тебя, чтобы он тебе понравился.
— Но конечно он мне понравился. Другого и не могло быть!
— Они будут рады, — она похлопала меня по руке. — Как бы то ни было, чуланом ты обеспечена. Используй его разумно. И… Я полагаю это все.
— Ты не зайдешь внутрь?
Она небрежно отступила на несколько шагов назад.
— Эдвард знает все дороги вокруг. Я приду в гости… позже. Позовите меня, если вам потребуется совет в правильном подборе одежды.
Она с сомнением посмотрела на меня, а затем улыбнулась.
— Джас хочет поохотиться. Увидимся.
Она метнулась к деревьям, словно изящная пуля.
— Это было необыкновенно, — сказала я, когда полностью затих звук ее шагов. — Я и вправду такая плохая? Они не пришли. Сейчас я чувствую себя виноватой. Я даже не поблагодарила ее как следует. Мы должны вернуться, сказать Эсме.
— Белла, не глупи. Никто, правда, не думает что ты неблагоразумна.
— Тогда что?
— Их подарок — оставить нас вдвоем. Элис пыталась намекнуть на это.
— О.
Все это заставило дом исчезнуть. Мы могли быть где угодно. Я не видела деревьев или камней, или звезд. Был только Эдвард.
— Давай я покажу тебе, что они сделали, — сказал он, потянув меня за руку.
Он упустил то обстоятельство, что электрические потоки тут же запульсировали, растекаясь моему телу как адреналин, будоражащий кровь. Я снова почувствовала странное равновесие, ожидая реакцию своего тела, на которую оно больше не было способно. Мое сердце, вероятно, колотилось как паровой двигатель, едва не сотрясая нас. Оглушительно. Мои щеки, наверное, должно быть сияли краснотой. Впрочем, я должна была быть истощена. Это был самый длинный день в моей жизни.
Я громко засмеялась — просто один незаметный маленький смешок от потрясения — когда я поняла, что этот день никогда не кончится.
— Я сказал какую-то шутку?
— И не очень хорошую, — сказала я ему, когда он вел меня к полукруглой двери. — Я просто думаю — сегодня первый и последний день вечности. Это так трудно — забить мою голову всем этим. Даже этим дополнительным домом.
Я снова засмеялась.
Эдвард захихикал вместе со мной. Он схватил руками дверную ручку, в почтении ожидая меня. Я вставила ключ в замочную скважину и повернула его.
— Ты так естественно ведешь себя, Белла. Я забыл, каким все это должно быть странным для тебя. Я хотел бы слышать это.
Он резко наклонился и рывком поднял меня на руки так быстро, что я не заметила как это произошло — это было что-то.
— Эй!
— Порог — один из надлежащих к выполнению пунктов моей работы, — напомнил он мне. — Но я сгораю от любопытства. Расскажи, про что ты думаешь прямо сейчас.
Он открыл дверь — она отворилась с едва слышным скрипом — и прошел в маленькую каменную гостиную.
— Обо всем, — сказала я ему. — Ты знаешь, обо всем в одно и тоже время. О хороших вещах и вещах, которые меня беспокоят, и о вещах, которые для меня новы. Я превосходно удерживаю в голове очень многие вещи… Я думаю, Эсме — художница. Все так идеально!
Комната домика как будто сошла со страниц волшебной сказки. Пол состоял из совершенно ровно подобранных гладких камней. Низкий потолок был покрыт балками, некоторые из которых были такой высоты, что Джейкоб точно бы стукнулся о них головой. Стены в некоторых местах были из теплого дерева, в других — из каменной мозаики. В жужжащем словно рой пчел камине в углу трепетал медленно мерцающий огонь. В нем горел сплавной лес — маленькие языки пламени были голубыми и зелеными от соли. Он также частично снабжался электричеством, но не смотря на такие различия все это выглядело вполне гармонично. Одно кресло казалось, относилось к средневековью, в то время как низкая тахта возле огня была более современной и, книжная полка напротив окна напоминали мне кинотеатр в Италии. Каким-то образом каждый кусочек подходил к другому, как большие трехмерные пазлы. Было несколько картин на стене, которые я узнала — несколько моих любимых из большого дома. Несомненно, бесценные оригиналы, но они также принадлежали этому месту, как и все остальное. Это было место, где любой мог поверить в существование волшебства. Место, где вы точно ждете появления Белоснежки с яблоком в руке, или того, что вдруг появиться единорог и будет есть, пощипывая маленькими кусочками, куст роз.
Эдвард всегда думал, что он принадлежит миру страшных сказок. Конечно, я знала, что то, что мертв — это не правильно. Было очевидно, что он принадлежит этому месту. Волшебной сказке. И сейчас я была в сказке вместе с ним.
Я нашла себе преимущество в том, что он так и не поставил меня на ноги и что его остроумно-ухмыляющееся лицо было лишь в дюймах от меня, когда он сказал:
— Нам повезло, что Эсме додумалась добавить ещё одну комнату. Для Несс-Ренесми ничего не планировалось.
Я хмуро взглянула на него, мои мысли перетекли в менее приятное русло.
— И ты тоже ничего не планировал, да? — пожаловалась я.
— Извини, любимая. Я слышал это в их мыслях все время, ты знаешь. Это действовало на меня.
Я вздохнула. Моя малышка, мое морское чудовище. Возможно, ничто не могло исправить это. Хорошо, что я не сдалась.
— Я уверен, ты до смерти хочешь увидеть этот чулан. Или, по крайней мере, я скажу Элис, что ты это сделала, чтобы осчастливить ее.
— Я должна бояться?
— Ужасно.
Он осторожно опустил меня в тесной каменной прихожей с крошечными арками на потолке, как будто это был наш собственный миниатюрный замок.
— Это будет комната Ренесми, — сказал он, кивая в пустую комнату с бледным деревянным полом. У них не было времени много заниматься этим из-за злых оборотней.
Я тихо рассмеялась, поражаясь, как быстро все пришло в порядок, когда еще неделю назад все выглядело таким кошмарным. Пропади ты пропадом, Джейкоб, совершенно все изменивший таким образом.
— Это наша комната. Эсме постаралась привнести сюда немного той обстановки, что была на острове. Она догадалась, что мы к ней привяжемся.
Кровать была громадной и белой, с облачками органзы, спускавшейся вниз от балдахина до пола. Бледный деревянный пол подходил другой комнате, и я поняла, что это был именно цвет нетронутого пляжа. Почти все стены были бело-голубыми, словно в яркий солнечный день, и у задней стены была большая стеклянная дверь, открывающаяся в маленький скрытый сад. Вьющиеся розы и небольшой круглый пруд, ровный как зеркало и горка со сверкающими камнями. Крошечный, спокойный океан предназначенный нам.
— О, — все, что я могла сказать.
— Я знаю, — прошептал он.
Мы остановились здесь на минуту, погрузившись в воспоминания. Хотя воспоминания были человеческими и туманными, они полностью завладели моими мыслями.
Он растянул губы в сверкающей улыбке и затем рассмеялся.
— Чулан прямо за этими двойными дверьми. Я должен предупредить тебя — он больше, чем эта комната.
Я даже не взглянула на двери. В мире не было ничего и никого, кроме него — его руки обвили меня, его ласковое дыхание на моем лице, его губы в дюйме от моих — не было ничего, что могло бы отвлечь меня сейчас, будь я новорожденным вампиром или кем-то другим.
— Мы скажем Элис, что я подобрала одежду правильно, — прошептала я, запустив свои пальцы в его волосы и притянув свое лицо ближе к его. — Мы скажем, что я потратила часы, играя в переодевание. Мы соврем.
В мгновение он поймал мое настроение, или, может, он уже был в нем, и он просто по-джентельменски пытался дать мне полностью оценить подарок на день рождения, Он привлек мое лицо к своему неожиданно яростно, издав низкий гортанный стон. Звук послал электрический ток по моему телу, близкому к безумию; как будто я не могла быть достаточно близко к нему так скоро, как мне хотелось. Я слышала звук разрывающейся ткани под нашими руками, и я была рада, что от моего наряда и так почти ничего не осталось. Было слишком поздно для этого. Я чувствовала, что мы поступаем жестоко, забыв про прекрасную белую кровать, но мы просто не были в состоянии ждать.
Эта секунда нашего медового месяца не была похожа на самую первую. Наше время на острове было олицетворением моей человеческой жизни. Самым лучшим из нее. Я была готова остаться человеком только чтобы сохранить эти ощущения ещё немного дольше. Потому что, как мне казалась, такие ощущения больше никогда не повторяться. Я должна была предположить, что после такого дня как этот, это должно оказаться ещё лучше. С помощью моего нового, более совершенного зрения теперь я могла по-настоящему оценить его — могла как следует рассмотреть каждую прекрасную линию его идеального лица, его длинного, безупречного тела, каждую его изгиб и рельеф. Я могла ощутить его безупречный яркий аромат на своем языке и почувствовать невероятную нежность его кожи под моими чувствительными кончиками пальцев.
Моя кожа была столь же чувствительна и под его руками. Он был полностью другим, непохожим, когда наши тела сплелись в единое на бледно-песочном полу. Без осторожности, без ограничений. Не было никаких опасений. Мы могли любить друг друга, делая это вместе с равной силой. Наконец-то равной.
Также как наши поцелуи до этого, каждое прикосновение теперь было большим, чем то, к чему я привыкла. Раньше он во многом себе сдерживал. Раньше это было необходимо, но я не могла поверить, как много мне пришлось потерять. Я все время пыталась не забывать, что теперь была сильнее его, но было так сложно сконцентрироваться на чем-то во время таких сильных ощущений, миллион разных мест на моем теле привлекали мое внимание каждую секунду; если я и делала ему больно, он не жаловался.
Очень, очень маленькая часть моего сознания обдумывала интересную загадку, которую преподнесла данная ситуация. Я никогда не устану, и он тоже. Нам не надо восстанавливать дыхание или отдыхать, или есть, или даже мыться; у нас больше не было земных человеческих потребностей. У него было самое красивое, безупречное тело в мире и все оно было предоставлено в мое распоряжение; но все равно я не ощущала, что когда-нибудь приду к какому-нибудь ответу. Сейчас мне было достаточно одного дня. Но я всегда буду хотеть еще. И наши дни никогда не подойдут к концу. Поэтому, как мы когда-нибудь остановимся в данной ситуации? Меня совершенно не беспокоило то, что у меня совсем не было ответа на этот вопрос. Я пыталась разобраться во всем этом, когда солнце показало свои первые лучи. Крошечный океан снаружи превратился из черного в серый, и жаворонок запел где-то совсем близко, может быть у него было гнездышко среди кустов роз.
— Ты скучаешь по этому? — спросила я Эдварда, когда жаворонок закончил свою песню.
Мы говорили не впервые, но кто-то один из нас никогда не мог правильно поддержать разговор.
— Скучаю по чему? — прошептал он.
— По всему этому — по теплу, нежной коже, вкусному аромату… ведь мне не пришлось ничего потерять и мне просто хочется знать стало ли это для тебя большой утратой.
Он тихо и ласково рассмеялся.
— Будет трудно найти кого-нибудь, кто бы был сейчас печальнее меня. Возможно, это и было рискованно. Не многие получают все что они хотели до последней мелочи, плюс все то, на что они и не надеялись, и все и один и тот же день.
— Ты избегаешь ответа?
Он снова прижал свои руки к моему лицу.
— Ты теплая, — сказал он мне.
В каком-то смысле это действительно было так. Для меня его руки были теплыми. Это не было похоже на прикосновение обжигающей как огонь кожи Джейкоба, оно было более приятным. Более естественным.
Затем он стал водить пальцами вниз по моему лицу, очерчивая линию от подбородка, по моей шее, а затем, дальше к моей талии. У меня даже слегка закатились глаза.
— Ты мягкая.
Его пальцы на моей коже были похожи на атлас, и я могла понять, что он имеет в виду.
— А что касается запаха, то не могу сказать, что совсем его потерял. Ты помнишь запах тех путешественников на нашей охоте?
— Я очень сильно стараюсь не вспоминать.
— Представь как это на вкус.
Мое горло заполнил огонь, как будто натянулся шнурок, пропуская горячий воздух в воздушный шар.
— О.
— Совершенно верно. Поэтому ответ — нет. Я исключительно счастлив, так как ничего не потерял. Ни у кого нет столько, сколько сейчас есть у меня.
Я уже собралась проинформировать его об одном изъяне в его утверждении, но мои губы неожиданно стали очень занятыми.
Когда маленький пруд окрасилась под лучами восходящего солнца в жемчужный цвет, я придумала ему другой вопрос.
— Как долго это продолжается? Я имею в виду, у Карлайла и Эсме, Эмметта и Роуз, Элис и Джаспера — они же не проводят весь день, закрывшись в своих комнатах. Они все время на людях, полностью одетые. Это… тяга когда-нибудь ослабевает?
Я прижалась еще крепче к нему — фактически полностью слившись в одно целое — чтобы показать ему, про что я говорю.
— Сложно сказать. Все разные, и, конечно, ты больше всего отличаешься от других. Обычный молодой вампир настолько одержим жаждой, что больше ничего не замечает. Что, кажется, к тебе совсем не относиться. Тем не менее, по прошествии своего первого года обычный вампир начинает узнавать и про другие свои потребности. Ни жажда, ни любое другое желание по-настоящему никогда не исчезают. Просто укрощенная сущность уравновешивает их, учит смирению и расстановке приоритетов.
— Как долго?
Он улыбнулся, немного поморщив нос.
— Розали и Эммет были хуже всех. Прошло целое десятилетие прежде, чем я смог приблизиться к ним ближе, чем на пять миль. Даже Карлайл и Эсме пережили трудные времена, вынужденные выносить это. В конечном счете, они избавились от этой счастливой парочки. Эсме им также сделала для них дом. Он был грандиозней, чем этот, но, в конце концов, Эсме знает вкусы Роуз, и она знает, что нравится тебе.
— А по прошествии десяти лет?
Я была полностью уверена, что у Розали и Эмметта не было ничего общего с нами, но хоть это и звучало самоуверенно, у меня бы это заняло больше десятилетия.
— И все снова стали нормальными? Такими, как сейчас?
Эдвард снова улыбнулся.
— Ну я не знаю, что ты имеешь в виду под словом «нормально». Ты видела мою семью при свете дня, когда они придерживаются довольно человеческого поведения, но ночами ты спала.
Он подмигнул мне.
— Остается огромное количество времени, когда ты не должен спать. Это весьма просто уравновешивает твои… интересы. По этой причине я лучший музыкант в семье, вот почему — за исключением Карлайла — я прочитал больше всего книг, изучил больше всего наук, могу разговаривать на большинстве языков… Эмметт говорил тебе, что я знаю так много, потому что читаю мысли, но правда в том, что тогда у меня было много свободного времени.
Мы вместе рассмеялись, и наш смех интересным образом повлиял на наши тела, которые снова сплелись, эффективно завершая этот разговор.

