Новые сообщения Нет новых сообщений

Наш мир

Объявление

Добро пожаловать на форум Наш мир!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш мир » Зарубежные книги » Сесилия Ахерн - P.S. Я люблю тебя


Сесилия Ахерн - P.S. Я люблю тебя

Сообщений 31 страница 40 из 53

31

Глава тридцатая

К половине девятого Холли приехала в ресторан. За несколько часов она перемерила перед зеркалом весь свой гардероб и отбросила в угол все вещи одну за другой. В конце концов она оделась как тогда, для караоке. Эта одежда была куплена по настоянию Джерри и напоминала ей о нем. Последние несколько педель она с трудом держала себя в руках, тоска совсем замучила ее, делать ничего не хотелось, и сегодня вечером ей было очень трудно выбраться на люди. Когда же, интересно, в ее жизни начнется светлая полоса? Наверное, счастье никогда не приходит к тем, кто его так ждет. Она стала похожа на улитку, потерявшую раковину. Любая ерунда доводила ее до истерики.
Она уже почти дошла до столика своих друзей, когда увидела вывеску: «Семейные вечера».
Она остановилась на полдороге, замерла… а затем быстро попятилась назад и спряталась за колонну. Нет, это уж слишком. Значит, сегодня все прибудут парами и только она одна будет сидеть в одиночестве? Ну, нет. Она поискала глазами выход. Через главный вход уже не сбежать, они обязательно заметят. Возле кухонной двери она заметила пожарный выход, он как раз был открыт – видимо, чтобы проветрить зал. Она выскользнула наружу. Вдохнув свежий вечерний воздух, она снова почувствовала себя свободной. Вот только надо придумать, что сказать Шэрон и Дениз.
– Привет, Холли.
Она застыла, осознав, что ее поймали с поличным. Развернувшись, она увидела Дэниела, который курил у машины.
– Привет. – Она подошла к нему. – Я и не знала, что вы курите.
– Только когда нервничаю.
– А вы нервничаете?
– Я пытаюсь понять, стоит ли идти в этот зал, наполненный счастливыми парочками.
Холли улыбнулась:
– И вы тоже? Он засмеялся:
– Ну что ж, я не скажу им, что видел вас, если вы об этом подумали.
– А что, вы пойдете?
– Нужно встречать трудности с поднятой головой. – Он раздавил каблуком сигарету.
Холли задумалась над его словами.
– Пожалуй, вы правы.
– Я не заставляю вас идти, если вы не хотите. Еще не хватало, чтобы из за меня вы весь вечер чувствовали себя неуютно.
– Как раз наоборот! Я буду очень рада, что в компании оказался еще кто то без пары. Нас таких осталось совсем мало.
Дэниел рассмеялся и протянул ей руку.
– Прошу вас!
Холли взяла его под руку. Было очень приятно сознавать, что она не одинока в своем одиночестве.
– Кстати, я собираюсь сбежать сразу же после окончания торжественной части, – засмеялся он.
– Предатель. – Она с улыбкой шлепнула его по руке. – Мне тоже придется уйти пораньше, чтобы успеть на последний автобус.
У нее уже не было денег, чтобы залить бензином бак.
– Отлично, тогда у нас уважительная причина. Я скажу, что мне нужно отвезти вас домой, а вы скажете, что вам нужно быть дома… во сколько?
– К половине одиннадцатого. – В двенадцать она хотела открыть сентябрьский конверт.
– В самый раз, – улыбнулся он, и они вошли внутрь, чувствуя себя намного уверенней в компании друг друга.
– Вот они! – воскликнула Дениз, завидев их. Холли села рядом с Дэниелом, держась за него, как за спасательный круг.
– Простите, что мы опоздали, – извиняющимся голосом сказала она.
– Холли, это Кэтрин и Майк, Питер и Сью, Джоанна и Пол, Тина и Брайан, Джона и Шэрон ты знаешь, Джеффри и Саманта и, наконец, Энн и Саймон.
Холли улыбнулась и кивнула всем.
– Привет! А мы Дэниел и Холли, – нашелся Дэниел. Холли хихикнула в кулак.
– Нам пришлось уже сделать заказ, – оправдывалась Дениз, – но мы заказали столько всего, что можем просто поделить на всех. Вы не против?
Холли и Дэниел кивнули. Женщина рядом с Холли, чье имя она не запомнила, повернулась к ней и спросила:
– Холли, чем вы занимаетесь? Дэниел с интересом взглянул на Холли.
– Простите, когда именно? – серьезно переспросила Холли. Она ненавидела болтливых людей, ненавидела разговоры о том, кто чем занимается, особенно когда эти разговоры заводили совершенно посторонние люди, знакомые друг с другом меньше минуты.
Она почувствовала, что Дэниел прыснул за ее плечом.
– Ну, чем вы занимаетесь в жизни? – не отставала женщина.
Холли уже заготовила для нее остроумный и даже, пожалуй, немного грубый ответ, но вдруг осеклась. Все затихли, слушая, что она скажет. Она смущенно оглянулась и откашлялась.
– Я… я сейчас как раз ищу работу. – Ее голос предательски дрогнул.
Женщина шевельнула губами, словно пытаясь вытащить из зуба застрявший кусочек пищи.
– А чем вы занимаетесь? – спросил у нее Дэниел, заполняя паузу.
– Ах, у Джеффри своя фирма, – высокомерно ответила она, поворачиваясь к мужу.
– Да, но чем занимаетесь вы? – снова спросил Дэниел.
Женщина вспыхнула.
– Ну, я каждый день чем то занимаюсь, разными вещами… Дорогой, расскажи им о своей компании. – Она снова повернулась к мужу, пытаясь переключить общее внимание на него.
Ее муж выпрямился на стуле.
– У меня просто маленькая фирма. – Он откусил кусочек хлеба и начал медленно жевать. Все смотрели на него, ожидая, когда он снова заговорит.
– Маленькая, но довольно успешная, – добавила жена.
Джеффри наконец прожевал хлеб.
– Мы изготавливаем и продаем ветровые стекла для автомобилей.
– Как интересно, – сухо прокомментировал Дэниел, но никто, кроме Холли, не заметил его иронии.
– А чем вы занимаетесь, Дермот? – спросила женщина, поворачиваясь к Дэниелу.
– Простите, но меня зовут Дэниел. Я трактирщик.
– Ага. – Она кивнула и отвернулась. – Такая чудесная погода стоит в последние дни, правда? – спросила она, обращаясь ко всему столу.
И все одновременно заговорили. Дэниел повернулся к Холли:
– Как прошла поездка?