0

27

Глава 25
Услуга

Прошло некоторое время, когда Эдвард напомнил мне о моих обязанностях.
Напоминанием послужило всего лишь одно слово:
— Ренесми…
Я вздохнула. Она уже должна была скоро проснуться, ведь было уже около семи утра. Будет ли она ждать и искать меня? Внезапно, нечто близкое к панике заставило меня застыть на месте. Как она будет выглядеть сегодня?
Эдвард не мог не обратить внимания на мое состояние.
— Все в порядке, милая. Одевайся и мы доберемся до дома в течение пары секунд.
Вероятно я напоминала мультяшку, когда я аж подскочила, оглянувшись, посмотрела на него — его тело сияло в рассеяных лучах утреннего солнца — затем вдаль, на запад, там где уже, должно быть, ждала меня Ренесми, потом опять на него и так несколько раз. Эдвард улыбался, но так и не засмеялся; какой сильный мужчина.
— Все находится в равновесии, любимая. Ты так хороша во всем этом. Я не думаю, что это займет много времени — включить все в перспективу.
— И у нас есть целая ночь, не так ли?
Он улыбнулся шире.
— Ты думаешь, я бы смог выдержать, чтобы оставить тебя одетой, если бы на то не было такой причины?
Это должно было быть достаточным, чтобы выдержать целый день. Я сохраню все в равновесии, даже излишне, потому что у меня было огромное желание быть хорошей — как же трудно было вообразить себе это слово.
И даже несмотря на то, что Ренесми была абсолютно реальной и занимала теперь огромное место в моей жизни, была очень сложно представаить себя матерью. Я допускала, что каждая чувствовала бы себя также, без девяти месяцев, дающих возможность свыкнуться с этой мыслью. С ребенком, который рос не по дням, а по часам.
Мысль о ее стремительном развитии тот час же повергла меня в напряжение. Я даже не успела вдохнуть, когда пройдя сквозь покрытые узорчатым орнаментами двухстворчатые двери, поняла что натворила Элис. Я была намерена одеть то, что первое попадется под руку. И я должна была учесть, что это будет не так-то просто.
— Что именно их этого — мое? — прошипела я. Как он и обещал, комната была больше, чем наша спальня. Она даже была больше, чем все комнаты в нашем доме вместе взятые, конечно, мне следовало измерить ее шагами, чтобы быть увереной, но все же. В голове промелькнула мысль о Элис, которая наверняка убеждала Эсме пересмотреть свои взгляды на стандарты классических архитектурных пропорций и позволить это безобразие. Я была удивлена, ведь Элис это удалось.
Все помещение утопало в одежде, сумках с одеждой, белизне и чистоте. Ряд за рядом, ряд за рядом, ряд…
— Насколько мне известно все в этом доме, так что эта полка. — он указал на ряд вешалок, тянувшийся на половину стены налево от двери. — Она твоя.
— Все это?!
Он кивнул головой.
— Элис. — сказали мы одновременно. Он произнес это так, будто это объясняло все. Я произнесла это чуть ли не как ругательство.
— Весело. — пробормотала я, и рванула молнию на первой попавшейся сумке. У меня перехватило дыхание, когда я увидела нечто нежное, летящее, в пол нежно-розового цвета.
Да уж, найти себе что-нибудь нормальное и подходящее явно займет куда больше времени, чем я предполагала.
— Позволь мне помочь. — произнес Эдвард. Он вдохнул немного воздуха и последовал за каким-то ароматом в самый конец конматы. Там был встроеный в стену комод с зеркалом. Он вдохнул еще раз и открыл один из ящиков комода. С триумфальной улыбкой на лице, он излек оттуда пару голубых джинс, специально выбеленных в некоторых местах.
В мнгновение ока я оказалась рядом с ним.
— Как ты сделал это?!
— У хлопчатобумажной ткани свой спецефический запах, впрочем, как и у каждой ткани. Ну что, что-нибудь из эластичного хлопка?
Он последовал за запахом и нашел белую рубашку с длинным рукавом. Он кинул ее мне.
— Спасибо. — ответила ему я. Я вдохнула запах каждой вещи, стараясь запомнить его как можно лучше, чтобы облегчить себе, в следующий раз, поиски нормальной одежды в этом дурдоме. Я запомнила шелк и атлас — буду избегать их.
Поиски его одежды заняли у него чуть ли не долю секунды — если бы я не видела его обнаженным, то была бы готова поклясться, что нет на свете мужчины красивее его, одетого в светло-бежевый пуловер — затем он взял меня за руку. Мы помчались по тайному саду, легко перепрыгнули каменную стену, и пулей ворвались в лес. Я выдернула свою руку из его руки, чтобы было легче бежать.
Ренесми уже встала; она сидела на полу, вместе с Эмметтом и Роуз, порхающими вокруг нее, играя с кучей покореженого столового серебра. В ее правой руке была искореженая ложка. Как только она увидела меня, она отшвырнула ложку в сторону — бросок оставил заметный след в деревенном полу — и настойчиво указала пальцем в мою сторону. Ее публика рассмеялась; Элис, Джаспер, Эсме и Карлайл сидели на диване и наблюдали за ней, словно смотрели какой-нибудь, до жути увлекательный, фильм.
Я прошла сквозь дверь, пройдя всю комнату и одним стремительным движением подхватила ее на руки, едва они успели рассмеятся. Теперь мы смотрели друг на друга, улыбаясь.
Она изменилась, но не слишком сильно. Немного длиннее опять, пропорции ее тело тремительно меняли из младенческих в детские. Ее волосы стали длинней на четверть дюйма, ее кудряшки подпрыгивали словно пружинки с каждым движение ее тела. Я позволила своему сознанию вернуться на день позже, опровергая все мои страхи, было ясно, что изменения ее тела значительно замедлелись. Они стали практически незаметными, что было ясно и без измерений Карлайла.
Ренесми погладила меня по щеке. Я вздогнула. Она опять была голодна.
— Как давно она проснулась? — спросила я, как только Эдвард изчез в дверном проеме кухни. Я была уверена, что он отправился за ее завтраком. Он мог видеть ее мысли также ясно, как их видела я.
Я была удивлена, он знал каждый ее каприз, каждую причуду. Он знал что именно и когда нужно ей. Для него же это было словно так, будто она говорила ему обо всем сама.
— Пару минут назад. — ответила мне Роуз. — Мы только собирались позвонить вам. Она спрашивала о тебе, точнее сказать, требовала твоего незамедлительного присутствия. Эсме пришлось пожертвовать своим вторым лучшим набором столового серебра, чтобы как-то занять малышку. — Розали посмотрела на малышку взглядом так полным любви, что весь ее критицизм казался невесомым. — Мы не хотели, эмн, особо беспокоить вас.
Розали сжала губы и отвела свой взгляд, стараясь не рассмеяться. Я могла почувствовать беззвучный смех Эмметта у себя за спиной. Его смех заставлял воздух колебаться слишком часто, и я чувствовала это.
Я гордо приподняла подбородок.
— Мы сейчас же приступим к обустраиванию твоей комнаты. — сказала я Ренесми. — Тебе понравится коттедж. Он волшебен.
Я взглянула на Эсме.
— Спасибо Эсме, правда, большое спасибо. Он безупречен.
Эмметт опять засмеялся, еще до того как Эсме успела ответить что-либо. И это уже не было беззвучно. Это был взрыв хохота.
— Так он все еще стоит?! — выдавил он сквозь смех. — Я то думал, что вы его разнесете в груду камней. И что же вы делали прошлой ночью? Обсуждали свой национальный долг перед страной? — Он захлебнулся в смехе.
Я стиснула зубы и напомнила себе о негативных последствиях, когда я дала выйти себе из по контроля вчера днем. Конечно, Эмметт не был столь хрупким как Сэт…
Мысль о Сэте заставила меня задуматься. «Где были волки сегодня?» Я посмотрела сквозь прозрачную стену, но не нашла ни намека на какое-либо присутствие Леи.
— Джейкоб ушел сегодня рано утром. — произнесла Розали неодобрительным тоном. — Сэт последовал за ним.
— Чем же он был так расстроен? — спросил Эдвард как только вошел в комнату, держа в руках бутылочку для Ренесми. Должно быть в сегодняшних воспоминаниях Розали было куда больше, чем она сказала вслух.
Задержав дыхание, я передала Ренесми Розали. Супер-самоконтроль, может быть, но пока не было ни одной причины, по которой я хотела укусить ее. Пока.
— Я не знаю, точнее меня это не волнует. — пробурчала Роуз, но все же ответила на его вопрос. — Он смотрел за спящей Нэсси, открыв рот, как последний болван, которым он, впрочем, и является. И тут он вдруг переступил с ноги на ногу — без намека на что-либо, как мне показалось — и метнулся прочь. Я была рада избавиться от него. Чем больше времени он проводит здесь, тем сложнее будет выветреть запах псины.
— Роуз, — сказала Эсме мягким предупредительным тоном.
Розали встряхнула своими волосами.
— Я полагаю, что это не имеет особого значения. Мы не собираемся задерживаться здесь надолго.
— Я думаю, что стоит отправитьсясразу в Новый Хэмпшир и дать время, чтобы все утряслось. — сказал Эмметт, продолжая раннюю дискуссию. — Белла уже поступила в Дартмут. Не похоже, что у нее займет много времени — способность привыкания к учебе — он повернулся и взглянул на меня с дразнящей усмешкой на губах. — Ты поразишь свою группу своими знаниями. У тебя же нет никаких дел по ночам, кроме как учебы, так ведь?
Розали захихикала.
«Не теряй контроль, не теряй контроль!»- говорила я сама себе. И я даже была горда тем, что до сих пор могу сохранять трезвость рассудка.
И я была очень удивлена, что Эдвард не смог.
Он зарычал — неожиданный и резкий звук — и нечто черное метнулось к нему, словно ураган.
До того как кто либо из нас понял что происходит вокруг, Элис уже вскочила на ноги.
— Что он делает? Что он делает, что каждый раз разрушает весь мой график?! Я не могу ничего видеть! Нет! — она посмотрела на меня взглядом полным боли и мучения.
На какую-то долю секунды я была благодарна Джекобу за все, что он когда-либо делал.
Руки Эдварда сжались в кулаки и он произнес:
— Он разговаривал с Чарли. Он думает, что то последует за ним. Сюда. Сегодня.
Элис произнесла слово, которое мне никогда не доводилось слышать от нее. Ничего подобного. В ту же секунду она словно растаяла в воздухе, на самом же деле она стремительным движением метнулась вон сквозь заднюю дверь.
— Он рассказал Чарли? — я негодовала. — Он что, не понимает??? Как он мог сделать это?!
Чарли не должен был знать обо мне! Он не должен был знатьо вампирах! Это поставит его под удар, под угрозу. От которой, до настоящего времени, так успешно скрывали его Каллены.
— Нет!!!
— Джейкоб сейчас находится в пути. — произнес Эдвард сквозь зубы.
Должно быть вдалеке на востоке шел дождь. Он вошел в двери тряся головой, словно собака, капли дождя летели в разные стороны, оставляя темные пятнышки на белой поверхности дивана и ковров. Он улыбался, в его глазах читалось волнение и возбуждение. Его движения были отрывисты. Все выглядело так. Будто его ничуть не волновало то, что он в мнгновение ока разрушил жизнь моего отца.
— Привет, ребята! — сказал он, усмехаясь.
Ответом ему послужила гробовая тишина.
Леа и Сэт следовали за ним, находясь у него за спиной. В человечьем обличье — на тот момент. Их руки дрожали. В комнате чувствовалось сильное напряжение.
— Роуз! — сказала я, протягивая свои руки вперед. Не сказав ни слова, она передала мне Ренесми. Я прижала ее ближе к моему безмолвному сердцу, держа ее, словно оберег, предохраняющий от вспышки внезапного гнева. Я собиралась держать ее у себя до тех пор, пока сама не буду убеждена в том, что мое желание прибить Джейкоба было непосредственно рациональным решением, а не поспешным выводом, связанным с моей внезапной яростью.
Она была очень тиха, смотрела и прислушивалась. Интересно, как многое она уже осознает?
— Чарли будет здесь довольно скоро. — сказал мне Джейкоб совсем обыденным тоном. — Всего лишь навестит. Я предложил Элис дать тебе солнечные очки или что-то вроде того.
— Это уже слишком… — ответила я, крепко стиснув зубы, — Что. Же. Ты. Наделал!?
Джейкоб нерешительно улыбнулся, но было видно, что он хочет урегулировать этот вопрос без каких-либо шуточек.
— Блондинка и Эмметт разбудили меня своими разговорами, они все продолжали и продолжали мусолить тему твоего уезда отсюда. Будто я могу позволить тебе уехать. Чарли же является для тебя главной зацепкой здесь, так что же, теперь проблема решена.
— Ты что, вообще не понимаешь что ты НАДЕЛАЛ? Не понимаешь какой опасности подвергаешь его?!
Он фыркнул.
— Я не подверг его никакой опасности, кроме как тебя. Но у тебя есть супер-самоконтроль, так ведь? Конечно это не так хорошо, как чтение мыслей, если ты спросишь меня. Ну, чуть менее захватывающе.
Эдвард стремительно пересек комнату и встал лицом к лицу с Джейкобом. Эдвард был на полголовы ниже Джейкоба, но Джейкоб съежился под, полным ярости, взглядом Ждварда так, что теперь Эдвард возвышался над ним.
— Это всего лишь теория, дворняжка! — прорычал он. — Ты думаешь, что мы бы проверили ее на Чарли?! Ты что не понимаешь какуюфизическую боль это принесет Белле, даже если она сможет сопротивлятся?! А какую эмоциональную, если не сможет?! Я полагаю, что чтобы с ней не случилось, это будет касаться тебя совсем недолго. — Он словно выплюнул последние слова ему в лицо.
Ренесми с тревогой приложили свой палец к моей щеке, и я тот час же увидела красочный повтор только что развернувшихся событий.
Слова Эдварда наконец-то пробили, казалось бы непроницаемую, броню Джейка. Он нахмурил брови, губы превратились в тонкую нить.
— Белла будет испытывать боль?
— Разве что ты сможешь подавить разжигающееся пламя в ее горле, которое подобно раскаленному до бела железу.
Я передернулась, вспомнив аромат чистой человеческой крови.
— Я не знал этого. — прошептал Джейкоб.
— Тогда, наверно, ты должен был спросить, прежде чем делать что-то. — огрызнулся Эдвард.
— Ты мог остановить меня!
— Тебе следовало остановиться самому!
— Дело не во мне, — прервала их я. — Дело в Чарли, Джейкоб. Как ты мог подвергнуть его опастности, особенно таким путем? Ты понимаешь, что теперь ему суждено либо стать одним из нас, вампиром, либо умереть?
Мой голос дрожал вместе со слезами, которым больше никогда не було суждено скатиться по моей щеке.