– О, просто великолепно. – Она улыбнулась. – Мы отдыхали, ничего не делали целую неделю.
– Как раз то, что было вам нужно, – улыбнулся он, – я уже слышал, как вы чуть не погибли.
– Я уверена, что это Дениз вам рассказала. Он кивнул и засмеялся.
– И наверняка она все преувеличила.
– Нет, она просто рассказала, как вас окружили акулы, а потом прилетели спасатели на вертолете и спасли вас.
– Не может быть! Неужели она так и сказала?
– Нет, совсем нет, – засмеялся он. – Однако же здорово вы заболтались, если не заметили, как уплыли в открытое море!
Холли вспыхнула, вспомнив, что они как раз говорили о нем.
– Итак, внимание! – Дениз постучала по бокалу. – Вы все, наверное, хотите знать, почему мы с Томом сегодня пригласили вас на ужин.
– Загадка года, – пробормотал Дэниел. Холли тихо засмеялась.
– Мы хотим вам кое что сообщить. – Она улыбнулась.
У Холли перехватило дыхание.
– Мы с Томом решили пожениться! – завизжала Дениз, и Холли онемела от изумления. Вот уж этого она никак не ожидала.
– Дениз! – проговорила она и бросилась обнимать подругу. – Какая потрясающая новость! Поздравляю!
Она взглянула на Дэниела. Тот побелел как мел.
Открыли шампанское, все подняли бокалы. Джемма и Джим, или Саманта и Сэм, или как там их звали, произнесли тост.
– Подождите, подождите! – закричала Дениз. – Шэрон, тебе что, не налили?
Все повернулись к Шэрон. В руке у нее был стакан апельсинового сока.
– Подожди. – Том потянулся к бутылке.
– Нет, нет… Не нужно, спасибо. – Она замахала руками.
– Почему? – удивилась Дениз, не ожидавшая, что подруга откажется отпраздновать ее помолвку.
Джон и Шэрон посмотрели друг на друга улыбаясь.
– Послушайте, я не хотела говорить об этом сегодня, поскольку сегодня вечер Дениз и Тома…
Все вокруг одобрительно загудели, заставляя ее продолжить.
– Ну ладно… я беременна! У нас с Джоном будет ребенок!
Это было уже слишком.
– Итак! Давайте выпьем за помолвку Тома и Дениз и за ребенка Шэрон и Джона!
Зазвенели стаканы. Холли медленно жевала, не замечая, что ест.
– Вы не передумали насчет одиннадцати? – тихо спросил Дэниел. Она помотала головой.
После того как с ужином было покончено, Холли и Дэниел извинились и собрались уходить. Никто, похоже, не намеревался их удерживать.
– Сколько мне оставить по счету? – спросила она у Дениз.
– Да перестань, – отмахнулась та от нее.
– Нет, правда, не надо за меня платить. Сколько я должна?
Женщина рядом с ней схватила меню и принялась подсчитывать стоимость заказанных блюд. Там было очень много всего, хотя Холли едва притронулась к закускам.
– Выходит по пятьдесят с человека, включая вино и шампанское.
Холли сглотнула и опустила глаза на тридцать евро, зажатые в кулаке.
Дэниел схватил ее за руку и поторопил:
– Пойдем, Холли, пойдем же.
Она уже открыла рот, чтобы извиниться за то, что не взяла с собой достаточно денег, но тут обнаружила, что в ее ладони появилась еще одна двадцатка.
Она благодарно улыбнулась Дэниелу. Они смогли наконец уйти.
Они ехали молча, каждый думал о том, что произошло. Холли хотела порадоваться за подруг, но никак не могла избавиться от сосущей тоски. Да, у всех в жизни что то происходит, но не у нее.
Дэниел остановился возле ее дома.
– Хотите зайти выпить чаю или кофе? – Она была уверена, что он откажется, но он с неожиданной готовностью согласился.
– Ничего себе вечер, да? – Он сидел у неё на диване с чашкой кофе. Холли кивнула, она все еще не могла поверить.
– Дэниел, я знаю этих девушек почти всю мою жизнь и совершенно не ожидала этого…
– Если вам от этого легче – я тоже знаком с Томом много лет, и он мне ничего не сказал.
– А Шэрон, она же не пила, когда мы были в Испании, – Холли даже не слушала, что он говорил, – и ее тошнило по утрам, но она сказала, что ее укачало… – В ее голове фрагменты начали складываться в картину.
– Укачало? – переспросил Дэниел, не понимая.
– Ну, после того как мы чуть не утонули, – пояснила она.
– А, понятно.
В этот раз ни один из них не рассмеялся.
– Забавно, – сказал он, поднимаясь с дивана. О нет, подумала Холли, только бы он не вздумал уходить прямо сейчас. – Друзья всегда говорили, что я женюсь раньше всех, – заговорил он.
У Холли совершенно не было настроения обсуждать сейчас все это, но она не хотела его обижать.
– Дениз сказала, что вы были помолвлены. – Она отхлебнула кофе.
– Да. – Он грустно усмехнулся. – Но из этого ничего не вышло. Сейчас она помолвлена с другим человеком. С одним из моих друзей, – с горечью добавил он.
– Видимо, теперь он вам уже не друг.
– Нет. – Он покачал головой. – Уже нет.
– Грустная история, – искренне сказала она.
– Все мы получаем свою долю неприятностей. Вы знаете это лучше, чем кто либо другой.
– Свою долю… – с тоской повторила она.
– То есть нет, все это очень несправедливо, но не беспокойтесь. Судьба нам еще улыбнется.
– Вы думаете?
– Я хочу в это верить.
Они замолчали. Холли взглянула на часы. Было уже пять минут первого. Пора было как то выпроводить его из дому, чтобы открыть следующий конверт.
Он прочел се мысли:
– Как там обстоят дела с посланиями с того света?
Холли поставила па стол чашку.
– Ну, сегодня я должна открыть еще одно, в общем то. Так что… – Она посмотрела на него.
– Да. – Он поднялся и тоже поставил свою чашку – Тогда я, пожалуй, вас оставлю.
Холли закусила губу. Очень неловко было так выгонять его, но ей хотелось поскорей остаться одной.
– Огромное спасибо, что подвезли, – сказала она, провожая его до двери.
– Да не за что. – Он накинул пальто и вышел.
– Увидимся! – крикнула она ему вслед, чувствуя себя последней сволочью. Она смотрела, как он под дождем идет к своей машине. Махнула ему в последний раз и захлопнула дверь. Чувство вины исчезло без следа.
– Ну что ж, Джерри, – вздохнула она, заходя в кухню и беря в руки конверт. – Посмотрим, что ты приготовил мне в этом месяце.

0

32

Глава тридцать первая

Сжимая в руках конверт, Холли посмотрела на кухонные часы. Четверть первого. Раньше Шэрон и Дениз уже давно позвонили бы ей, чтобы узнать, что в конверте. А сейчас телефон молчал. Похоже, известия о помолвке и беременности в этот раз затмили новости от Джерри. Перестань, одернула она себя. Нужно порадоваться за подруг, нужно праздновать сними вместе, как это сделала бы прежняя Холли… А у нее не было сил даже улыбнуться.
Она завидовала им. Завидовала тому, что они уходят вперед, оставляя ее одну. Ей было так тяжело от этого бесконечного одиночества. Она чувствовала себя одинокой даже среди друзей, да что там – даже среди тысячи человек она была одинока. И самое большое одиночество ожидало ее здесь, в пустом доме.
Когда она в последний раз чувствовала себя счастливой? Когда в последний раз хохотала до упаду? Как она тосковала по тем дням, когда можно было ложиться спать, не думая ни о чем, наслаждаться вкусом пищи, а не просто насыщаться, чтоб поддерживать силы, когда она с удовольствием смотрела телевизор, а не тупо таращилась в него, убивая время. Она не хотела больше открывать глаза по утрам и осознавать, что просыпаться незачем. Не хотела больше жить с ощущением, что ей нечего больше ждать. Она хотела снова быть любимой, знать, что Джерри смотрит на нас, чувствовать его взгляд каждую минуту, каждое мгновение. Она хотела чувствовать его прикосновения, его поддержку, его любовь.
Она не хотела больше считать дни до следующего конверта. После этого конверта у неё останется только один – последний. Джерри больше не будет. Останутся воспоминания. Но ведь их не потрогаешь, не обнимешь, не удержишь.
Черт с вами, Шэрон и Дениз, наслаждайтесь своим счастьем. А все, что осталось у Холли, – два последних послания от Джерри. Она медленно вскрыла предпоследний конверт.
Целься в Луну. Даже если промахнешься, все равно останешься среди звезд.
Пообещай, что теперь найдешь себе работу по душе!