Джейкоб все еще был обеспокоен обвинением Эдварда. Но мои обвинения похоже овсе не волновали его.
— Успокойся, Белла. Я не сказал ему ни слова о том, о чем не сказала бы ему ты сама.
— Но он собирается приехать сюда! Он будет здесь!
— Да, идея в этом. К тому же «позволим ему сделать неправильные выводы», разве это не было твоей идеей? Я думаю, что мог бы сказать, что провел отличный отвлекающий маневр, будь это моей идеей.
Мои пальцы ужу было соскользнули с Ренесми, но я быстро вернула свою руку на место.
— Говори прямо, Джейкоб. Или у меня не хватит терпения.
— Я не рассказал ему ничего о тебе. Не совсем так. Я рассказал ему все о себе. Ну, наверно «показал» будет более уместным словом в этой ситуации.
— Он обратился на глазах у Чарли. — прошипел Эдвард.
— Ты что? — прошептала я.
— Он храбрый. Такой же как и ты. Его не вырвало, он не упал в обморок или что-то в этом роде. Должен сказать, я был впечатлен. Ты должна была видеть его лицо, когда я начал раздеваться. Так нелепо.
— Ты круглый дебил! Ты мог довести его до сердечного приступа!
— С ним все хорошо. Он крепкий орешек. Если бы ты дала мне минуту, то поняла бы, что я оказал тебе услугу.
— У тебя есть половина, Джейкоб. — мой голос был тверд и непокалебим. — У тебя есть ровно тридцать секунд, чтобы сказать мне хоть что-то, пока я не передам Ренесми Розали и не оторву тебе твою безмозглую голову! И Сэт не будет способен остановить меня на этот раз.
— Черт, Белла. Не надо так драматизировать. Разве это так присуще вампирам?
— Двадцать шесть.
Он закатил глаза и развалился поудобней, плюхнувшись в близжайшее кресло. Леа же наблюдала за мной. Ее верхняя губа подрагивала, обнажая ряд белоснежных зубов.
— Я постучал в двери дома Чарли сегодня утром и пригласил его прогуляться со мной. Он был немного сконвужен, но когда узнал, что речь пойдет о тебе и о том, что ты уже в городе, то сразу же последовал за мной в сторону леса. Я рассказал ему что ты больше не болеешь, и те вещи, что сейчас происходят с тобой могут показаться немного жуткими, но на самом деле в них нет ничего плохого. Он сказал, что хочет навестить тебя, но я прервал его и сказал, что должен ему, для начала, кое-что показать. И затем я перекинулся в волка.
Джейкоб пожал плечами.
Мои зубы были сжаты словно тиски.
— Я хочу услышать все слово в слово, урод.
— Ну, ты кажется говорила что-то про тридцать секунд — ладно-ладно!
Наверняка весь мой внешний вид говорил о том, что я была далеко не в настроении шутить.
— Дай мне подумать… Я перебросился обратно в человека, оделся, и когда Чарли наконец-то смог нормально дышать сказал ему что-то вроде: «Чарли ты не живешь в том мире, в котором ты думаешь, что живешь. Есть хорошие новости — ничего не изменилось, кроме того, что ты узнал. Жизнь продолжает течь по своему течению, по тому, что текла всегда. В конце концов, ты можешь вернуться обратно и убеждать себя, что ты ничему не веришь». У него заняло примерно минуту, чтобы собраться с мыслями. Тогда он захотел узнать всю правду о твоей ужасной тропической болезни, что было на самом деле. Я сказал ему, что ты была больна, но сейчас тебе гораздо, гораздо лучше. И что было только одно маленькое изменение в процессе твоего выздоровления. Он захотел узнать что я имел ввиду и я ответил, что ты стала больше похожа на Эсме, чем когда-то была похожа не Рене.
Эдвард что-то прошипел, пока я уставилась на Джейкоба глазами полными ужаса; все шло совсем не в ту сторону, куда должно было.
— Через несколько минут он спросил меня не превращаешься ли ты в животное тоже, на что я ответил: «Она бы хотела стать такой клевой!»
Джейкоб захихикал.
Розали издала звук, явно означающий отвращение.
— Я начал была рассказывать ему больше обоборотнях, но не смог рассказать почти ничего — Чарли оборвал меня на полуслове, сказав, что не желаетзнать все слишком подробно. И затем он спросил знала ли ты во что влипла до того, как вышла замуж за Эдварда. Я ответил: «Конечно, она знала об этом годами, с того самого момента, как только приехала в Форкс!» Что ему не очень понравилось. Я дал ему время прийти в себя. Как только он успокоился, он хотел только двух вещей. Он сказал, что очень хочет увидеть тебя, на что я ответил, что мне нужно время, чтобы объяснить все вам.
Я глубоко вдохнула.
— И какой — же была вторая вешь?
Джейкоб улыбулся:
— Его главное, эмн, пожелание состояло в том, что если у тебя есть что-то, что ты скрываешь, то можешь оставить свои секреты при себе, только дай ему знать и все.
Я почувствовала облегчение. Впервые с того момента, как Джейк сегодня зашел в эту комнату.
— Я справлюсь с этой частью.
— И еще кое-что, — добавил Джейком. — Он будет делать вид, что все находится в порядке вещей. — он улыбнулся еще шире.
— Что ты рассказал ему о Ренесми? — Я передернулась. Все настолько необдуманно, настолько неправильно. Хотя, если вмешательство Джейкоба принесло такие плоды, то я могу надеяться…
— Ах да, я сказал ему, что вы удочерили маленького ребенка. — Он взглянул на Эдварда. — Она сирота и находиться под вашим опекунством, как Брюс Уэйн и Дик Грейсон[15] — фыркнул Джейк. — Я и не думал врать, это все часть игры, так ведь?
Эдвард ничего не ответил, так что Джейкоб продолжил говорить.
— Чарли сначала был в шоке, а потом сказал: «Типа дочка? Значит я что-то вроде дедушки?». Я сказал ему «да». «Мои поздравления, дедуля!» и что-то еще в этом роде. Он даже улыбнулся.
Нечто похожее на слезы вернулось к моим глазам. Но это были не от горя или злости. Чарли улыбнулся от одной мысли, что стал дедушкой? Чарли не против встретиться с Ренесми?
— Но она меняется слишком быстро! — прошептала я.
— Я сказал ему, что она особенная, она особенней, чем все мы вместе взятые. — Джейкоб сказал это мягким голосом. Он встал и начал продвигаться в мою сторону, Сэт и Леа последовали за ним, но Джейкоб жесом показал им, что беспокоиться больше не о чем и они замерли на месте. Ренесми потянулась к нему, но я еще сильнее обняла ее и прижала ее к своей груди.
— Я сказал ему: «Верь мне. Я знаю, что ты не хотел слышать об этом, но если ты игнорируешь все странности окружающего мира, прикидываясь слепцом, то я скажу тебе — ты будешь поражен. Она самая великолепная в этом мире». И затем я сказал ему, что если он способен считаться с тем, что узнал в тот раз, то ты будешь здесь и у него будет шанс познакомиться с ней. Но если он решит, что все это слишком для него, то ты уйдешь. Он сказал, что никто никогда не взваливал на него такое количество информации одновременно, поэтому он готов смириться со всем происходящим.
Джейкоб смотрел на меня с кривой усмешкой на лице, ожидая какой-либо реакции.
— Я не собираюсь благодарить тебя за это. — сказала я. — Ты все еще подставил Чарли под смертельный риск.
— Мне очень жаль, что это ранит тебя. Я не знал, что все так. Конечно, мы сейчас очень разные, но кое-что останется по прежниму таким как было. Я всегда буду твоим лучшим другом для тебя, а я всегда буду любить тебя. Но я буду любить тебя правильно, теперь. Теперь все находится в равновесии. У нас у обоих есть люди без которых нам нам и не жить вовсе.
Он улыбнулся той самой улыбкой, которую я так любила.
— Друзья? — спросил он.
Несмотря на все свои сопротивления, я должна была улыбнуться, какая-то крошечная улыбочка.
Он протянул свою руку; сделка.
Я сделала глубокий вдох и перехватила Ренесми. Теперь, держа ее одной рукой, я протянула ему свою левую — он наверняка и не чувствует холода моей кожи.
— Если я не убью Чарли сегодня ночью, я подумаю над тем, чтобы простить тебе все это.
— Когда ты не убъешь Чарли сегодня, ты станешь моей должницей.
Я закатила глаза.
Он протянул свои руки к Ренесми.
— Можно?
— Вообще-то, я держу ее в руках, чтобы ненароком не убить тебя, так что, как-нибудь в другой раз.
Он покачал головой, но не подгонял меня. Как умно с его стороны.
Вдруг, Элис пулей внеслась в комнату. Весь ее вид показывал ее ненависть.
— Ты, ты и ты. — прогаркала она на оборотней. — Если вы остаетесь, то идите, сядьте где-нибудь за углом и не высовывайте оттуда своих носов! Я должна видеть! Белла, было бы лучше отдать Ренесми им. Твои руки должны быть пустыми, в любом случае.
Лицо Джейкоба озарила триумфальная улыбка.
Страх чистой воды сковал мои внутренности от той чудовищной вещи, что я должна была совершить. Я собиралась поспорить с мои сомнительным самообладанием на собственного человеческого отца как на какую-то морскую свинку. Слова, сказанные Эдвардом, вновь гремели в моих ушах.
А ты подумал о той боли, что придется испытать Белле, даже если она сможет себя сдержать? Или о её душевной боли, если ей не удастся?
Я не могла даже вообразить какой будет боль, если я не сдержу себя. Горло перехватило в приступе удушья.
— Возьми ее, — прошептала я, отдавая Ренесми на руки Джейкобу.
Он кивнул, его лоб сморщился от беспокойства. Он махнул остальным, и все они перешли в дальний угол комнаты. Сет и Джейк тут же ссутулились на полу, но Леа только тряхнула головой и поджала губы.
— Мне-то разрешено уйти? — процедила она. Леа выглядела так, как будто ей было неудобно в человеческом теле, она была одета в ту же самую грязную футболку и хлопковые шорты, которые были на ней, когда она пришла чтобы закатить мне скандал, ее короткие волосы, торчали тут и там спутанными клочками. Ее руки все еще подрагивали.
— Конечно, — сказал Джейк.
— Направляйся к востоку, тогда тебе не придется повстречать Чарли, — добавила Элис.
Леа не взглянула на Элис; она выскользнула через черный ход и потопала к кустарникам, чтобы перевоплотиться.
Эдвард повернулся ко мне и погладил моё лицо.
— Ты сможешь это сделать. Я знаю, что ты сможешь. Я помогу тебе, мы все поможем.
Я встретила взгляд Эдварда с выражением панического ужаса на лице. Был ли он настолько силен, чтобы остановить меня, если я сделаю неверное движение?
— Если бы я не считал, что ты сможешь справиться с этим, то мы бы уехали сегодня же. В эту самую минуту. Но ты можешь. И ты будешь более счастливой, если Чарли останется в твоей жизни.
Я попыталась дышать медленнее.
Элис протянула руку. В её ладони была маленькая белая коробка.
— Они скроют глаза — не причинят вреда, но они как бы закроют пеленой твое зрение. Это контактные линзы. Это конечно не будет как твой старый цвет глаз, но все лучше, чем ярко-красный, правда?
Она подбросила коробку в воздух, и я поймал её.
— И когда ты успела…
— До того, как вы отправились в медовый месяц. Я был готова к нескольким возможным вариантам будущих событий.
Я кивнула и открыла контейнер. Мне никогда раньше не приходилось носить линзы, но это вряд ли могло быть чем-то сложным. Я взяла маленькую коричневую выпуклую сферу и прижала вогнутой стороной к своему глазу.
Я моргнула и весь обзор мне преградила пленка. Конечно же, я могла через неё видеть, но я так же видела текстуру тонкого экрана. Мой глаз продолжал фокусироваться на микроскопической заслонке и узорчатых сегментах.
— Я вижу, что ты имела ввиду, — пробормотала я пока вставляла другую. На сей раз я старалась не моргать. Мой глаз инстинктивно хотел убрать преграду.
— Как я выгляжу?
Эдвард улыбнулся.
— Безупречно. Как и…
— Да, да, она всегда выглядит безупречно, — Элис нетерпеливо закончила его мысль. — Это лучше чем красный, но ничего хорошего я по этому поводу больше сказать не могу. Грязно-коричневый цвет. Твой коричневый был куда приятней. Имей в виду, что это не на всегда — яд в твоих глазах разрушит их через несколько часов. И поэтому если Чарли задержится здесь больше, чем надо, ты попросишь прощения и выйдешь чтобы их сменить. Что, в общем-то очень даже не плохой предлог, потому что людям нужно изредка отлучаться в ванную комнату, — она тряхнула головой. — Эсмэ, дай её несколько дельных указаний по поводу того, как должен вести себя человек, а я пока отправлюсь снабжать дамскую комнату контактными линзами.
— Сколько у меня есть?
— Чарли будет здесь через пять минут. Вообрази, что все будет просто.
Эсмэ кивнула и, подойдя ко мне, взяла за руку.
— Главное — ты не должна сидеть слишком долго или двигаться слишком быстро, — сказала она мне.
— Сядешь, если он сядет, — вставил замечание Эмметт. — Люди не любят долго стоять.
— Пусть твой взгляд будет перемещаться каждые тридцать секунд, — добавил Джаспер. — Люди не смотрят в одну точку слишком долго.
— Положи ногу на ногу примерно на пять минут, затем смени позу и скрести лодыжки для следующих пяти, — сказала Розали.
Я согласно кивала головой на каждое их замечание. Я заметила это, пытаясь сделать кое-что из таких штучек вчера. Думаю, я бы смогла подражать их поведению.
— И моргай по крайней мере три раза в минуту, — сказал Эмметт. Он нахмурился, затем со скоростью молнии схватил телевизионный пульт, который только что был на противоположном конце стола. Переключил канал на футбольную игру между колледжами и кивнул на себя.
— Меняй положения рук. Ты можешь убрать волосы назад или сделай вид, что у тебя что-то зачесалось, — сказал Джаспер.
— Я обращалась только к Эсмэ, — пожаловалась Элис, как только вернулась. — Вы завалили её рекомендациями.
— Нет, думаю, что все поняла, — сказал я. — Сидеть, смотреть по сторонам, моргать, суетиться.
— Все верно, — одобрила Эсмэ. Она обняла меня за плечи.
Джаспер хмурился.
— Ты будешь сдерживать своё дыхание так тщательно, как только сможешь, но ты должна слегка двигать плечами как будто бы действительно дышишь.
Я сделала один вдох и снова кивнула.
Эдвард обнимал меня с моей свободой стороны.
— Ты можешь сделать это, — вновь сказал он, бормоча ободряющие слова мне на ухо.
— Две минуты, — сказала Элис. — Возможно, ты должна лечь на диван. Ты ведь перенесла болезнь как-никак. Таким образом, он сразу должен заметить, что ты двигаешься правильно.