Улыбка озарила ее лицо.
– Обещаю тебе… – прошептала она.
Ну что ж, это, конечно, не поездка на Лансароте, но это еще один шаг к тому, чтобы вернуться к жизни. Как всегда, она какое то время просто сидела молча, любуясь буквами, написанными его рукой. А потом схватила блокнот, ручку и составила список профессий, пришедших ей в голову.
СПИСОК ВОЗМОЖНЫХ ПРОФЕССИЙ
Агент ФБР. – Я не американка. Не хочу жить в Америке. Нет опыта работы в полиции.
Юрист. – Всегда ненавидела школу. Ненавижу учиться. Даже через десять миллионов лет не пойду поступать в колледж.
Врач. – Бр р р р.
Медсестра. – Уродливая форма.
Официантка. – Буду сама съедать всю еду.
Профессиональный наблюдатель за людьми. – Идея хороша, но кто за это заплатит?
Косметолог. – Я грызу ногти и почти не брею ноги. И не хочу без конца видеть вокруг голые тела.
Парикмахер. – Не хочу такого начальника, как Лео.
Продавец. – Не хочу такого начальника, как Дениз.
Секретарь. – БОЛЬШЕ НИКОГДА В ЖИЗНИ.
Журналист. – Па моему, я пишу с ашипками. Ха ха ха, попробуй себя в качестве комедийной актрисы.
Комедийная актриса. – Перечитай предыдущую шутку. Совершенно не смешно.
Актриса. – Брэд Питт уже женился, так что смысла нет, да и вряд ли тебе удастся когда нибудь затмить успех «Девушек в большом городе».
Фотомодель. – Слишком мелкая, слишком толстая, слишком старая.
Певица. – Подумай еще раз насчет комедийной актрисы.
Реклама. – Крутая бизнес леди, держащая все под контролем. – Пожалуй, надо будет подумать об этом завтра…
В три часа утра Холли наконец забралась в кровать, мечтая о том, как станет крутой рекламщицей, и воображая себя выступающей перед огромной аудиторией в шикарном офисе на верхнем этаже одного из небоскребов Графтон стрит. Как он сказал, целься в Луну… Она проснулась рано утром, все еще не опомнившись от ночных мечтаний, быстро приняла душ, принарядилась и поехала в библиотеку. Нужно было поискать в Интернете работу.
К столу библиотекаря пришлось идти через весь зал. Каблуки невыносимо громко цокали по деревянному полу. Несколько человек даже оторвались от чтения, чтобы взглянуть на источник звука. Холли вспыхнула, осознав, сколько внимания она привлекает. Она замедлила шаг и поднялась на цыпочки, чтобы не касаться каблуками пола. Как в мультфильме, где персонажи специально преувеличивают каждое движение. Она покраснела еще больше, сообразив, что выглядит как полная идиотка. Девочки в школьной форме, явно прогуливающие уроки, дружно захихикали, когда она проходила мимо их стола. Холли остановилась на полдороге, сообразив, что так больше идти нельзя, но не понимая, что же тогда делать.
– А ну тихо там! – прикрикнула библиотекарша на школьниц. Еще больше людей оторвались от книг и с интересом смотрели на странную женщину, застывшую посреди комнаты. Пришлось идти дальше. Она ускорила шаг. Каблуки громко стучали по полу, эхом отражаясь от стен, и звук становился все быстрее и быстрее. Она уже почти бежала к столу, пытаясь скорее прекратить эту пытку.
Библиотекарша подняла голову и улыбнулась, словно удивилась, что у стола кто то есть. Можно подумать, она не слышала, как Холли грохотала тут последние пять минут.
– Здравствуйте, – прошептала Холли. – Можно мне воспользоваться Интернетом?
– Простите? – громко переспросила библиотекарша и наклонилась к Холли, чтобы лучше слышать.
– О… – Холли откашлялась, думая, с каких это пор в библиотеках стали разговаривать громко. – Можно воспользоваться Интернетом?
– Конечно, вон там. – Она улыбнулась, указав на вереницу компьютеров у дальней стены. – Пять евро за двадцать минут.
Холли достала свои последние десять евро. Это все, что ей удалось вытрясти сегодня утром из банкомата, Сзади успела выстроиться огромная очередь, пока она снижала сумму со ста евро до десяти, а банкомат, к ее стыду, каждый раз, когда она вводила цифру, громко пищал, сообщая, что у нее «недостаточно средств». Невероятно, но это все, что у нее осталось. Зато теперь у неё еще больше причин для того, чтобы немедленно приступить к поиску работы.
– Нет, нет, – сказала библиотекарша, возвращая ей деньги. – Заплатите, когда закончите.
Холли посмотрела в дальний угол, где стояли компьютеры. Конечно же они в самом конце, а значит, ей снова придется громко стучать каблуками, шагая через весь зал. Она глубоко вздохнула и отправилась в путь, один за другим минуя ряды столов. Люди за столами выглядели довольно забавно – напоминая костяшки в домино, они поднимали головы один за другим при ее приближении. Добравшись до компьютеров, она обнаружила, что нет ни одной свободной машины. Это было уже слишком – казалось, что все вот вот начнут смеяться над ней. Она сердито взмахнула руками, словно говоря: «Чего вы таращитесь?» – и они снова погрузились в свои книги.
Стоя в центре зала между рядами столов и компьютерами, вцепившись в свою сумочку, Холли беспомощно оглядывалась по сторонам. И туту нее чуть глаза на лоб не вылезли – за одним из компьютеров сидел Ричард собственной персоной и как ни в чем не бывало что то набирал. Она неслышно подкралась к нему и похлопала по плечу. От неожиданности он подпрыгнул в кресле.
– Привет, – прошептала она.
– Привет, Холли, ты что здесь делаешь? – неловко проговорил он, словно она застала его за каким то постыдным занятием.
– Жду компьютер. Я наконец решила поискать работу, – гордо объяснила она. Даже одно упоминание работы позволяло ей почувствовать себя полноценным человеком.
– А, нуты можешь занять этот.
– Нет нет, не нужно из за меня торопиться. – Она смущенно замахала руками.
– Не страшно. Я просто искал кое какую информацию по своей специальности. – Он поднялся со стула и жестом пригласил ее сесть.
– А почему здесь? – удивленно спросила она. – Что, в Блэкроке ист компьютеров?
Она не имела представления, чем именно Ричард зарабатывает на жизнь, и ей казалось невежливым спрашивать его об этом спустя десять лет. Она только знала, что его работа включает в себя белый халат, лабораторию и цветные жидкости в пробирках. Холли и Джек обычно говорили, что он изобретает секретное зелье, которое навсегда избавит мир от счастья. Ей стало вдруг неловко за эти старые шутки.
– Моя работа заставляет меня быть повсюду, – неловко попытался пошутить он.
– Потише, пожалуйста! – прикрикнула на них библиотекарша. Зрители снова обернулись на Холли.
«Ах, вот как, теперь, значит, мы должны шептаться», – разозлившись, подумала она.
Ричард быстро попрощался с ней, расплатился и бесшумно покинул зал.
Холли уселась за компьютер. Сидящий рядом мужчина странно улыбнулся, глядя па нее. Холли улыбнулась в ответ, взглянула на его экран и быстро отвела взгляд. Похоже, это был какой то порносайт. Мужчина продолжал смотреть на нее с загадочной улыбкой на лице. Холли постаралась не обращать на него внимания и углубилась в поиск работы.
Через сорок минут она выключила компьютер, подошла к библиотекарше и положила на стол десять евро. Женщина продолжала стучать по клавишам, не обращая внимания на деньги.
– С вас пятнадцать евро. Холли стало нехорошо.
– Вы же сказали пять евро за двадцать минут.
– Да, правильно, – улыбнулась женщина.
– Но я работала всего сорок минут.
– Вы работали сорок четыре минуты, и это засчитывается как еще двадцать минут, – сказала она, ткнув пальцем в монитор.
Холли раскрыла рот от изумления.
– Но это же всего пара минут. Они не стоят пяти евро.
Библиотекарша продолжала невозмутимо улыбаться.
– То есть я должна заплатить? – Холли была потрясена.
– Да, таковы расценки.
Холли понизила голос и наклонилась к женщине:
– Простите, мне очень неловко, но у меня с собой только десять евро. Можно, я зайду сегодня попозже и принесу остальное?
Библиотекарша покачала головой:
– Это не допускается. Нужно заплатить полную сумму.
– Но у меня нет с собой полной суммы! – возразила Холли.
Женщина смотрела на нее ничего не выражающим взглядом.
– Ну ладно, – прошипела Холли, доставая мобильный.
– Извините, здесь нельзя пользоваться телефонами. – Она указала ей на табличку на стене.
Холли сосчитала до пяти, пытаясь не взорваться.
– Если вы не позволите мне позвонить, я не смогу попросить кого нибудь мне помочь. Если я никому не позвоню, никто не приедет сюда, чтобы привезти денег. Если они не привезут мне денег, я не смогу заплатить вам. Понимаете меня? – Она повысила голос.
Женщина нервно поерзала.
– Можно тогда мне выйти и позвонить с улицы?
Женщина лихорадочно обдумывала дилемму.