Элис опустила меня на диван. Я пробовала совершать все движения медленно, чтобы мои конечности казались неуклюжими. Она закатила глаза, потому что, наверное, смотрелось это не очень.
— Джейкоб, мне нужна Ренесми, — сказал я.
Джейкоб хмурился, не двигаясь.
Элис покачала головой.
— Белла, она не поможет мне увидеть.
— Но она нужна мне. С ней мне спокойнее, — паника в моем голосе была очевидна.
— Ну хорошо… — простонала Элис. — Держи её у себя так крепко, как можешь, и я попробую увидеть вокруг нее. — Она устало вздохнула, будто бы её заставили работать сверхурочно во время праздника. Джейкоб тоже вздохнул, но отдал Ренесми мне, а затем быстро отступил, избегая пристального взгляда Элис.
Эдвард занял место рядом со мной и обнял меня и Ренесми. Он наклонился и очень серьезно посмотрел Ренесми в глаза.
— Ренесми, к нам приедет кто-то очень особенный, чтобы увидеть тебя и твою маму, — сказал он торжественно, как будто ожидая, что она поймет каждое его слово. А что она? Она смотрела на него в ответ очень ясным серьезным взглядом. — Но он не похож, ни на нас, ни даже на Джейкоба. Мы должны быть очень осторожны с ним. Ты не должна разговаривать с ним, так, как ты это делаешь с нами.
Ренесми коснулась его лица.
— Именно, — сказал он. — И он вызовет у тебя мучительную жажду. Но ты не должна кусать его. Он не будет заживать как Джейкоб.
— Она понимает тебя? — прошептала я.
— Понимает. Ты будешь осторожна, хорошо Ренесми? Ты поможешь нам?
Ренесми вновь дотронулась до его лица.
— Нет, меня не волнует, что ты кусаешь Джейкоба. С этим все в порядке.
Джейкоб засмеялся.
— Может тебе стоит уйти, Джейкоб — сказал Эдвард холодно и надменно. Эдвард так и не простил Джейкоба, потому что знал, что независимо от того, что уже случилось, мне придется испытать боль. Но я бы с радостью перенесла это жжение, если бы это было самым плохим, что может случиться этим вечером.
— Я сказал Чарли, что буду здесь, — сказал Джейкоб. — Он нуждается в моральной поддержке.
— Моральная поддержка, — Эдвард усмехнулся. — Насколько известно Чарли, ты — самый неприглядный монстр из всех нас.
— Неприглядный? — возразил Джейк, а затем тихо рассмеялся.
Я услышала, как автомобиль съехал с шоссе на приглушающую, утрамбованную дорогу к дому Калленов, и своё дыхание, которое вновь участилось. Моё сердце должно было застучать. И тут мне стало не по себе из-за того что мое тело не реагировало правильно на происходящее.
Я сконцентрировался на устойчивом сердцебиении Ренесми, чтобы успокоить себя. Это довольно быстро подействовало.
— Неплохо справляешься, Белла — одобрительно прошептал Джаспер.
Эдвард сжал мои плечи.
— Ты уверен? — спросила я его.
— Определенно. Все в твоих руках. — Он улыбнулся и поцеловал меня.
Это не было легким касанием губ, и мои дикие вампирские инстинкты вновь стали рушить мое самообладание. Поцелуй Эдварда был сродни выстрелу наркотического вещества прямо в мою нервную систему. Мне тут же хотелось ещё. Потребовалась вся моя концентрация, чтобы помнить о том, что в руках я держу ребенка.
Джаспер, конечно же, почувствовал изменение моего настроения.
— Хм… Эдвард, ты не мог бы не отвлекать её подобным образом? Она должна быть сосредоточена.
Эдвард отстранился.
— Упс, — сказал он.
Я засмеялась. Это было мне свойственно с самого начала, с самого первого поцелуя.
— Позже, — сказал я, и предвкушение заполнило мой живот.
— Сконцентрируйся, Белла — напомнил Джаспер.
— Верно, — я с трудом отодвину свои чувства на задний план. Сейчас Чарли был важнее всего. Сегодня нужно было уберечь его от всякой опасности. У нас впереди вся ночь….
— Белла.
— Прости, Джаспер.
Эмметт засмеялся.
Мы слышали приближение машины Чарли. Последние навязчивые мысли схлынули, и все приготовились. Я скрестила ноги и попрактиковалась в моргании.
Автомобиль подъехал к дому и в течение нескольких секунд ничего не происходило. Я задавалась вопросом, ощущал ли Чарли то же беспокойство что и я. В тот момент заглох двигатель, хлопнула дверца. Три шага по траве, и затем восемь звонких и громких шага по деревянной лестнице. Четыре ещё более громких шага по крыльцу. И тишина. Чарли дважды глубоко вздохнул.
Тук, тук, тук.
Я сделала вдох в последний раз. Ренесми глубже зарылась в мои объятия, пряча свое личико в моих волосах.
Карлайл открыл дверь. Его взволнованное выражение лица сменилось на приветственное, словно переключился телевизионный канал.
— Здравствуй, Чарли, — сказал он, изобразив смущение. В конце концов, мы должны были быть сейчас в Атланте, в Лечебном Центре. Чарли знал, что ему лгали.
— Карлайл, — натянуто поприветствовал его Чарли. — Где Белла?
— Я здесь, папа.
Черт! Мой голос звучал неправильно. Плюс ко всему, я израсходовала часть своего воздушного запаса. Я быстро сделала вдох, снова наполнив легкие, радуясь тому, что аромат Чарли ещё не успел заполнить комнату.
Пустое выражение на лице Чарли подсказало мне насколько изменился мой голос. Его глаза округлились и расширились, задержавшись на мне.
Я наблюдала за эмоциями, которые последовательно появлялись на его лице.
Шок. Недоверие. Боль. Потеря. Страх. Гнев. Подозрение. Снова боль.
Я прикусила губу. Это оказалось довольно забавное ощущение. Мои новые зубы теперь ощущались острее на моей гранитной коже, чем мои человеческие зубы на моих мягких человеческих губах.
— Это ты, Белла? — прошептал он.
— Да, — я вздрогнула от звенящего ветра в моем голосе. — Привет, папа.
Он глубоко вздохнул, чтобы хоть как-то придти в себя.
— Привет, Чарли, — Джейкоб приветствовал его из угла. — Ну и как тебе это?
Чарли бросил на Джейка негодующий взгляд, вздрогнул, что-то вспомнив, и затем снова уставился на меня.
Медленно Чарли пересек комнату, пока он не оказался в нескольких шагах от меня. Он на мгновение с осуждением впился взглядом в Эдварда и затем его глаза снова сверкнули на мне. Я ощущала теплоту биения его сердца с каждым новым ударом.
— Белла? — спросил он снова.
Я ответила более низким голосом, стараясь убрать из него звучание колокольчиков.
— Это действительно я.
Его челюсти сжались.
— Мне жаль, пап, — сказала я.
— С тобой все в порядке? — требовательно спросил он.
— Полностью и абсолютно прекрасно, — заверила его я. — Здорова как лошадь.
Это было тем самым для моего кислородного запаса.
— Джейк сказал мне, что это было … необходимо. Что ты… умирала, — он произнес это так, словно не верил не единому слову.
Я собрала все силы в кулак, сосредоточилась на тепле Ренесми в моих руках, склонилась к Эдварду для ободрения и глубоко вздохнула.
Аромат Чарли огненным залпом перехватил всё моё горло. Но это было намного больше чем просто боль. Это было обжигающее, острое как нож желание. Чарли пахнул ещё более прекрасно, чем я только могла вообразить. По сравнению с неизвестными путешественниками, что встретились нам на охоте, Чарли соблазняя вдвойне. И он был на расстоянии всего лишь нескольких шагов, излучая аппетитный аромат теплой крови в сухом воздухе.
Но сейчас я не на охоте. И он был моим отцом.
Эдвард сочувственно сжал мои плечи, и Джейкоб бросал виноватые взгляды с другого конца комнаты.
Я попыталась взять себя в руки и ни обращать внимание на боль и неуемную жажду. Чарли ждал моего ответа.
— Джейкоб сказал тебе правду.
— Это объясняет немного, — прорычал Чарли.
Я надеялась, что Чарли сможет разглядеть раскаяние сквозь все изменения на моем лице. Спрятанная под моими волосами Ренесми фыркнула, потому что она тоже почувствовала аромат Чарли. Я сжала её крепче.
Чарли заметил мой беспокойный взгляд и последовал за ним.
— О, — сказал он, и весь гнев враз уменьшился, но только его лицо осталось потрясенным. — Это она. Джейкоб сказал, что вы удочерили сироту.
— Моя племянница, — с легкостью соврал Эдвард. Он, должно быть, решил, что сходство между ним и Ренесми слишком очевидно, чтобы игнорировать. Лучше всего дать понять, что они родственники с самого начала.
— Я думал, что ты потерял свою семью, — обвиняя, сказал Чарли, опять перейдя на свой привычный тон.
— Я лишился своих родителей. Моего старшего брата усыновили, как и меня. После этого я ни разу не видел его. Но в суде разыскали меня, когда он и его жена погибли в автокатастрофе, у их единственного ребенка не осталось никакой другой семьи.
Эдвард был просто прекрасен. В его голосе даже звучало необходимое количество невинности. Мне нужно было много практиковаться, чтобы уметь такое делать.
Ренесми выглянула из-под моих волос, снова фыркая. Она застенчиво поглядывала на Чарли из-за своих длинных ресниц, а потом снова спряталась.
— Она … она…ну, в общем, она красивая.
— Да, — согласился Эдвард.
— Но ведь это требует большой ответственности. Вы двое слишком молоды.
— А что нам оставалось делать? — Эдвард слегка провел пальцами по её щечке. Я видела, что он на одно мгновение коснулся ее губ — чтобы напомнить. — Ты бы отказался от неё?
— Хмм… Ну ладно, — он рассеянно тряхнул головой. — Джейк сказал, что вы называете ее Несси?
— Нет, мы не называем, — колко и ядовито произнесла я. — Ее зовут Ренесми.
Чарли уставился на меня.
— И как ты собираешься с этим справляться? Может быть, Карлайл и Эсмэ могли бы…
— Она моя, — перебила его я. — Она нужна мне.
Чарли нахмурился.
— Ты собираешься сделать меня таким молодым дедушкой?
Эдвард улыбнулся.
— Карлайл тоже дедушка.
Чарли с недоверием посмотрел на Карлайла, который все ещё стоял у входной двери, и был похож на младшего и более привлекательно брата Зевса.
Чарли фыркнул и затем засмеялся.
— Теперь, я думаю, это должно заставить меня чувствовать себя лучше, — его взгляд вернулся к Ренесми. — На неё, безусловно, стоит посмотреть.
Его теплое дыхание заполнило пространство между нами.
Ренесми потянулась за запахом, избавляясь от моих волос и посмотрела на него впервые полностью открыв своё личико. Чарли поперхнулся.
Я знала, что он видел. Мои глаза — его глаза — безупречно скопированные на её прелестном лице.
Чарли начал задыхаться. Его губы дрожали, и я могла читать числа, что он беззвучно повторял. Он отсчитывал назад, пытаясь свести девять месяцев в одном. Он пытался сопоставить это, но не мог выудить для себя хоть каких-нибудь доказательств, чтобы его теория имела хоть какой-то смысл.
Джейкоб вставал и подошел к Чарли со спины. Он наклонился и зашептал Чарли что-то на ухо, только Чарли не знал, что мы могли все слышать.
— Ты должен знать, Чарли. Все в порядке. Я обещаю.
Чарли делал глотательные движения и кивал. И затем сделал несколько шагов по направлению к Эдварду, его глаза сверкали, а руки сильно сжались в кулаки.
— Я не хочу знать все, но я имею дело с обманом!
— Мне жаль, — сказал Эдвард спокойно, — но вам лучше знать историю для всех, чем знать правду. Если вы собираетесь быть частью этой тайны, история для всех остальных — имеет значение. Это должно защитить Беллу и Ренесми так же как и всех нас. Вы можете смириться с ложью ради них?
Вдруг в комнате не осталось никого кроме недвижимых статуй. Я скрестила свои лодыжки.
Чарли на мгновение вспыхнул и затем сверкнул взглядом на меня.
— Ты заставила меня волноваться.
— Думаешь, так бы действительно было легче?
Он нахмурился, и затем опустился на колени на пол прямо передо мной. Я могла видеть, как течет кровь в его шее под кожей. Я могла чувствовать волны тепла исходящие от него.
Это же могла и Ренесми. Она улыбнулась и потянулась своей розовой ручкой к нему. Я удержала её. Тогда она дотронулась другой рукой до моей шеи — жажда, любопытство, и лицо Чарли в ее мыслях. Это был послание с тонким намеком, которое заставило меня думать, что она прекрасно поняла слова Эдварда; она признала, что чувствует жажду, но не позволяла себе её в той же мысли.
— Стоп, — Чарли задыхался, его глаза задержались на её прекрасных зубах. — Сколько ей уже?
— Хм…
— Три месяца, — сказал Эдвард, и затем добавил медленно, — Точнее она в какой-то степени выглядит как трехмесячный ребенок. В чем-то она отстает в развитии, где-то, наоборот, опережает.
Словно в подтверждение его словам Ренесми помахала ему ручкой.
Чарли непонимающе заморгал.
Джейкоб толкнул его локтем.
— Я же сказал тебе, что она особенная, не правда ли?
От такого прикосновения Чарли болезненно сморщился.
— Да ладно тебе, Чарли, — простонал Джейкоб. — Я — тот же самый человек, которым я всегда был. Только притворись, что не помнишь, что было сегодня.
Напоминание об этом заставило губы Чарли побелеть, но он коротко кивнул.
— Только какова твоя роль во всем этом, Джейк? — спросил он. — Билли знает об этом? И почему ты здесь?
Он смотрел на лицо Джейкоба, которое пылало, потому что он пристально смотрел на Ренесми.
— Ну, я могу тебе рассказать об этом — Билли уже знает абсолютно все — но в таком случае придется затронуть тему об оборот…
— Чтоб тебя! — предостерег его Чарли, затыкая уши. — Не имеет значения.
Джейкоб усмехнулся.
— Все будет отлично, Чарли. Только попробуй не верить всему тому, что ты видишь.
В ответ папа что-то невнятно пробормотал.
— Гооол! — внезапно прогремел Эмметт своим утробным басом. — Вперед, Аллигаторы!
Джейкоб и Чарли подскочили. Все остальные наоборот застыли.
Придя в себя Чарли, заглянул Эмметту за плечо.
— Флорида выиграла?
— Засчитан первый тачдаун, — подтвердил Эмметт, он бросил взгляд в мою сторону, вздернув брови, как форменный злодей из водевиля, — хотя недавно кое-кто уже открыл счет.
Я раздраженно зашипела. Прямо при Чарли? Это уже ни в какие рамки.
Но Чарли был сейчас не способен разглядеть в этом тайный смысл. Он сделал ещё один глубокий вздох, и это было похоже на то, будто он пытался наполнить себя до кончиков пальцев на ногах. Я завидовала ему. Он слегка пошатнулся, отодвинулся от Джейкоба и рухнул на стул.
— Итак, — вздохнул он, — Думаю, у нас будет достаточно времени, что бы увидеть смогут ли они сохранить лидерство.