– Ну, обычно мы не разрешаем уходить, не расплатившись, но в данном случае, я думаю, можно сделать исключение. – Она улыбнулась и быстро добавила: – Но только в случае, если вы будете стоять прямо перед входом.
– И вы будете меня видеть? – язвительно спросила Холли.
Женщина нервно перелистнула бумаги рядом с компьютером, сделав вид, что ей срочно нужно работать.
Холли вздохнула и побрела к двери, в который раз заставив всех обернуться.
Выйдя за дверь, она задумалась. Кому можно позвонить? Дениз и Шэрон она звонить не хотела. Они бы, конечно, приехали, но нельзя было, чтобы они знали о ее проблемах, особенно сейчас, когда у них так прекрасно идут дела. Она не могла позвонить Киаре, потому что та работала в дневную смену. У Джека были занятия, у Эбби тоже, а Деклан был в колледже.
Она продолжала листать записную книжку, и слезы катились по ее лицу. Большинство этих людей ни разу не звонили ей с тех пор, как умер Джерри. И вот сейчас ей некого попросить о помощи. Она повернулась спиной к библиотекарше, чтобы та не видела, что она плачет. И что же теперь делать? Какая глупая ситуация, звонить кому то из за пяти евро. Еще более глупая, учитывая, что звонить совершенно некому. Но нужно что то придумать, или эта старая дура наверняка вызовет полицию. Она набрала первый номер, пришедший в голову.
– Привет, это Джерри. Оставьте свое сообщение после сигнала, и я свяжусь с вами, как только смогу.
– Джерри, – всхлипнула Холли, – ты так мне нужен…
Полчаса спустя Холли все еще стояла у дверей библиотеки. Библиотекарша внимательно следила за ней, опасаясь, что она сбежит. Холли с ненавистью посмотрела на нее.
– Идиотка, – проворчала она.
Наконец из за поворота показался мамин автомобиль, и Холли постаралась сделать вид, что все в порядке. Улыбающееся лицо матери за стеклом автомобиля напомнило ей, как мать забирала ее из школы, когда она была ребенком. Это было такое счастье – вот показался знакомый автомобиль, и, значит, еще один ужасный школьный день остался позади. Сейчас Холли снова, как в детстве, ждала мать, чтобы та увезла ее отсюда. До тех пор, пока Холли не познакомилась с Джерри, она ненавидела школу. Он изменил для нее все – они всегда садились вместе, и каждый вечер она с нетерпением ожидала следующего дня, когда сможет снова сесть рядом с ним и кокетничать, а он будет смешить ее, заставляя сердиться учителей. Она всегда смеялась, а он выходил сухим из воды, вовремя делая серьезное лицо.
Год за годом на каждом родительском собрании учителя предупреждали ее родителей, что Джерри плохо на нее влияет. Приходя домой, они всегда хохотали, вспоминая, что им опять наговорили. Они ведь сами видели, как Джерри влиял на нее. Он сделал их дочь счастливой, и пусть она смеялась на уроках – пока это не отражалось на ее оценках, все было хорошо. Они знали, что, если бы не Джерри, Холли проводила бы в школе куда меньше времени.
У Холли снова потекли слезы. Подоспевшая Элизабет испуганно обняла ее.
– Холли, что случилось? – спросила она, гладя ее по голове. По мере того как Холли объясняла, что случилось, она все больше и больше закипала.
– Ладно, дорогая, подожди меня в машине. Сейчас я с ней разберусь.
Так Холли и сделала. Она уселась в машину и включила радио, дожидаясь, пока мама разберется с ее обидчицей.
– Вот корова, – проворчала мать, садясь в машину. Она взглянула на Холли, заплаканную и безжизненно прислонившуюся к окну. – Давай поедем к нам? Посидишь, отдохнешь…
Холли благодарно улыбнулась, и слезинка капнула ей на ладонь. Звук показался ей прекрасным.
Свернувшись рядом с матерью на диване, Холли снова чувствовала себя подростком. Они раньше часто сидели с мамой вот так, делясь друг с другом последними новостями. Вот бы снова поболтать с ней, смеясь, как это было тогда… Мать оторвала ее от этих мыслей.
– Я звонила тебе вчера. Тебя не было дома? – спросила она, отпивая чай.
Ах, этот чай, он всегда творит чудеса. В нем есть ответ на все твои вопросы. Ты хочешь поделиться тайной – и наливаешь чашку чая, тебя уволили – ты наливаешь чашку чая, твой муж говорит, что у пего опухоль мозга, – и ты снова наливаешь чашку чая…
– Да, я ужинала с девочками и еще с доброй сотней других незнакомых мне людей. – Холли потерла глаза.
– И как девочки? – ласково спросила Элизабет. Она всегда хорошо находила общий язык с друзьями Холли, ведь они все были милыми людьми, не то что приятели Киары, на которых и смотреть то было страшно.
Холли глотнула чаю.
– Шэрон беременна, а Дениз выходит замуж, – сказала она, глядя в потолок.
– О, – проговорила Элизабет, не зная, как реагировать, учитывая тон дочери. – И что ты об этом думаешь? – спросила она, ласково убирая волосы с лица Холли.
Холли опустила глаза и попыталась взять себя в руки. Не получилось, плечи задрожали, и она зарыдала, пытаясь спрятать лицо в волосах.
– Холли… – Элизабет поставила чашку на стол и села рядом с дочерью. – Ничего страшного, дорогая. Поплачь…
Холли не могла вымолвить ни слова. И тут дверь распахнулась и раздался вопль Киары:
– МЫ ДО О ОО МА А А!
– Отлично, – прошептала Холли, спрятав голову на груди у матери.
– ГДЕ ВСЕ? – кричала Киара, хлопая дверями по всему дому.
– Минутку, дорогая, – сердито откликнулась Элизабет, досадуя, что им с Холли помешали. Давно Холли не была с ней откровенна, с момента похорон она все держала в себе и, видимо, уже не могла сама с этим справиться. Только бы приход Киары не загнал ее обратно в раковину.
– У МЕНЯ НОВОСТИ! – Голос Киары звучал все громче по мере того, как она подходила к гостиной. Мэтыо распахнул дверь, держа Киару на руках. – Мы с Мэтыо возвращаемся в Австралию! – радостно выкрикнула она. И застыла, увидев, что сестра плачет у матери на груди. Она высвободилась из его объятий, выпроводила его из комнаты и тихо закрыла дверь.
– Вот и Киара уезжает, мама! – Холли зарыдала еще сильнее, и Элизабет тоже тихо заплакала, обнимая ее.
Холли допоздна проговорила с матерью обо всем, что накипело у нее на сердце за эти месяцы. И хотя мать очень старалась ее утешить, Холли не стало легче. Она переночевала в гостевой спальне, и утро встретило ее своим будничным безумием. Брат и сестра наперегонки носились по дому, вопя о том, что они опаздывают в колледж и на работу, отец кричал им вслед, чтобы они шевелились, а мать умоляла всех вести себя потише, чтобы не беспокоить Холли. Холли улыбнулась, слушая все это. Жизнь продолжалась, и ничто не могло отгородить се от этой жизни.
Ближе к обеду отец подбросил ее домой и вложил в ладонь чек на пять тысяч евро.
– Папа, я не могу это взять, – проговорила Холли.
– Возьми, – ласково сказал он, отводя се руку. – Позволь нам помочь тебе, дорогая.
– Я отдам вам все до цента. – Она крепко обняла его.
Холли помахала ему вслед и взглянула на чек в своей руке. Гора рухнула у нее с плеч. На эти деньги можно сделать столько всего! Она зашла в кухню и заметила красную лампочку, мигающую на автоответчике. Она нажала на кнопку воспроизведения.
На автоответчике было шесть сообщений.
Первое было от Шэрон, которая спрашивала, все лив порядке, потому что целый день от нес не было известий. Второе – от Дениз, она тоже спрашивала, все ли в порядке, потому что от нее не было известий весь день. Видимо, они сговорились.
Третий звонок был от человека, пытавшегося продать какие то картины.
Четвертый был от Шэрон, пятый – от Дениз, а на шестом просто повесили трубку. Она стерла все сообщения и побежала наверх переодеться. Еще рано было звонить Шэрон и Дениз. Сначала нужно было привести в порядок свою жизнь, чтобы разговаривать с ними на равных.
Она уселась за компьютер и начала составлять резюме. Уж в этом деле она была настоящая профи, хоть ей и давненько не приходилось ходить на собеседование. А даже если ее позовут па собеседование, кто захочет взять на работу человека, целый год просидевшего дома?
Ей потребовалось два часа, чтобы наконец напечатать что то более или менее пристойное. То есть на самом деле она была очень горда творением рук своих: судя по резюме, она была по настоящему умным и опытным человеком. Холли злорадно хмыкнула, подумав о своих будущих работодателях, – уж она постарается внушить им, что перед ними отличный сотрудник. Перечитав резюме, она решила, что и сама взяла бы себя на работу.
Холли переоделась и завела машину, которую наконец снова смогла заправить. Припарковавшись у кадрового агентства, она взглянула в зеркало заднего вида и бодро тряхнула головой. Больше медлить нельзя. Если Джерри велел ей найти работу, значит, она ее найдет.

0

33

Глава тридцать вторая

Сидя в плетеном кресле посреди сада, Холли потягивала красное вино и размышляла о таинственном садовнике. Судя по тому, как изменился сад, он должен быть настоящим знатоком своего дела. В воздухе витал восхитительный аромат. Было только восемь вечера, но уже начинало темнеть. Долгие летние вечера остались в прошлом, нужно снова готовиться к зимней спячке.
Сегодня пришли первые известия из кадрового агентства. Поразительно, как быстро они откликнулись. Ее резюме получило массу положительных откликов, и уже на следующей неделе назначены два собеседования. При мысли об этом Холли бросало в жар. Ей никогда не удавалось нормально пройти собеседование, хотя, надо отметить, никогда раньше у нее не было такой решимости получить работу. Сейчас ей совершенно необходимо было занять себя, и она очень хотела попробовать что то новое. На первое собеседование ее пригласили в редакцию популярного дублинского журнала, где требовался менеджер по рекламе. У нее, конечно, не было опыта, но она готова была учиться – ведь эта работа обещала быть намного интереснее всего, чем она занималась раньше, когда ей приходилось с утра до вечера отвечать па звонки, и ничего больше. Так что это уже был большой шаг вперед…
Второе собеседование назначили в одной из крупнейших ирландских рекламных компаний. Попасть туда у нее не было ни единого шанса. Но ведь Джерри сказал: целься в Лупу…
Холли решила пока не думать об этом. Недавно звонила Дениз, вне себя от счастья, целый час болтала о свадьбе – какое выбрать платье, какие купить цветы, где устроить торжество… Она, казалось, даже не заметила, что они неделю не разговаривали, с того самого ужина. Она была совершенно не в себе – перескакивала с одного на другое, ни одной фразы не могла довести до конца, а уж на то, что отвечала Холли, вообще не обращала никакого внимания. Холли оставалось только вовремя поддакивать, делая вид, что все это ужасно интересно. Единственное, что она вынесла из разговора, – известие о том, что на январь уже запланирована свадьба. Холли удивилась такой спешке, ведь Дениз и Том и встречались то не больше пяти месяцев. Хотя они правы, конечно. Зачем тянуть, если они уверены в том, что любят друг друга? Нет смысла зря терять время.
А Шэрон уже несколько дней не звонила. Нужно было самой позвонить, ведь Шэрон наверняка нужна поддержка, у нее сейчас трудный период. Холи понимала это, но никак не могла собраться. Видимо, она все же слишком завистлива и эгоистична, чтобы быть хорошей подругой. Хотя сейчас ей нужно быть эгоисткой просто для того, чтобы выжить. У Шэрон и Джона будет ребенок… Друзья всегда считали, что первый ребенок появится у них с Джерри. А Шэрон всегда рассказывала, как ненавидит детей… Нет, Холли еще не готова звонить Шэрон.
Стало прохладно. Холли зашла в дом и налила себе еще вина. В ближайшие дни ей оставалось только ждать собеседований и молиться, чтобы все прошло успешно. Она вошла в гостиную, включила их с Джерри любимую пластинку и забралась с ногами на диван. Закрыв глаза, она вспоминала, как они с Джерри танцевали в этой самой гостиной под эту самую музыку.
Па следующий день ее разбудил звук подъезжающего автомобиля. Она выскочила из постели, натянула футболку Джерри и бросилась вниз по лестнице. Видимо, это механик пригнал из ремонта ее машину. Однако, выглянув в окно, она увидела Ричарда. Она быстро отпрянула, надеясь, что он ее не заметил. У нее не было никакого настроения разговаривать с братом. В дверь позвонили. Нельзя, конечно, так себя вести, но она не могла заставить себя впустить его. У неё и новостей то особых нет, в жизни за последнее время ровным счетом ничего не изменилось, а целый час поддерживать разговор ни о чем было выше ее сил.
Послышались удаляющиеся шаги, хлопнула Дверца машины, и Холли вздохнула с облегчением.
Она забралась в душ, включила теплую воду и снова погрузилась в мечты. Через двадцать минут, проснувшаяся и посвежевшая, она спускалась вниз по лестнице, и тут до нее донесся странный звук. Она прислушалась, пытаясь понять, что происходит. Больше всего это было похоже на стук лопаты, раскапывающей землю. Холли ахнула. Похоже, садовник наконец вернулся в се сад! Она стояла не шевелясь, лихорадочно соображая, что же делать дальше. Несколько месяцев она ждала этого момента, но сейчас стало страшно, что она опять ошибется и напугает кого нибудь, как тогда – несчастного маленького мальчика.
Бесшумно прокравшись в гостиную, она выглянула в окно и изумленно отметила, что машина Ричарда по прежнему стоит на том же месте. Но самым удивительным было не это: она увидела и самого Ричарда – он стоял на четвереньках в ее саду, с маленькой лопаткой в руках, высаживая цветы. Она прислонилась к стене, раздумывая, как поступить, и тут к дому подъехала еще одна машина. Вот это уже точно должен быть механик. Открывать ему дверь или нет? Странно, конечно, что Ричард ухаживает за ее садом втайне от нее, но раз он так хочет, она не станет его разоблачать… пока не станет.
Приняв такое решение, Холли не придумала ничего лучше, чем спрятаться за диван. Механик подошел к двери, и Холли вдруг сообразила, насколько глупо она сейчас выглядит. Раздался звонок. Холли захихикала и втиснулась подальше за диван, предположив, что механик сейчас будет заглядывать в окно. У нее колотилось сердце, словно она делала что то противозаконное, и очень хотелось рассмеяться. Совсем как в детстве. Она никогда не умела прятаться; каждый раз, когда кто то приближался к ее убежищу, на нее нападал истерический смех, так что ее немедленно находили, и ей приходилось водить самой. Hу, ничего, сегодня она искупила все свои детские неудачи – ведь ей удалось обдурить двух взрослых мужчин одновременно. Давясь смехом, она прислонилась к стене. Механик бросил ключи от машины в почтовый ящик и ушел.
Через несколько минут она высунула голову из за дивана, проверяя обстановку. Все было спокойно. Она вылезла наружу отряхивая пыль с одежды. Пожалуй, она уже несколько старовата для подобных игр. За окном Ричард собирал свои инструменты. Холли пришла в голову забавная мысль. Она быстро натянула спортивный костюм и бесшумно забрала из ящика ключи от машины.
Почему бы не продолжить эту игру? Все равно больше заняться печем. Как только Ричард выехал на дорогу, она выскочила из дома и запрыгнула в машину. Интересно будет последить, куда теперь отправится этот гном.
Холли старалась держаться натри машины позади него, как это делают в кино, и периодически пригибала голову к рулю. Он остановился у газетного киоска. Холли тоже притормозила, надела темные очки, кепку и погрузилась в чтение «Араб лидер». Взглянув на себя в зеркало, она вновь захихикала. Более подозрительный образ сложно было придумать. Ричард перешел дорогу и зашел в «Сладкую ложку», вызвав у Холли разочарованный вздох. Она ожидала более захватывающего поворота.
Несколько минут она раздумывала над новым планом, и тут стук в окошко заставил ее подпрыгнуть. Стучал дорожный инспектор.
– Здесь нельзя ставить машину, – строго сказал он и указал на стоянку невдалеке. Холли улыбнулась ему, мысленно выругавшись. У Кэши и Лэйси  наверняка никогда не было таких проблем.
Ребяческий задор пропал. Холли сняла темные очки и кепку и бросила их на заднее сиденье. Хватит дурачиться.
Она перешла дорогу, вошла в кафе и поискала брата глазами. Он сидел спиной к ней над чашкой чая и читал газету. Она е улыбкой похлопала его по плечу:
– Господи, Ричард! Ты что, на работу вообще исходишь?
Он подскочил от неожиданности. Она хотела сказать что то еще, но осеклась. Его плечи дрожали, и на щеках блестели слезы.