0

28

Глава 26
Блистающая

Выходя, одной ногой уже переступив порог, Чарли замешкался и сказал:
— Не знаю, сколько из всего этого нужно рассказывать Рене.
Он потянулся, и у него заурчало в животе.
Я кивнула.
— Знаю. Не хочу волновать ее. Будет лучше уберечь Рене от этого. Это не для слабонервных.
Он печально скривил губы в улыбке.
— Я тоже попытался бы защитить тебя, если бы знал как. Но предполагаю, что ты никогда не принадлежала к категории пугливых, не так ли?
Я улыбнулась в ответ, втягивая свое горячее дыхание сквозь зубы.
Чарли рассеянно погладил свой живот.
— Я что-нибудь придумаю. У нас ведь есть время, чтобы обсудить это, правда?
— Правда, — пообещала я.
Кое в чем этот день выдался долгим, и кое в чем таким коротким. Чарли опаздывал на обед — Сью Клируотер готовила для него и Билли. Это будет неловкий вечер, но, по крайней мере, он поест настоящей еды; я была рада, что кто-то, зная об отсутствии у Чарли кулинарных способностей, пытался спасти его от голода.
Весь день из-за атмосферы напряженности минуты текли медленно; Чарли так и не расслабил напряженные плечи. Но и уезжать он тоже не спешил. Он посмотрел целых два матча — к счастью, он был настолько погружен в свои мысли, что не обращал никакого внимания на наводящие на размышления шуточки Эмметта, которые стали более резкими и менее связанными с футболом — и комментарии после игры, и затем новости; он не двигался с места, пока Сэт не напомнил ему о времени.
— Чарли, ты хочешь, чтобы Билли и моя мама заждались нас? Поехали. Белла с Несси будут здесь и завтра. Давай-ка поедем, поедим, а?
По глазам Чарли было ясно, что он не доверяет доводам Сэта, но позволил ему идти впереди. Сомнения его никуда не делись, и он замер в дверях. Облака разошлись, дождь прошел. Возможно, что как раз перед закатом покажется солнце.
— Джейк сказал, что вы ребята, собирались уехать от меня, — пробормотал он.
— Я не хотела делать этого, если была бы какая-нибудь другая возможность. Именно поэтому мы все еще здесь.
— Он сказал, что вы могли бы остаться на некоторое время, но только если я выдержу, и буду держать рот на замке.
— Да … но папа, я не могу обещать, что мы никогда не уедем отсюда. Это все довольно сложно…
— Я хочу знать, — напомнил он мне.
— Точно.
— Вы ведь зайдете ко мне, если вам нужно будет уехать?
— Я обещаю, папа. Теперь, когда ты знаешь столько, я думаю, что это сработает. Я буду держаться поблизости, так близко как ты сам захочешь.
Он пол секунды пожевал губу, затем медленно наклонился ко мне, осторожно раскинув руки. Я переместила Ренэсми — которая уже засыпала — на левую руку, сжала зубы, задержала дыхание, и очень легко обняла его за теплую, мягкую талию правой рукой.
— Держись очень близко, Беллс, — бормотал он. — Совсем рядом.
— Люблю тебя, папа, — прошептала я сквозь зубы.
Он задрожал и отпрянул от меня. Я опустила руку.
— Я тоже люблю тебя, детка. Несмотря на все изменения, это осталось по-прежнему. — Он одним пальцем дотронулся до розовой щечки Ренэсми. — Она точно похожа на тебя.
Я ничем не показала свои чувства, выражение лица у меня не изменилось.
— Я думаю, что больше на Эдварда.
Поколебавшись, я добавила:
— У нее твои кудряшки.
Чарли начал было говорить, затем фыркнул:
— Ха. Наверное, так оно и есть. Ха. Дедушка. — Он с сомнением покачал головой. — Мне когда-нибудь позволят ее подержать?
Шокированная я моргнула и затем постаралась собраться. После полусекундного размышления и взглянув на Ренэсми — она, кажется, совсем уснула — я решилась — если рисковать так рисковать — ведь сегодня все шло так хорошо…
— Вот, — сказал я, протягивая ее Чарли. Он машинально, неуклюже сложил руки, чтобы принять ребенка, и я уложила Ренэсми в эту импровизированную колыбельку. Его кожа не была столь же горяча как ее, но от его тепла у меня защекотало в горле, я чувствовала, как жар течет под тонкой оболочкой. В местах, где моя белая кожа соприкоснулась с его кожей, у него пробежали мурашки. Я не была уверена в причинах этой реакции, то ли это произошло от моей новой температуры или это было что-то психологическое.
Чарли тихо хмыкнул, когда почувствовал ее вес.
— Она … крепенькая.
Я нахмурилась. Мне она казалась не тяжелее перышка. Возможно, у меня было отключено чувство веса.
— Крепкая, это хорошо, — сказал Чарли, заметив мое выражение.
Затем он пробормотал себе под нос:
— Она должна быть крепкой, со всем этим сумасшедшим домом вокруг.
Он немножко покачал ее на руках из стороны в сторону.
— Самый красивый ребенок из всех, что я когда-либо видел, включая и тебя, детка. Прости, но это правда.
— Я знаю, так оно и есть.
— Красавица, — повторил он, но теперь это было скорее воркование.
Я видела это в его лице — я наблюдала, как оно росло. Чарли оказался столь же беспомощен против ее волшебства, как и все мы. Две секунды у него на руках, и он уже принадлежал ей.
— Можно я приду завтра?
— Конечно, папа. Конечно. Мы будем здесь.
— Вы должны быть, — серьезно, произнес он, но его лицо было мягким, он все еще пристально глядел на Ренэсме. — До завтра, Несси.
— Не начинай еще и ты!
— Чего?
— Ее имя Ренэсми. Как Рене и Эсме вместе. Никаких вариантов.
Я изо всех сил пыталась успокоиться, на сей раз без глубокого дыхания.
— Хочешь узнать ее второе имя?
— Кончено.
— Карли. Через «К». Как Карлайл и Чарли вместе.
Лицо Чарли осветила широкая улыбка, его реакция застала меня врасплох.
— Спасибо, Беллс.
— Спасибо тебе, папа. Так быстро многое изменилось. Моя голова все еще кружиться. Если бы у меня не было теперь тебя, я не знаю, как бы я удержалась… в реальности.
Я собирался сказать «превратившись в то, чем являюсь теперь». Вероятно, это было бы лишнее для него.
У Чарли заурчал желудок.
— Иди, поешь, папа. Мы будем здесь.
Я вспомнила, эти ощущения, то первое неудобное погружение в фантастику — когда мне казалось, что все исчезнет в свете поднимающегося солнца.
Чарли кивнул и неохотно возвратил Ренэсми мне. Он поглядел мимо меня в дом; его глаза были немного дикие в течение минуты, когда он осматривал просторную яркую комнату. Все они находились там, кроме Джейкоба, который судя по доносившимся из кухни звукам, совершал набег на холодильник: Джаспер склонил голову на колени Элис сидящей на нижней ступеньке лестницы, Карлайл уткнулся в объемную книгу, Эсме, набрасывая что-то в блокноте, напевала себе под нос, а Розали и Эмметт выстраивали основание для монументального карточного домика под лестницей, Эдвард прошел к своему фортепьяно и очень тихо что-то наигрывал сам себе. Ничто не говорило, что день подходил к концу, что настало время для еды или приготовлениям ко сну. Нечто неуловимое изменилось в атмосфере. Каллены в этот момент не столь усердно играли в человеческие игры, как обычно — человеческая маскировка ослабла лишь на чуть-чуть, но достаточно для Чарли, чтобы почувствовать разницу.
Он вздрогнул, покачал головой, и вздохнул.
— До завтра, Белла, — он нахмурился и затем добавил, — я хочу сказать, что ты вовсе не выглядишь… плохо. Я привыкну к этому.
— Спасибо, папа.
Чарли кивнул и задумчиво направился к своей машине. Я смотрела, как он отъезжал; только когда я услышала, как его колеса покатили по шоссе, я поняла, что сделала это. Я выдержала целый день и не навредила Чарли. Совершенно самостоятельно. Я определенно должна обладать сверхспособностями!
Все это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой. Неужели действительно у меня может быть и своя новая семья, и я смогу сохранить часть своего прошлого? А я еще думала, что вчера было прекрасным.
— Ничего себе, — прошептала я. Я моргнула и почувствовала, как растворилась третья пара контактных линз.
Звук фортепьяно смолк, и руки Эдварда обвились вокруг моей талии, его подбородок лег мне на плечо.
— Ты украла мои слова.
— Эдвард, у меня получилось!
— У тебя получилось. Ты вела себя просто невероятно. Столько переживаний из-за того, что ты новообращенная, и вдруг ты через все это просто перешагиваешь, — он тихо засмеялся.
— Я даже не верю, что она вообще вампир, уже не говоря о том, что новообращенный, — из-под лестницы раздался голос Эмметта. — Она слишком ручная.
Все смущающие комментарии которые он сделал перед моим отцом снова зазвучали в моих ушах, и наверное хорошо, что на руках у меня была Ренэсми. Скрыть свою реакцию совсем я не смогла и тихо зарычала.
— О-о-о, боюсь-боюсь, — рассмеялся Эмметт.
Я зашипела, и Ренэсми, заметалась в моих руках. Она несколько раз моргнула, затем с испуганным видом огляделась. Она фыркнула и коснулась моего лица.
— Чарли вернется завтра, — заверила я ее.
— Превосходно, — сказал Эмметт. На сей раз Розали засмеялась вместе с ним.
— Ничего выдающегося, Эмметт, — презрительно заметил Эдвард, протягивая руки, чтобы взять у меня Ренэсми. Он подмигнул мне, когда я замешкалась, и немного смутившись, отдала ему дочь.
— Что ты хочешь сказать? — потребовал ответа Эмметт.
— Разве ты не думаешь, что немного глупо, враждовать с самым сильным вампиром в доме?
Эмметт отбросил голову назад и фыркнул:
— Я тебя умоляю!
— Белла, — бормотал Эдвард мне, в то время как Эмметт подслушивал, — помнишь, как несколько месяцев назад, я попросил, чтобы ты сделала мне одолжение, после того как обретешь бессмертие?
Эти слова что-то смутно напомнили мне. Я постаралась вспомнить расплывчатые человеческие беседы. Через мгновение я вспомнила, и выдохнула:
— О!
Элис залилась переливистым смехом. Джейкоб высунул голову из-за угла, с полным ртом еды.
— Что? — прорычал Эмметт.
— Правда? — спросила я Эдварда.
— Поверь мне, — ответил он.
Я глубоко вздохнула.
— Эмметт, как насчет небольшого состязания?
Он сразу же вскочил на ноги.
— Отлично. Начинай.
Я закусила губу на секунду. Он был такой огромный.
— Разве что, ты слишком боишься …? — предложил Эмметт.
Я распрямила плечи.
— Ты. Я. Армрестлинг. Обеденный стол. Сейчас же.
На лице Эмметта расцвела ухмылка.
— Э-э, Белла, — быстро обратилась ко мне Элис, — думаю что Эсме, любит этот стол. Как ни как — антиквариат.
— Спасибо, — поблагодарила Эсме.
— Никаких проблем, — сверкая улыбкой, сказал Эмметт. — Прямо туда, пошли, Белла.
Я последовала за ним к гаражу; я слышала, как остальные потянулись за нами. Там находился большой гранитный валун, он оказался на этом месте после падения скал около реки, очевидно, он и бы целью Эмметта. Хотя большой камень и был немного скруглен и неровен, он прекрасно подойдет для нашего дела.
Эмметт поставил свой локоть на скалу и махнул мне.
Я снова занервничала, поскольку увидела большие мышцы в согнутой руке Эмметта, но мое лицо не выдало эмоций. Эдвард обещал, что некоторое время, я буду сильнее всех. Он казался очень уверенным в этом, и я чувствовала себя сильной. Настолько сильной? Спрашивала я себя, смотря на бицепс Эмметта. Мне не было даже двух дней от роду, тем не менее, и это должно кое-что значить. Разве что у меня все было не так. Возможно я не был столь же сильна как обычный новообращенный. Возможно именно поэтому мне так легко себя контролировать.
Я попытался выглядеть как можно более беззаботно, когда поставила свой локоть на камень.
— О’кей, Эмметт. Побеждаю я, и ты ни единого слова больше не скажешь про мою сексуальную жизнь никому вообще, даже Роуз. Никаких намеков, никаких инсинуаций — ничего.
Его глаза сузились.
— Идет. Я побеждаю, и все станет гораздо хуже.
Он заметил, что у меня перехватило дыхание, и зло усмехнулся. Не было никакого намека на блеф в его глазах.
— Сестричка, ты так легко сдашься? — насмехался Эмметт. — В тебе не слишком-то много дикости, не так ли? Держу пари, что в вашем доме не осталось ни царапины, — засмеялся он. — Эдвард рассказывал тебе, сколько зданий мы с Роуз переломали?
Я заскрежетала зубами и схватила его большую руку.
— Раз, два…
— Три, — он зарычал, и навалился на мою руку.
Ничего не произошло.
О, я чувствовала силу, которую он проявлял. Мой новый разум оказался довольно хорош во всех видах вычислений, и я могу сказать, что, если бы он не встретил сопротивления, его рука без труда вошла бы прямо в камень. Давление увеличилось, и я беспорядочно размышляла, обладает ли такой силой грузовик с цементом на сорока милях в час при резком спуске. Пятьдесят миль в час? Шестьдесят? Вероятно больше.
Это не было достаточно, чтобы сдвинуть меня. Его рука налегала на мою, с сокрушительной силой, но не причиняла мне никакого дискомфорта. В некотором странном смысле, это было даже приятное ощущение. Я была настолько осторожна с тех пор как проснулась в последний раз, так старалась ничего не сломать. Это было странное облегчение использовать свои мускулы. Позволять силе течь вместо того, чтобы изо всех сил сдерживать ее.
Эмметт зарычал; его лоб изрезали морщины, и все его тело напряглось и сосредоточилось на одном препятствие, на моей неподвижной руке. Я заставила его «попотеть» — фигурально выражаясь — некоторое время, в то время как я наслаждался ощущением сумасшедшей силы, пробегающей по моей руке.
Всего несколько секунд и я даже немного заскучала. Я сосредоточилась; Эмметт потерял дюйм.
Я засмеялась. Эмметт издал резкий рык сквозь сцепленные зубы.
— Просто держи рот закрытым, — напомнила я ему, и затем шлепнула его руку на валун. Оглушительный звук эхом отозвался в деревьях. Скала задрожала, и часть — приблизительно одна восьмая массы — надломилась по невидимой линии поражения и упала на землю. Кусок упал на ногу Эмметту, и я захихикала. Я слышала приглушенный смех Джейкоба и Эдварда.
Эмметт пнул скальный обломок в сторону реки. Каменный кусок перерезал пополам молодой клен прежде, чем упасть к подножью большой ели, которая покачнулась и упала на другое дерево.
— Матч-реванш. Завтра.
— Это так быстро не проходит, — сказал я ему. — Возможно, тебе следует подождать месяц.
Эмметт рычал сверкая зубами.
— Завтра.
— Эй, большой брат, все что хочешь, лишь бы ты был счастлив.
Повернувшись, чтобы уйти, Эмметт кулаком ударил гранит, вызвав лавину каменной крошки и порошка. Это было сделано по-детски аккуратно.
Очарованная бесспорным доказательством того, что я была сильнее, чем самый сильный известный мне вампир, я положила руку, широко расставив пальцы на камень. Тогда я медленно вонзила пальцы в камень, сокрушая, а не врезаясь; консистенция камня напомнила мне твердый сыр. Я вынула руку сжимая в ладони горсть гравия.
— Круто, — пробормотала я.
На моем лице растянулась улыбка, я крутанулась на месте и ударом карате расколола камень ребром ладони. Камень завопил, застонал и — с громким пыльным «пуф» — раскололся на две части.
Я засмеялась.
Я не обращала внимания на смешки позади меня, в то время как я била кулаком и пинками разбивала остальную часть валуна на мелкие куски. Не переставая хохотать, я была слишком занята весельем. Только когда я услышал новые маленькие смешки, тонкий перезвон колокольчиков, только тогда я отвлеклась от своей глупой игры.
— Она что, смеялась?
Все уставились на Ренэсми с тем же самым ошалевшим выражением, которое, должно быть, было и на моем лице.
— Да, — сказал Эдвард.
— А кто не смеялся? — пробормотал Джейк, закатывая глаза.
— Только не говори мне, пес, что ты в первый свой забег слегка не увлекся, — подразнил его Эдвард, без всякой враждебности в голосе.
— Это другое, — сказал Джейкоб, и я удивленно наблюдала как он шутя двинул Эдварду в плечо. — Белла должна быть взрослой. Замужняя женщина, мать семейства и все такое. Разве не должно у нее быть больше достоинства?
Ренэсми нахмурилась, и коснулась лица Эдварда.
— Что она хочет? — спросила я.
— Меньше достоинства, — сказал Эдвард с усмешкой. — Она почти с тем же удовольствием что и я, смотрела как ты радуешься своей силе.
— Я забавная? — спросила я Ренэсми, бросаясь назад и протягивая ей руки в то же самое время, когда она протянулась ко меня. Я взяла ее из рук Эдварда и предложил ей обломок скалы в моей руке.
— Хочешь попробовать?
Она улыбнулась своей блестящей улыбкой и взяла камень в обе руки. Она сжала, и поскольку она сосредоточилась, между ее бровями появилась небольшая морщинка.
Раздался тоненький звук ломающегося камня, и появилось немного пыли. Она нахмурилась, и протянула кусок мне.
— Понятно, — сказал я, втаптывая камень в песок.
Она захлопала и засмеялась; восхитительный звук ее смеха заставил нас всех присоединиться.
Внезапно солнце прорвалось сквозь облака, осветив нас десятерых длинными рубиновыми и золотыми лучами, и я немедленно потерялась в красоте собственной кожи в закатном свете. Я была ошеломлена этим зрелищем.
Ренэсми погладила гладкую алмазно-яркую кожу, затем приложила свою руку рядом с моей. У ее кожи была лишь слабое свечение, изящное и таинственное. Ничего такого, что заставило бы ее сидеть внутри в солнечный день как мое пылающее свечение. Она коснулась моего лица, думая о различии и чувствуя недовольство.
— Ты самая красивая, — уверила я ее.
— Не уверен, что я могу согласиться с этим, — сказал Эдвард, и когда я развернулась, чтобы ответить ему, солнечный свет на его лице ошеломил меня до такой степени, что я потеряла дар речи.
Джейкоб прикрыл лицо рукой, притворяясь, что защищает глаза от яркого свечения.
— Странная Белла, — прокомментировал он.
— Что она за удивительное создание, — пробормотал Эдвард, почти соглашаясь с ним, как будто комментарий Джейкоба был комплиментом. Он был одновременно великолепен сам и ослеплен моим великолепием.
Это было странное чувство — не удивление, я предполагаю, что теперь мне все кажется странным— это в некоторым роде было естественным состояние. Как человек, я никогда не была в чем-нибудь хороша. Я не плохо справлялась с Рене, но вероятно много людей, справились бы лучше; Фил, справлялся весьма не плохо. Я была хорошей ученицей, но никогда не была лучшей в классе.
Очевидно, что меня можно вычеркнуть из спортивных достижений. Я ни рисовала, ни музицировала, никаких особых талантов, какими можно было бы похвастаться. Никто никогда не давал наград за чтение книг. После восемнадцати лет посредственности, я привыкла к тому, чтобы быть средней. Теперь я поняла, как давно забросила любые стремления быть яркой в чем-нибудь. Я лишь прикладывала все усилия к тому, с чем имела дело, и никогда не вписывалась в свой мир.
Таким образом, все было действительно по-другому. Теперь я была удивительная — для них и для самой себя тоже. Словно я была рождена, чтобы быть вампиром. Сама идея заставила меня рассмеяться, но еще мне захотелось петь. Я нашла свое истинное место в мире, место, в которое я вписалась, место, где я блистаю.