0

34

Глава тридцать третья

Холли придвинула стул и села рядом с ним. Что могло случиться? Она что то не то сказала? Холли с беспокойством смотрела ему в лицо, не зная, что сказать. Никогда она не видела брата в таком состоянии.
– Ричард, что случилось? – неловко спросила она, тронув его за руку. Жест получился совершенно неестественный, словно она боялась дотрагиваться до него.
Ричард молчал.
Пухлая официантка, на этот раз в канареечно желтом переднике, неслышно подошла к столику и поставила перед ними коробку салфеток.
– Возьми. – Холли протянула Ричарду салфетку. Он вытер глаза и высморкался, громко, по мужски. Звук получился настолько неожиданный, что Холли еле сдержала улыбку.
– Прости, – пробормотал Ричард, пряча глаза.
– Ну что ты! – Она снова взяла его за руку, и на этот раз получилось более естественно. – Ничего страшного. Я сама в последнее время то и дело плачу.
Он попытался улыбнуться.
– Вес разваливается па куски, Холли, – с тоской сказал он, вытирая салфеткой покатившуюся слезу.
– О чем ты? – Она была потрясена до глубины души. Ее брат казался совершенно другим человеком. А может быть, она просто никогда не видела, какой он на самом деле. За последние несколько месяцев она открыла в нем столько нового, что не знала, чего ожидать дальше.
Ричард вздохнул и глотнул чаю. Холли жестом попросила принести и ей чашку.
– Знаешь, Ричард, я недавно обнаружила, что если с кем то поделиться своими проблемами, становится легче, – осторожно заговорила Холли. – Для меня это было настоящим откровением. Я несколько месяцев держала все в себе, думая, что смогу вынести что угодно. – Она мягко улыбнулась ему: – Расскажи мне, что случилось.
Он опустил глаза.
– Если хочешь, я даже не буду ничего советовать, просто выслушаю тебя. Это останется между нами.
Он взглянул на Холли, а затем перевел взгляд на солонку в центре стола и, обращаясь к ней, произнес:
– Меня уволили.
Холли молчала, ожидая, что он скажет что то еще. Через некоторое время Ричард поднял на нее взгляд.
– Это не так уж и страшно, Ричард. – Она улыбнулась. – Я знаю, что ты любил свою работу, но ты можешь найти другую. Меня, например, постоянно увольняли, если это может тебя утешить…
– Меня уволили еще в апреле, Холли, – нетерпеливо перебил он. – А сейчас уже сентябрь. И я не могу ничего найти… ничего по своей специальности… – Он отвернулся.
– О… – Холли не знала, что на это сказать. Помолчав, она заговорила снова: – Но ведь Мередит работает, так что у тебя все равно есть какие то деньги. Просто не торопись, поищи работу по душе… Я знаю, сейчас тебе сложно, но…
– Мередит ушла от меня, – еле слышно сказал он.
Холли всплеснула руками. Бедняга Ричард. Ей самой никогда не нравилась эта ведьма, но Ричард ее просто боготворил.
– А дети? – осторожно спросила она.
– Они остались с ней. – Его голос задрожал.
– О, Ричард, мне так жаль. – Она сжала ладони. Обнять его сейчас? Или, наоборот, не трогать?
– Мне тоже жаль, – проговорил он с тоской в голосе и опять уставился на солонку.
– Ты не виноват, Ричард, не вини себя. – Она не знала, что еще сказать.
– Я не виноват? – дрожащим голосом переспросил он. – Она сказала мне, что я жалкий человек, не способный даже позаботиться о своей семье…
– Не слушай ты эту стерву! Ты прекрасный отец и верный муж, – твердо сказала она, действительно веря в то, что говорит. – Тимми и Эмили очень любят тебя, потому что ты фантастический отец, так что забудь о том, что наговорила эта сумасшедшая. – Она обняла его, чувствуя, как он дрожит. Она ужасно разозлилась на Мередит, ей хотелось просто надавать ей оплеух. То есть ей и раньше этого хотелось, но теперь на то были веские причины.
Ричард немного успокоился, высвободился из ее объятий и прижал к лицу салфетку. У Холли сжалось сердце. Он всегда хотел быть безупречным, создать идеальную семью, свой собственный идеальный мир, и ничего у него не вышло. Это, должно быть, ужасно тяжело.
– А где ты живешь? – Она вдруг сообразила, что он уже несколько месяцев не живет дома.
– В мотеле недалеко от твоего дома. Хозяева – очень милые люди. – Он отпил еще чаю. Да, от тебя уходит жена, и ты наливаешь себе чашку чая…
– Ричард, ты не должен оставаться там, – возразила Холли. – Почему ты никому ничего не сказал?
– Потому что думал, что мы помиримся, но… но она уже сделала свой выбор.
Холли очень хотелось пригласить его пожить у нее, но она не могла. У нее слишком много своих проблем. Ричард должен это понять.
– А родители? – спросила она. – Они будут рады помочь тебе.
Ричард покачал головой:
– Нет. Там Киара и еще Деклан, я не хочу сидеть у них на голове. Я же взрослый человек.
– Ричард, не глупи, – возразила она. – Там есть свободная комната, в которой ты жил раньше. Я уверена, что ты вполне можешь снова поселиться в ней. – Она пыталась убедить его. – Я сама ночевала там пару дней назад!
Он поднял на нее глаза.
– И нет ничего страшного в том, чтобы иногда возвращаться в дом, где ты вырос. Там же душа отдыхает. – Она ободряюще улыбнулась ему.
Он начал сомневаться:
– Да?… Ну не знаю. По моему, идея не очень хорошая, Холли.
– Если тебя беспокоит Киара, то она через пару недель улетает обратно в Австралию вместе со своим другом, так что в доме станет… потише.
Похоже, это известие его немного обрадовало. Холли улыбнулась:
– Ну что? Давай, идея отличная, и тебе не придется выбрасывать деньги, оплачивая эту дыру, какими бы чудесными ни были ее хозяева.
Ричард было воодушевился, но затем снова скис:
– Я не могу просить об этом родителей, Холли. Я… я не знаю, что им сказать.
– Я пойду о тобой, – уверенно заявила она. – И поговорю с ними. Честно, Ричард, я уверена, что они с удовольствием примут тебя. Ты же их сын, они тебя любят. Мы все тебя любим, – добавила она, сжав его руку.
– Хорошо, – наконец сдался он.
– Кстати, Ричард, спасибо тебе за сад. – Она улыбнулась и поцеловала его в щеку.
– Откуда ты знаешь? – изумился он. Она улыбнулась:
– У тебя настоящий талант. Я заплачу тебе за твой труд все до последнего пенни. Как только на работу устроюсь.
Они сели в машины и отправились в Портмарнок, в дом, в котором когда то выросли.
Несколько дней спустя Холли критически рассматривала себя в зеркале в туалете. Она пришла на свое первое собеседование. Ей пришлось купить для этого новый костюм – она слишком похудела, чтобы надеть что то из старого. Сейчас она выглядела просто великолепно – косном был черный в тонкую розовую полоску, под пиджак она надела розовую блузку в тон. Она уже сама ощущала себя крутой бизнес леди. Осталось только убедить в этом всех остальных. Она подкрасила губы, поправила волосы, вздохнула и вернулась в приемную.
Опустившись в кресло, она принялась рассматривать других претендентов. Все они были намного моложе ее, и у каждого на коленях лежала толстая папка. Она испуганно оглядела зал… да, у всех без исключения были такие папки. Она подошла к секретарю.
– Простите, – смущенно обратилась к ней Холли.
Девушка подняла голову и улыбнулась:
– Да?
– Вы знаете, я вышла на минутку и, кажется, пропустила момент, когда раздавали папки. – Холли вежливо улыбнулась.
Девушка не поняла, о чем речь:
– Простите, какие пайки?
Холли обернулась и указала на папки, лежащие на коленях у всех присутствующих.
Секретарь улыбнулась и жестом поманила ее к себе.
Холли заправила волосы за ухо и подвинулась ближе:
– Да?
– Они просто принесли с собой портфолио, – еле слышно прошептала секретарь, стараясь, чтобы никто не услышал.
Холли замерла:
– Ага… А мне тоже нужно было принести?
– А у вас оно есть? – спросила девушка, глядя на нее с дружелюбной улыбкой.
Холли растерянно покачала головой.
– Ну, тогда не волнуйтесь. Это не обязательно, люди приносят это с собой, чтобы пустить пыль в глаза, – прошептала она, и Холли облегченно улыбнулась.
Она вернулась на место, все еще нервничая. Ей никто ничего не сказал про какие то дурацкие портфолио. Почему она никогда ни о чем не знает? Она нервно поерзала в кресле, оглядываясь по сторонам. Офис был очень уютным, из огромных окон лилось много света, высокие потолки создавали ощущение пространства. Здесь можно было просидеть целый день. Холли так расслабилась, изучая обстановку, что у нее даже не екнуло сердце, когда прозвучало ее имя. Она не спеша встала и направилась к двери. Секретарша подмигнула ей. Холли улыбнулась. Почему то она уже чувствовала себя здесь как дома. Она остановилась перед дверью и глубоко вздохнула.
Целься в Луну, прошептала она себе, целься в Луну.