0

29

Глава 27
Дорожные планы

С тех пор, как я стала вампиром, мое отношение к мифологии стало гораздо серьезнее.
Часто, когда я задумывалась о своих первых трех месяцах бессмертия, я представляла, как могла бы выглядеть сейчас моя нить в полотне Судьбы, на тот случай, если все-таки оно существует. Я была уверена, что моя нить должна была изменить цвет. Я думала, что сначала, вероятно, она была светло-бежевая, что-нибудь сопутствующее и не выделяющееся, отлично подходящее для тканой основы. Теперь же моя нить должна была быть насыщенного темно-красного цвета или цвета переливающегося золота.
Гобелен из нитей моей семьи и друзей, оплетенных вокруг меня, был прекрасной, светящейся вещью, полной их ярких, дополняющих друг друга цветов.
Я была удивлена теми нитями, что пришлось вплетать в мою жизнь. Оборотни, с их глубокими древесными цветами, были не тем, что я ожидала; Джейкоб и Сэт, конечно, но и мои старые друзья, Квил и Эмбри стали частью ткани, присоединившись к стае Джейкоба, даже Сэм и Эмили стали радушнее. Отношения между нашими семьями стали проще, в основном благодаря Ренесми — ее легко было любить.
Сью и Леа Клиурвотер тоже стали частью нашей жизни больше, чем я могла ожидать. Сью, похоже, взяла на себя заботу о Чарли, стараясь облегчить для него вовлечение в мир невероятного. Она приходила вместе с Чарли к Калленам достаточно часто, но ей никогда не было у них настолько комфортно, насколько себя чувствовал ее сын и большинство стаи Джейкоба. Она почти не разговаривала, она просто старалась быть рядом с Чарли, оберегая его.
Она всегда была первым человеком, на которого он смотрел, когда Ренесми вытворяла что-то из ряда вон выходящее, а это случалось часто. В ответ, Сью многозначительно смотрела на Сэта, как бы говоря «Да, расскажи-ка мне об этом».
Лее было еще менее комфортно, чем Сью, она была единственной из нашей недавно увеличившейся семьи, кто с неприкрытой враждой относился к объединению. Однако у нее с Джейкобом было новое соглашение, которое удерживало ее рядом с нами. Я однажды спросила об этом у Джейкоба, нерешительно, потому что не хотела просто любопытствовать, но их отношения настолько отличались от уже привычных, что мне стало интересно. Он пожал плечами и сказал, что это дела стаи. Теперь она была второй по главенству в стае, его Бетой, как сказала я, когда-то очень давно.
— Я понял, что раз уж я на самом деле стал вожаком стаи, — объяснил Джейкоб, — то надо было уладить все формальности.
Новая ответственность вынуждала Лею часто встречаться с Джейкобом для отчетов, а так как он был постоянно с Ренесми…
Лее не доставляла радость необходимость быть рядом с нами, но она была исключением. Счастье было основной составляющей моей новой жизни, основным рисунком на гобелене. Настолько, что наши отношения с Джаспером стали гораздо ближе, чем я могла когда-либо надеяться. Хотя в первое время меня это напрягало.
— Бо-о-оже, — пожаловалась я однажды вечером Эдварду, после того как мы уложили Ренесми в ее кованую кроватку, — если уж я не убила Чарли и Сью до сих пор, то это точно уже никогда не случится. Я бы хотела, чтобы Джаспер перестал кружить возле меня все время!
— Никто не сомневается в этом Белла, ни на йоту, — уверил он меня, — ты ведь знаешь Джаспера, он не может устоять, когда чувствует хорошую эмоциональную атмосферу. А ты настолько счастлива все время, что он старается быть ближе к тебе, не задумываясь об этом.
А потом Эдвард крепко обнял меня, потому что ничто не радовало его больше, чем переполнявший меня восторг от моей новой жизни. И я была в эйфории основную часть времени, потому что днем мне не хватало времени, чтобы полностью насладиться восхищением от моей дочери, а ночью — не хватало часов, чтобы унять мою потребность в Эдварде.
Н у этой радости была и обратная сторона. Если перевернуть ткань наших жизней, то мне казалось, что рисунок с этой обратной стороны сплетен из унылых серых нитей сомнений и страха. Ренесми произнесла свое первое слово, когда ей была всего одна неделя. Этим словом было «Мама», которое бы осчастливило весь мой день, если бы я не была настолько испугана ее прогрессом, что мне пришлось заставлять свое застывшее лицо улыбаться ей в ответ. Легче мне не стало оттого, что ее первое слово тут же на одном дыхании продолжилось ее первым предложением.
— Мама, где дедушка? — спросила она чистым высоким сопрано, напрягаясь только потому, что приходилось говорить громко, так как я была на другом конце комнаты от нее. Она уже задала этот вопрос Розали, используя свой нормальный (или совершенно ненормальный, с другой точки зрения) способ общения. Розали не знала ответа, и Ренесми обратилась ко мне.
Когда она сделала свои первые шаги меньше чем через три недели, все было также. Она просто долго смотрела на Элис, пристально разглядывая, как ее тетя собрала букеты в вазах, расставленных по комнате, и протанцевала обратно по этажу с руками, полными цветов. Ренесми встала на ноги, ни разу не пошатнувшись, и пересекла этаж почти также грациозно. Джейкоб ударился в аплодисменты, потому что именно этой реакции ждала Ренесми. То, как он был связан с ней, всегда отводило его собственную реакцию на второй план, его первым рефлексом было дать Ренесми то, что она хочет. Но наши глаза встретились, и вся паника в моих глазах отразилась в его. Я тоже начала хлопать в ладоши, пытаясь скрыть от нее свой страх. Эдвард тихо зааплодировал рядом со мной, и нам не надо было обмениваться вслух мыслями, чтобы знать, что они совпадают.
Эдвард и Карлайл усиленно занимались исследованием в поисках хоть каких-то ответов, чего ожидать. Находилось очень немногое, и ничего нельзя было проверить.
Элис и Розали обычно начинали наш день с показа мод. Ренесми никогда не надевала одну и ту же одежду дважды, частично потому, что перерастала свою одежду практически немедленно, частично потому, что Элис и Розали пытались создать детский фотоальбом, который должен был охватывать года, а не недели. Они делали тысячи фотографий, документируя каждый этап ее ускоренного детства.
В три месяца Ренесми походила либо на большого годовалого малыша, либо на еще маленького двухлетнего. Она не была похожа на ребенка, только начавшего ходить, она была тоньше и грациознее, ее пропорции были скорее, как у взрослого человека. Ее бронзовые локоны спадали до талии, и я бы не смогла остричь их, даже если бы позволила Элис. Она говорила с безупречной грамматикой и артикуляцией, но редко утруждала себя этим, предпочитая просто показывать то, что она хочет. Она могла не просто ходить, а также бегать и танцевать. Она могла даже читать.
Однажды ночью я читала ей Теннисона, потому что течение и ритм его поэзии были расслабляющими (мне срочно был нужен новый материал, Ренесми, в отличие от остальных детей, не любила, когда на ночь ей повторяли одни и те же истории, и ее не интересовали книжки с картинками). Она потянулась к моей щеке, рисуя в своей голове наш образ, но только с ней, держащей книгу. Я отдала ей книгу, улыбаясь.
— Есть музыка, — прочитала она без колебаний, — чей вздох нежнее упадает, чем лепестки отцветших роз, нежнее, чем роса, когда она блистает, роняя слезы на утес; нежней, чем падает на землю…
Мой голос был лишен интонаций, когда я забрала книгу.
— Если ты будешь читать, то как же ты уснешь? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал.
По подсчетам Карлайла рост ее тела постепенно замедлялся, а вот ее разум только ускорил свое развитие. Даже если ее взросление будет держаться в том же темпе, что сейчас, она станет взрослой, не позднее, чем к своим четырем годам.
Четыре года. Пожилая женщина в пятнадцать.
Только пятнадцать лет жизни.
Но она была такой здоровой. Живой, яркой, сияющей и счастливой. Ее бросающееся в глаза хорошее самочувствие облегчало для меня радость от общения с ней в настоящее время и позволяло не думать о будущем.
Карлайл и Эдвард тихими голосами, которые я старалась не слушать, обсуждали наши дальнейшие действия на будущее с разных сторон. Они никогда ничего не обсуждали, когда по близости был Джейкоб, потому что один способ остановить взросление был, но Джейкобу он вряд ли бы понравился. Мне не нравился. Слишком опасно! Кричали мои инстинкты. Джейкоб и Ренесми были во многом так похожи, оба были двойственными существами, две сути в одном. И все легенды об оборотнях настойчиво утверждали, что яд вампира был скорее смертным приговором, а не способом обрести бессмертие…
Карлайл и Эдвард исчерпали все способы для исследования на расстоянии, и теперь мы собирались последовать за старыми легендами к их источникам. Мы собирались начать с Бразилии. У племени Тикунас были легенды о детях, таких как Ренесми… Если когда-нибудь существовали дети, подобные ей, то может быть еще сохранились рассказы о жизни полу-смертных детей.
Единственным оставшимся вопросом было то, когда именно мы отправимся.
Я все тормозила. Частично потому, что не хотела уезжать из Форкса до окончания праздников, ради спокойствия Чарли. Но в основном потому, что сначала мне надо было совершить еще одну поездку, это, безусловно, было приоритетом. К тому же ехать надо было одной.
Это был единственный предмет наших споров с Эдвардом, с тех пор как я стала вампиром. Главной частью противостояния было то, что я собиралась ехать одна. Но дела обстояли так, что мой план был единственным, имеющим рациональное зерно. Я собиралась посетить Волтури и собиралась сделать это совершенно одна.
Даже не считая старые кошмары, и вообще все остальные сны, невозможно было забыть о Волтури. Да, и они не оставляли нас без напоминаний.
До появления подарка от Аро, я не знала, что Элис отправила свадебное приглашение предводителям Волтури. Мы тогда были далеко, на острове Эсме, когда у Элис было видение воинов Вольтури — Джейн и Алека, близнецов, по своей ужасающей силе, превосходивших всех в клане. Кайус планировал отправить разведывательную партию, чтобы проверить, не являюсь ли я до сих пор человеком, вопреки их приговору (поскольку я знала о существовании вампиров, то я должна была либо стать одной из них либо замолчать…навечно). Так что Элис отправила им приглашение, предвидя, что это остановит их, как только они поймут скрытый смысл в этом послании. Но когда-нибудь они все-таки придут. Это было очевидно.
Сам по себе подарок не представлял угрозы. Экстравагантный — да, почти пугающий в своей экстравагантности. Угроза была внутри поздравительной открытки Аро, написанная им собственноручно черными чернилами на квадрате ровной белой бумаги.
«Я очень рассчитываю на личную встречу с новой миссис Кален».
Подарок был вручен в старой деревянной шкатулке с затейливой резьбой, украшенной золотом и перламутром и инкрустированной россыпью драгоценных камней. Элис сказала, что шкатулка сама по себе невероятное сокровище, которое затмило бы любое другое, за исключение того, что внутри нее.
— Мне всегда было любопытно, куда пропали королевские драгоценности после того, как Английский Джон[16] заложил их в тринадцатом веке, — сказал Карлайл, — Думаю, что мне не стоит удивляться, что Волтури приложили к этому руку.
Ожерелье было простым — золото, плетенное тонкой цепью из чешуек, словно гладкой змеей, плотно обхватывающей горло, всего с одним камнем в подвеске, бриллиантом размером с мяч для гольфа.
Неприкрытое напоминание в записке Аро интересовало меня больше, чем камень. Волтури хотели видеть, что я бессмертна, что Каллены послушны указаниям Волтури, и они хотели увидеть меня как можно скорей. Нельзя было допустить их появления в окрестностях Форкса. Был только один способ сохранить здесь нашу жизнь в безопасности.
— Ты не поедешь одна, — настаивал Эдвард сквозь зубы, сжимая руки в кулаки.
— Они не тронут меня, — говорила я настолько мягко, насколько могла, заставляя свой голос звучать уверенно, — у них нет на то причин. Я вампир. Дело закрыто.
— Нет. Ни за что.
— Эдвард, это единственный способ защитить ее.
И с этим он не мог спорить. Моя логика была нерушима.
Даже за то короткое время, что я общалась с Аро, я поняла, что он коллекционер, и наиболее ценными в его коллекции были живые экземпляры. Его интерес к красоте, талантам и особенностям его бессмертных спутников был куда живее, чем к драгоценностям, запертым в его чертогах. Было уже более чем достаточно того, что он проявлял интерес к способностям Эдварда и Элис, и я не собиралась предоставлять ему еще один повод для зависти к семье Каленов. Ренесми была красива, одарена и уникальна — одна единственная в своем роде. Он не должен ее увидеть, даже через чьи-то мысли.
И я была единственной, чьи мысли, он не мог прочесть. Конечно, я собиралась ехать одна.
Элис не видела никаких проблем в моей поездке, но ее беспокоило, что в ее видениях не было четкости. Она говорила, что также мутно бывает тогда, когда сторонние решения, ещё не ставшие конкретными, могут помешать. Из-за этого сомневающийся Эдвард становился категорически против моей поездки. Он собирался сопровождать меня до Лондона, но я не хотела оставлять Ренесми без обоих родителей. Вместо него со мной собрался Карлайл. То, что он будет всего в нескольких часах от меня, позволяло и мне, и Эдварду немного расслабиться.
Элис продолжала просматривать будущее, но то, что она видела, никак не относилась к тому, что она искала. Новый друг в супермаркете; возможный визит примирения от Ирины, хотя ее решение еще не было твердым; снежная буря, которая случится не ранее, чем через шесть недель; звонок от Рене (я практиковалась со своим «грубым» голосом, и получалось все лучше с каждым днем, чтобы Рене знала, что я все еще больна, но уже поправляюсь).
Мы купили билеты в Италию на день, следующий за днем, когда Ренесми исполнится три месяца. Я рассчитывала, что поездка будет очень короткой, поэтому не стала говорить об этом Чарли. Джейкоб знал и принял позицию Эдварда. Однако сегодня спор касался Бразилии. Джейкоб настаивал на поездке вместе с нами.
Трое из нас, Джейкоб, Ренесми и я охотились вместе. Диета из крови животных не очень-то привлекала Ренесми, и поэтому Джейкобу было разрешено отправиться одному. Джейкоб устраивал соревнование между ними, и это подстегивало ее как ни что другое.
Ренесми четко понимала, что значит хорошо, а что плохо относительно охоты на людей, просто она считала, что донорская кровь является неплохим компромиссом. Человеческая кровь насыщала ее и, видимо, являлась подходящей ее внутреннему строению, но на все варианты другой твердой пищи она реагировала с тем же терпением мученика, с каким отнеслась однажды на предложенные мной цветную капусту и фасоль. Кровь животных была, по крайней мере, лучше, чем это. У нее была склонность к соперничеству, и желание победить Джейкоба пробуждало в ней интерес к охоте.
— Джейкоб, — сказала я, пытаясь урезонить его, пока Ренесми танцевала перед нами по длинной прогалине в поисках симпатичного ей запаха, — у тебя есть обязательства здесь. Леа, Сэт…
Он фыркнул.
— Я не нянька для своей стаи. Так или иначе у них у всех есть другие обязанности в Ла Пуш.
— А у тебя их нет? Неуж-то ты официально бросил школу? Если ты собираешься и дальше быть рядом с Ренесми, тебе придется учиться гораздо усерднее.
— Я просто взял отпуск на год. Я вернусь, когда все…замедлится.
Когда он сказал это, я потеряла весь пыл для продолжения спора и мы оба автоматически посмотрели на Ренесми. Она смотрела на снежные хлопья, высоко парящие прямо над ее головой. Они таяли, не долетая до желтеющей травы на длинном лугу, по форме напоминающем острие стрелы, на котором мы стояли. Ее одежда цвета слоновой кости и вся в оборках была чуть темнее снега, а ее красно-коричневые кудряшки мерцали на свету, хотя солнца совсем не было видно из-за облаков. Пока мы смотрели, она присела и тут же прыгнула вверх в воздух на 15 футов.[17] Ее маленькие ладошки поймали снежинку и она мягко приземлилась на землю.
Она повернулась к нам, улыбаясь своей ошеломляющей улыбкой — действительно это было не то, к чему можно привыкнуть — и открыла руки, чтобы показать нам идеальную восьмиугольную снежную звезду в своей ладошке до того, как та растаяла.
— Красиво, — одобряюще сказал ей Джейкоб, — но, по-моему, ты увиливаешь, Несси.
Она прыгнула обратно к Джейкобу, он поднял руки, как раз в тот момент, когда она в них влетела. Они двигались абсолютно синхронно. Она всегда так делала, когда собиралась что-то сказать. Она все еще предпочитала не говорить вслух. Ренесми дотронулась до его лица, очаровательно сморщившись, пока мы все слушали шорох от маленького стада лосей, двигавшегося далеко в лесу.
— Ну, коне-е-ечно, ты не голодна, Несси, — сказал он немного саркастически, но больше со снисхождением в голосе, чем с чем-нибудь еще, — ты просто боишься, что я поймаю самого большого.
Она выпрыгнула из рук Джейкоба, мягко приземлившись на ноги, и округлила глаза — она была так похожа на Эдварда, когда так делала. Тут же она сорвалась с места и скрылась в деревьях.
— Я догоню, — сказал Джейкоб, когда я наклонилась, собираясь последовать за ней. Он сорвал с себя футболку, бросившись за ней в лес, и уже дрожа.
— Не жульничать! — крикнул он Ренесми.
Я, улыбнувшись листьям, которые трепетали попав в их вихрь, покачала головой. Иногда Джейкоб казался еще большим ребенком, чем Ренесми.
Я остановилась, давая своим охотникам фору. Будет проще некуда найти их по следу, а Ренесми будет рада удивить меня размерами своей добычи. Я снова улыбнулась.
Узкий луг был очень спокоен, очень пуст. Снежинки кружили и таяли надо мной, снегопад почти прошел. Элис видела, что его не будет еще несколько недель.
Обычно мы отправлялись на эти охотничьи вылазки вместе с Эдвардом. Но сегодня Эдвард остался с Карлайлом для обсуждения поездки в Рио, за спиной Джейкоба…я нахмурилась. Когда вернусь, займу сторону Джейкоба. Он должен поехать с нами. Для него это имело большее значение, чем для любого из нас — вся его жизнь была поставлена на карту, также как и моя.
Пока мои мысли были заняты нашим ближайшим будущим, мои глаза привычно скользили по горному склону в поисках добычи, в поисках опасности. Я не задумывалась об этом, все это я делала автоматически.
Хотя возможно причина моего столь пристального наблюдения существовала — мои сверх обостренные чувства уловили какое-то крошечное движение до того, как я его осознала.
Пока мои глаза скользили по границе далекого утеса такого неподвижного серо-голубого в сравнении с темно-зеленым лесом, отблеск серебра — или золота? — привлек мое внимание.
Мой взгляд сосредоточился на цвете, который никак там не должен был быть, так далеко, что орел вряд ли смог что-то разглядеть. Я всмотрелась.
Она в ответ посмотрела на меня.
То, что она была вампиром, было очевидно. Ее кожа была белоснежной, в миллион раз более гладкой, чем человеческая. Даже не смотря на облака, ее кожа мягко переливалась. Если бы ее не выдала кожа, ее выдала бы неподвижность. Только вампиры и статуи могут быть настолько недвижимы.
Ее волосы были светлыми, пепельными, почти серебряными. Это и был тот блеск, что уловили мои глаза. Они лежали совершенно ровно, достигая до изгиба подбородка, немного касаясь его центра.
Она была мне не знакома. Я была абсолютно уверена, что никогда раньше не видела ее, даже как человека. Ни одно из лиц в моей мутной памяти не было похоже на это. Но я узнала ее сразу по ее темно-золотым глазам.
После всего случившегося Ирина все-таки решила прийти.
На одно мгновение мы стояли и смотрели друг на друга. Я пыталась понять, догадалась ли она сразу же, кто я такая. Я приподняла руку, собираясь помахать, но ее губы тут же сжались в тонкую линию, сделав выражение ее лица внезапно враждебным.
Я услышала победный крик Ренесми из леса, услышала эхо воя Джейкоба и увидела, как лицо Ирины рефлекторно метнулось на звук, которой дошел до нее на несколько секунд позже. Ее взгляд скользнул чуть вправо, и я знала, что она видела. Огромного красно-коричневого волка, возможно того самого, что убил ее Лорана. Как долго она наблюдала за нами? Я была уверена, что достаточно долго, чтобы увидеть наше нежное общение до этого.
Ее лицо исказилось болью.
Инстинктивно я развела руки в извиняющемся жесте. Она повернулась ко мне, ее губа вздернулась, обнажив зубы. Разжав челюсти, она зарычала.
Когда до меня дошел этот звук, она уже, развернувшись, исчезла в лесу.
— Вот дерьмо! — простонала я.
Я рванулась в лес по следам Джейкоба и Ренесми, не желая упускать их из виду. Я не знала, куда именно унеслась Ирина, и насколько взбешена она была сейчас. Месть для вампиров была одной из навязчивых идей, одной из тех, с которыми было не просто совладать.
Меня, бежавшей на полной скорости, понадобилось всего две секунды, чтобы догнать их.
— Мой больше, — услышала я, как настаивала Ренесми, в то время как я прорвалась через колючие кусты на маленькое открытое пространство, где они находились.
Джейкоб прижал уши, как только увидел выражение моего лица, он подался вперед, обнажая зубы — его морда была перепачкана кровью добычи. Его глаза рыскали по лесу. Я слышала, как в его горле зарождается рычание.
Ренесми встревожилась так же, как и Джейкоб. Игнорируя мертвого оленя у ее ног, она взлетела в мои ожидающие объятия, прижимая свои любопытные ручки к моим щекам.
— Я переволновалась, — быстро разуверила их я, — думаю, все в порядке. Подождите.
Я достала мобильный и нажала кнопку быстрого набора. Эдвард ответил после первого же гудка. Джейкоб и Ренесми внимательно слушали меня, пока я разговаривала с Эдвардом.
— Приходи, возьми Карлайла, — тараторила я так быстро, что не знала, успевает ли за мной Джейкоб, — Я видела Ирину, и она видела меня, но потом она увидела Джейкоба и, как мне показалось, убежала взбешенная. Тут она не появлялась — пока, по крайней мере — но выглядела она действительно очень расстроенной, так что может если не объявится, то вам с Карлайлом надо пойти за ней и отыскать ее. Я ужасно себя чувствую.
Джейкоб заворчал.
— Мы будем через полминуты, — уверил меня Эдвард, и я услышала свист ветра от его скорости.
Мы вновь вернулись на луг и молча ждали, пока я и Джейкоб внимательно вслушивались во все звуки чьего бы то ни было приближения, который не был нам знаком.
Когда звук стал слышен, мы его узнали. И тут же Эдвард встал рядом со мной. Через несколько секунд появился Карлайл. Я была удивлена, услышав тяжелую поступь больших лап, следующих за Карлайлом. Хотя удивляться тут было не чему. Понятно, что при малейшей угрозе для Ренесми, Джейкоб тут же позвал подмогу.
— Она была вон там на утесе, — сказала я им, показывая место.
Если Ирина уже убежала, то она уже довольно далеко. Остановится ли она, чтобы выслушать Карлайла? Судя по выражению ее лица, ответ «нет».
— Может быть, позвонить Эммету и Джасперу, чтобы они пошли с тобой. Она выглядела…очень расстроенной. Она рычала на меня.
— Что? — спросил Эдвард со злостью.
Карлайл положил руку ему на плечо.
— Она очень переживает. Я пойду за ней.
— Я с тобой, — настаивал Эдвард.
Они долго смотрели друг на друга — возможно Карлайл сравнивал степень гнева на Ирину Эдварда и степень полезности от его способностей читать мысли. В конце концов, Карлайл кивнул, и они ушли искать след вдвоем, не позвав Эммета и Джаспера.
Джейкоб нетерпеливо запыхтел и ткнул меня в спину носом. Он хотел вернуть Ренесми домой, в безопасность, на всякий случай. Я согласилась с ним, и мы поспешили домой, с Сэтом и Леей, бежавшим по бокам.
Ренесми сидела у меня на руках, ее рука все еще была прижата к моему лицу. Так как наша охота была прервана, она снова будет пить донорскую кровь. В её мыслях было немного самодовольства.

0

30

Глава 28
Будущее

Карлайл и Эдвард не смогли поймать Ирину до того, как ее след растворился в звуках леса. Они бы последовали за ней вплавь до другого берега, но не было ни единого намека на ее присутствие на многие мили в сторону восточного берега.
Это все было моей виной. Она пришла, как и предвидела Элис, чтобы заключить мир с Калленами, и была возмущена моей столь близкой дружбой с Джейкобом. Мне бы так хотелось узнать о её приближение до того, как она заметила Джейка, мне бы хотелось чтобы отправились в тот день охотиться в другое место.
Очень многое было упущено. Карлайл позвонил Тане, чтобы сообщить ей печальные вести. Таня и Кэйт не видели Ирину с тех пор, как они решили прийти к нам на свадьбу, и они едва ли не обезумили о того, что Ирина пробралась так далеко и до сих пор не вернулась домой. Самым трудным для них было бы потерять сестру, однако, разлука не должна была быть столь тяжелой. Я думала, что, возможно, это заставило вспомнить их о том времени, когда они потеряли свою мать много веков тому назад.
Элис пыталась увидеть ближайшее будущее Ирины, но так и не смогла разглядеть ничего конкретного. Но насколько Элис могла сказать, Ирина не собиралась возращаться к Денали. Будущее Ирины было расплывчато и туманно. Все, что смогла усидеть Элис, так это то, что Ирина была чрезвычайно расстроена. Она бродила по снегу (на сервере? на востоке?) с отсутствующим, опустошенным, выражением лица. Не было никаких вестей о том, куда она именно направляется — её путь не имел цели.
Шли дни… Я ничего не забыла, образ Ирины и выражение боли на ее лице не покидали мои мысли. Но были и другие, не менее важные вещи, о которых тоже стоило задуматься. Я собиралась отправиться в Италию в течение нескольких дней. По моему возвращению мы должны были уехать в Южную Америку.
Каждая деталь этой поездки обсуждалась уже сотни раз. Мы начнем с Тикуны, отслеживая и анализируя все легенды, взяв их из первоисточника. Сейчас было решено, что Джейкоб поедет с нами. Он четко фигурировал в наших планах — весьма маловероятно, что с нами будут говорить люди, которые не верят в существование вампиров. Если в Тикуне ничего не получится, то было еще несколько близко относящихся к подобному мест. У Карлайла было пару старых друзей в Амазонии; если мы найдем их, то нам удастся добыть еще кое-какую информацию. Никто не знал, сколько займут поиски.
Я пока еще не сказала ничего Чарли о предстоящей длительной поездке. Я долго думала над тем, как сказать ему об этом, пока Карлайл и Эдвард продолжали обсуждать поездку. Как правильно преподнести ему это?
Пока мы говорили об этом, я наблюдала за Ренесми. Она свернулась клубочком на софе, ее дыхание было глубоким и размерным, она спала. Кудряшки обрамили ее личико.
Обычно мы с Эдвардом забирали ее в наш коттедж, чтобы уложить в кроватку, но сегодня мы задержались с семьей, обсуждая наши планы.
Эмметт и Джаспер обсуждали возможности будущей охоты — животный мир Амазонии кардинально отличался от того, где жили мы. Ягуары и пантеры, например. У Эмметта появилось желание сразиться с гигантской анакондой. Эсме и Розали составляли планы того, что они возьмут с собой. Джейкоб полностью отделился от стаи Сэма, ссылаясь на постоянное собственное отсутствие.
Элис передвигалась слишком медленно для себя — она скользила по комнате, прибирая и так безукоризненно чистые комнаты и поправляя, аккуратно развешанные Эсме, гирлянды. Сейчас она повторно выстраивала вазы Эсме. Я могла видеть частные смены выражений ее лица — сосредоточенное и задумчивое, затем пустое, ничего не выражающее, затем опять задумчивое — она пыталась увидеть будущее. Я предполагала, что сквозь пробелы, которые оставляли в её видениях Ренесми и Джейкоб она пыталась увидеть что нам ждать от нашего путешествия в Южную Америку. Это длилось до тех пор, пока Джаспер не сказал:
— Оставь это, Элис. Это не наша забота.
Комнату окутало облако сосредоточенности и тишина. Должно быть, Элис опять взволновалась из-за появления Ирины.
Она показала ему свой язык и подняла одну из ваз, в которой стояли красные и белые розы, и направилась в сторону кухни. Только в одном из стоявших в вазе цветков можно было заметить намек на некоторое увядание, но похоже, что Элис решила устранить все несовершенности, как старалась устранить и все пробелы в ее видениях.
Отвлеквшись на Ренесми я не заметила, как ваза выскользнула из пальцев Элис. Я уловила лишь порыв воздуха, а как только подняла глаза, увидела, что хрустальная ваза разбилась на сотни маленьких осколков, разлетевшиеся по поверхности мраморного пола на кухне.
Мы видели, как блистали сотни осколков, в мгновение все взгляды устремились к Элис.
Моей первой мыслью было то, что она разыгравыет нас. Потому что Элис никак не могла выронить вазу из-за неуклюжести. Я бы метнулась через комнату и подхватила бы вазу, если бы не была уверена в том, что Элис поймает ее сама. И как же она все же выскользнула из ее рук? Из ее, всегда увереных в своих движениях, цепких рук…
Я никогда не видела, чтобы вампир уронил что-либо по случайности. Никогда.
И вот когда Элис повернулась, она сделала это так быстро как не мог никто другой.
Ее глаза были рассредоточены. Одной частицей своего зрения наблюдало за будущим, другой — за тем, что происходило в комнате. Она смотрела на нас как-будто выглядывала из могилы. Я была в ужасе, отчаянии, агонии от её пристального взгляда.
Я слышала, что Эдвард дышал с трудом, я слышала его прерывистое дыхание.
— Что? — прорычал Джаспер, подскачив к ней — осколки вазы стерлись с порошок под его ногами. Он взял ее за плечи и резко встряхнул ее. Звенящая тишина повисла в воздухе. — Что такое, Элис?!
Эмметт встал в стойку, направив свой корпус в сторону окна. Его губы приподнялись, обнажив клыки.
Эсме, Карлайл и Розали все еще были тихи. Как и я.
Джаспер тряхнул Элис еще раз.
— Что, Элис?
— Они идут за нами, — одновременно прошептали Эдвард и Элис. — Каждый из них.
Тишина.
В один миг я поняла, потому что их слова позволили возникнуть в сознании моему собственному видению. Это было призрачное воспоминание из сна — темные фигуры в плащах, надвигающиеся на нас сквозь туман, оковывая плотным кольцом. Смутные воспоминания об одном из моих человеческих кошмаров. Я не могла видеть огонь, пылающий в их глазах. Но я знала о нем.
Намного сильнее, чем воспоминание, всплыло желание защитить всех, кто был рядом со мной.
Я хотела взять Ренесми, прижать ее к себе, защитить её от всего. Но я не могла даже взгянутьна нее. Я ощущала себя глыбой льда. Впервые с того момента, как я переродилась в вампира я ощущала холод.
И вот я услышала подтверждение своих страхов. Все это было не нужно, я уже и так знала.
— Волтури, — со стоном произнесла Элис.
— Все они, — одновременно с ней выдохнул Эдвард.
— Зачем… — прошептала Элис явно обращаясь к себе. — Как?
— Когда? — прошептал Эдвард.
— Зачем? — Эсме отозвалась эхом.
— Когда? — повторил Джаспер. Его голос был словно скован льдом.
Глаза Элис не моргали, будто какая-то пелена покрыла их; они словно бы затуманились. Рот Элис раскрылся в ужасе.
— Недолго, — сказали они одновременно.
Затем заговорила только Элис.
— Там снег в лесу. Ждать меньше месяца.
— Зачем? — спросил Карлайл.
Эсме ответила:
— У них должна быть причина. Может они хотят увидеть…
— Нет, Белла не есть причина, — ответила Элис ничего не выражающим голосом. — Идут все они — Аро, Кайус, Маркус, каждый член охраны, даже жены.
— Жены никогда не покидают крепости, — возразил ей Джаспер. — Ни во время южного противостояния, ни во время Римского вторжения в Вольтерру. Даже тогда, когда Волутри охотились за бессмертными детьми, жены не выходили из крепости. Никогда.
— Они уже в пути, — прошептал Эдвард.
— Но почему? — опять спросл Карлайл. — Мы не сделали ровным счетом ничего! А даже если сделали, что же могло заставить спуститься и их тоже?!
— Нас слишком много, — произнес Эдвард. — Они хотят убедиться, что…
Он не закончил предложения.
— Это не дает ответа на главный вопрос. Почему?
Я почувствовала, что знаю ответ на его вопрос. Ренесми была причиной этого, я была уверена. Я знала с самого начала, что они придут за ней. Мое подсознание предупреждало меня об этом еще до того, как я забеременела. Будто всегда знала, что Волтури придут и отнимут у меня самое дорогое.
Но это не отвечало на вопрос.
— Вернись туда, Элис. — попросил Джаспер. — Попытайся найти причину. То, что послужило началу.
— Это началось из ничего, Джас. Я не следила за ними, или за кем-то из нас. Я следила только за Ириной. Она не была там, где я ожидала ее увидеть…
Элис замолчала, ее глаза опять смотрели в пустоту.
Вдруг она резко подняла голову. Эдвард задержал дыхание.
— Она решила пойти к ним, — сказала Элис. — Ирина решила пойти к Волтури. И они решили… Будто они уже приняли решение и только ждут ее…
Наступила гробовая тишина. Что же такое сказала им Ирина, что стало причиной такому видению Элис?
— Мы можем ее остановить? — спросил Джаспер.
— Никаких шансов. Она почти на месте.
— Что она делает? — спросил Карлайл, но я уже не обращала внимания на их дискуссию. Все мое внимание сосредоточилось на картинке, сложившейся в моей голове.
Я видела Ирину, стоявшую на скале и наблюдавшую за нами. Что же видела она? Вампира и оборотня, которые были лучшими друзьями. Я сфокусировалась на этом, чтобы понять ее реакцию. Это было не все, что она видела.
Она видела ребенка. Изумительно красивого ребенка, на фоне белого снега. Явно больше, чем просто человеческого ребенка.
Ирина… осиротевшие сестры… Карлайл рассказывал, что потеря их матери, путем суда Волтури заставил их стать борцами за справедливость.
Только полминуты назад Джаспер произнес: «Даже тогда, когда Волутри охотились за бессмертными детьми…» Бессмертные дети — главное нарушение, и главное табу в этом мире.
С учетом прошлого Ирины, как могла она подумать что-то другое о том, что увидела в тот день на маленьком лугу?
Ведь она не была настолько близка, чтобы услышать биение сердца Ренесми, чтобы почувствовать тепло, исходящее от ее тела. А розовые щечки Ренесми, из-за всего, что она знала, она могла счесть всего лишь уловкой с нашей стороны.
Кроме того, Каллены объединились с оборотнями. Возможно, с точки зрения Ирины, это выглядело так, будто мы перешли все границы…
Ирина, сжимала руки на снежном просторе не от грусти по Лорану после всего, а от понимания, что она обязана сообщить о Калленах, и понимания, что с ними произойдет, если она сделает это. Очевидно, что ее совесть встала выше столетий дружбы.
И ответ Волтури на подобное нарушение был автоматическим, все уже было решено.
Я развернулась и накрыла собой спящее тело Ренесми, закрывая ее своими волосами, пряча свое лицо в ее кудряшках.
— Подумайте о том, что она увидела тем днем, — перебив Эмметта, тихо произнесла я, не обращая внимания на то, что он хотел сказать, — для того, кто потерял свою мать из-за бессмертного ребенка, кем будет выглядеть Ренесми?
Вокруг была абсолютная тишина, пока остальные вникали в то, что я уже поняла.
— Бессмертным ребенком, — прошептал Карлайл.
Я почувствовала, что Эдвард встал на колени около меня и обнял нас обеих.
— Но она ошибается, — продолжила я, — Ренесми не такая, как те, другие дети. Их развитие остановилось, а она так быстро растет каждый день. Их невозможно контролировать, а она никогда не причинила вреда Чарли или Сью, она даже не показывала им то, что могло бы их расстроить. Она может себя контролировать. Она уже умнее многих взрослых. Нет никакой причины…
Я продолжала бормотать, ожидая, что-то кто вздохнет с облегчением, ожидая, что спадет ледяная напряженность в комнате, как только они поймут, что я права. Но казалось, что в комнате стало еще холоднее. Постепенно мой тихий голос утонул в тишине.
Долгое время все молчали.
Потом Эдвард прошептал мне на ухо.
— Это не то преступление, по которому они проводили бы разбирательство, милая, — сказал он тихо, — Аро увидел доказательство в мыслях Ирины. Они придут уничтожать, не вникая в причины.
— Но они ошибаются, — упорствовала я.
— Они не станут ждать, пока мы докажем им.
Его голос все еще был тихим, нежным, бархатным… но в нем сквозили боль и безысходное отчаяние.
Его голос был таким, как взгляд Элис — словно из могилы.
— Что же нам делать? — спросила я.
Мирно спящая в моих руках Ренесми была такая теплая и идеальная. Я так беспокоилась о быстром взрослении Ренесми, беспокоилась, что у нее чуть более десятилетие жизни…Этот ужас сейчас казался смешным.
Чуть больше месяца…
Неужели это было пределом? Я была счастлива так, как не был способен не один человек. Неужели был какой-то мировой закон, распределяющий равные доли счастья и несчастья на свете? Неужели моя радость нарушила этот баланс? Неужели четыре месяца — это все, что я могла иметь?
Эмметт ответил на мой риторический вопрос.
— Мы будем биться, — спокойно сказал он.
— Мы не одолеем их, — прорычал Джаспер.
Я могла представить себе, как выглядит его лицо, как он, защищая, обнимает Элис.
— Что ж, мы не можем убежать. Не при наличии Деметри, — сказал Эмметт с отвращением, и я инстинктивно поняла, что его раздражает не преследование Волтури, а мысль о побеге, — и я бы не сказал, что мы не можем победить, — добавил он. — Есть способы, которые стоит обдумать. Мы не должны сражаться одни.
Я вскинула голову.
— Но мы и не собираемся приговаривать Квильетов к смерти, Эмметт!
— Спокойно, Белла, — выражение его лица не отличалось от того, с каким он обдумывал борьбу с анакондами. Даже угроза полного уничтожения не могла изменить настроя Эмметта, его желания ввязаться в битву. — Я не имел в виду стаю. Но хотя, на деле, ты же не думаешь, что Джейкоб или Сэм будут игнорировать вторжение? Даже если бы это не касалось Ренесми? Не говоря уже о том, что благодаря Ирине, Аро к тому же знает и о нашем соглашением со стаей. Я думал о других наших друзьях.
Карлайл вторил мне шепотом.
— Других наших друзей мы тоже не будем приговаривать к смерти.
— Эй, пусть они сами это решают, — примиряющее сказал Эмметт, — я не говорю, что они должны биться с нами вместе.
Я увидела, как в его голове появляется план.
— Им всего лишь надо быть с нами достаточно долго, чтобы Волтури стали сомневаться. В конце концов, Белла права. Если мы сможем остановить их и заставить выслушать, то это может быть устранит всякую причину для сражения.
Теперь на лице Эмметта было какое-то подобие улыбки. Удивительно, что никто еще не врезал ему до сих пор. Я хотела.
— Да, — с готовностью произнесла Эсме, — это имеет смысл, Эмметт. Все, что нам нужно, это остановить Волтури на время. Настолько долго, чтобы они могли нас выслушать.
— Нам понадобится просто целая труппа свидетелей, — резко сказала Розали, ее голос звенел как стекло.
Эсме кивнула, соглашаясь, будто не услышав сарказм в голосе Розали.
— Большего от друзей мы просить не сможем. Только свидетельствование.
— Мы бы сделали для них тоже самое, — сказал Эмметт.
— Мы должны обратиться к ним прямо сейчас, — пробормотала Элис. Ее глаза снова были полны непроглядной пустоты.
— Им стоит показывать ее очень осторожно.
— Показывать? — спросил Джаспер.
Элис и Эдвард посмотрели на Ренесми. Глаза Элис вновь остекленели.
— Семья Тани, — сказала она, — группы Сиобан и Амуна. Кое-кто из кочевников — Гаррет и Мэри, точно. Может быть Алистер.
— Как насчет Питера и Шарлоты? — боязливо спросил Джаспер, будто надеясь на отрицательный ответ, и что его брат избежит участия в резне.
— Может быть.
— Амазонки? — спросил Карлайл, — Качири, Зафрина и Сенна?
Показалось, что Элис была слишком поглощена своим видением, чтобы сразу же дать ответ, наконец, она вздрогнула, моргнула и вернулась к реальности.
Она на сотую долю секунды встретилась взглядом с Карлайлом и тут же опустила глаза.
— Я не вижу.
— Что это было? — спросил Эдвард, его шепот был требовательным. — Та часть, что про джунгли. Мы собираемся отправиться на их поиски?
— Я не вижу, — повторила Элис, избегая его взгляда.
Секундное замешательство отразилось на лице Эдварда.
— Мы должны разделиться и не терять времени, надо успеть до того, как ляжет снег. Надо разыскать всех, кого только сможем, и привести сюда, чтобы показать ее.
Она снова просканировала будущее:
— Спросите Элеазара. Дело не только в бессмертном ребенке.
Снова надолго повисла зловещая тишина, пока Элис была в трансе. Когда видение ушло, она медленно моргнула, ее глаза все еще были затуманены, не смотря на то, что она уже вернулась в реальность.
— Так много всего. Нам надо торопиться, — прошептала она.
— Элис? — спросил Эдвард, — это были слишком быстро, я не понял. Что там…?
— Я не вижу! — рявкнула на него Элис, — Джейкоб почти здесь.
Розали шагнула к двери.
— Я разберусь с…
— Нет, пусть идет, — быстро сказала Элис, ее голос становился напряженнее с каждым словом.
Она схватила Джаспера за руку и поволокла его к задней двери, — я буду лучше видеть если буду и от Несси подальше. Мне надо идти. Я должна сконцентрироваться. Мне надо видеть все, что смогу увидеть. Я должна идти. Давай, Джаспер, у нас нет времени!
Мы все слышали шаги Джейкоба по ступенькам. Элис нетерпеливо дергала Джаспера за руку. Он поспешил за ней с тем же замешательством в глазах, что и у Эдварда. Они выбежали из дверей в серебряную ночь.
— Торопитесь! — кричала она нам издали, — вы должны найти их всех!
— Найти кого? — спросил Джейкоб, закрывая за собой дверь. — Куда ушла Элис?
Никто не ответил; все уставились в одну точку.
Джейкоб стряхнул воду с волос и вытащил руки из рукавов футболки, не сводя глаз с Ренесми.
— Привет, Беллс! Я думал, что вы, ребята, будете уже у себя дома…
Наконец он взглянул на меня, моргнул и замер. Я наблюдала за выражением его лица, пока он осознавал атмосферу, царившую в комнате. Он широко раскрытыми глазами разглядывал мокрые пятна на полу, разбросанные розы, осколки хрусталя. Его пальцы задрожали.
— Что? — спросил он мертвым голосом — Что случилось?
Я не знала с чего начать. И никто не мог найти слов.
Джейкоб в три длинных шага пересек комнату и упал на колени рядом со мной и Ренесми. Я чувствовала, как жар волнами растекается по его телу, как дрожь его рук скатывается к трясущимся ладоням.
— Она в порядке? — спросил он, прикасаясь к ее лбу, прижимая к ней голову, чтобы услышать сердце, — Не мучай меня, Белла, пожалуйста!
— Ничего страшного не случилось с Ренесми, — выдавила я, расставляя слова в странном порядке.
— Тогда с кем?
— Со всеми нами, Джейкоб, — прошептала я. И в моем голосе он зазвучал тоже — звук, исходящий из глубины могилы, — все кончено. Мы все приговорены к смерти.

0


Вы здесь » Наш мир » Зарубежные книги » Стефани Майер - Сумерки. Ломая рассвет