0

35

Глава тридцать четвертая

Холли легонько постучала в дверь, и хриплый голос пригласил ее войти. Ее сердце слегка дрогнуло от звука этого голоса, ей показалось, что она снова стала школьницей и стучится в кабинет директора. Она украдкой вытерла вспотевшие ладони и вошла. – Здравствуйте. – Ее голос прозвучал неожиданно уверенно. Мужчина в конце комнаты поднялся из кресла, чтобы поздороваться с ней. Она непринужденно пересекла комнату и подала ему руку. Он улыбнулся и крепко пожал руку Холли. Сложно было поверить, что грубый голос принадлежал ему. Чем то он был очень похож на отца, и это слегка успокоило Холли. Ему было далеко за пятьдесят, но он все еще оставался в хорошей форме. В аккуратно постриженных волосах проблескивала седина. В молодости, наверное, он был очень привлекательным мужчиной.
– Холли Кеннеди? – спросил он, усаживаясь обратно в кресло и раскрывая ее резюме. Она села напротив и попыталась сосредоточиться. За эти дни она прочитала массу книг о том, как успешно пройти собеседование, и теперь лихорадочно пыталась вспомнить, как следует входить, как пожимать руку, какую позу принять в кресле. Она пыталась произвести впечатление опытного, образованного и уверенного в себе человека. Хотя, чтобы он поверил в это, понадобится больше, чем крепкое рукопожатие.
– Да, это я, – ответила она, ставя сумочку на пол и складывая на коленях влажные ладони.
Он сдвинул очки на кончик носа и молча прочитал ее резюме. Холли внимательно всматривалась в его лицо. Похоже, он был из тех людей, кто хмурится при чтении, независимо оттого, что именно приходится читать. А может быть, ему и правда не понравилось то, что он там увидел. Холли отвела взгляд, ожидая, когда он заговорит, и заметила у него на столе фотографию трех симпатичных девушек примерно ее возраста на фоне какого то сада или парка. Она улыбнулась и задумчиво уставилась на фотографию, не заметив, что он уже отложил резюме.
– Для начала я расскажу немного о том, кто я такой и что представляет из себя эта должность, – начал он.
Холли лихорадочно попыталась вернуть себе деловой вид.
– Меня зовут Крис Фини, я учредитель и редактор журнала, или, как меня все тут называют, босс. – Он усмехнулся, и Холли заметила, какие у него красивые глаза. – Нам нужен человек, который мог бы заняться вопросами рекламы в нашем журнале. Вы, должно быть, знаете, что журнал, как и любое средство массовой информации, сильно зависит от рекламы. Для издания нужны деньги, так что эта должность довольно ответственная. К сожалению, предыдущий сотрудник уволился так быстро, что оставил здесь некоторую неразбериху, поэтому я хотел бы найти кого то, кто сможет приступить к работе немедленно. Что вы об этом думаете?
Холли кивнула:
– Никаких проблем. Я тоже хотела бы приступить к работе как можно скорее.
Крис кивнул и снова опустил глаза на ее резюме.
– Я вижу, вы не работали больше года. Я не ошибся? – Он взглянул на нее поверх очков.
– Да, правильно, – кивнула Холли. – Но это произошло помимо моего желания. К сожалению, мой муж был болен, и мне пришлось уйти с работы, чтобы ухаживать за ним.
Она напряглась. Она так и знала, что на любом собеседовании это будет камнем преткновения. Никто не захочет брать человека, просидевшего без дела целый год.
– Понятно, – ответил он, взглянув на нее. – Надеюсь, сейчас он выздоровел. – Он тепло улыбнулся.
Холли не знала, нужно ли отвечать на этот вопрос. Ей не очень хотелось углубляться в подробности своей личной жизни, однако он продолжал молча смотреть на нее, и она поняла, что он ждет ответа.
Она откашлялась.
– Мой муж, мистер Финн, к сожалению, умер еще и феврале. У него была опухоль мозга… Именно поэтому мне пришлось бросить работу.
– О господи. – Он снял очки. – Должно быть, вам очень тяжело, вы так молоды… – Он опустил глаза, а затем снова взглянул на нее. – Моя жена ушла из жизни в прошлом году из за рака груди. Так что я понимаю, что вы чувствуете, – проговорил он.
– Боже, какое несчастье. – Холли была потрясена.
– Говорят, время лечит, – улыбнулся он.
– Ну да, говорят, – мрачно ответила Холли. – И еще советуют пить побольше чая.
Он громко расхохотался.
– О да! Сколько раз мне это говорили, а еще дочери утверждают, что очень помогает свежий воздух.
Холли засмеялась в ответ:
– Ну да, я тоже слышала о его волшебном воздействии. А это ваши дочери? – Она с улыбкой кивнула на фотографию.
– Да, это они, – ответил он, улыбаясь. – Три моих маленьких врача, поддерживающих во мне жизнь. – Он засмеялся. – Только вот сад, к сожалению, уже выглядит совсем по другому.
– Это ваш сад? – изумилась Холли. – Какой красивый! А я думала, что это ботанический сад или что то в этом роде.
– Им всегда занималась Морин. А сейчас у меня не хватает времени, чтобы навести там порядок.
– У меня та же самая проблема. Мой сад становится похож на джунгли.
Они с улыбкой смотрели друг на друга. Холли была так рада поговорить с человеком, пережившим подобную трагедию, что ее уже перестало беспокоить, получит ли она эту работу.
– Вернемся к собеседованию, – усмехнулся Крис. – У вас вообще есть опыт работы в средствах массовой информации?
Холли не понравилось, как он произнес слово «вообще». Это означало, что он не нашел в ее резюме упоминания о такого рода работе.
– Вообще да. – Она вернула себе деловой тон, изо всех сил стараясь произвести хорошее впечатление. – Я работала в агентстве по недвижимости и сотрудничала со средствами массовой информации, мы размещали рекламу новых объектов, предназначенных для продажи. Я уже занималась этой работой, правда, с другой стороны, но я знаю, как вести дела с компаниями, желающими купить рекламную площадь.
Крис кивнул.
– Но непосредственно в журнале или в газете вы никогда не работали?
Холли медленно кивнула, лихорадочно соображая, что же ответить.
– Я отвечала за еженедельные публикации пресс релиза в одной из компаний, где я работала… – Она продолжала говорить, сбиваясь и хватаясь за соломинку, сама понимая, насколько жалко все это звучит.
Крис был слишком вежлив, чтобы перебить ее, и она перечислила все фирмы, где работала, сделав акцент на том, что хоть как то было связано с рекламой или средствами массовой информации. Наконец она умолкла, устав от этого монолога, и нервно сцепила руки на коленях. Да, у нее не хватало квалификации, но она была уверена, что справится. Крис снял очки.
– Ну что ж, Холли, я вижу, что у вас действительно большой опыт. Но я обратил внимание на то, что вы ни на одной работе не задерживались больше чем на девять месяцев, не считая последней…
– Я искала то, что придется мне по душе, – ответила Холли, чувствуя, как испаряются последние крохи ее самоуверенности.
– А как я могу быть уверен в том, что вы не оставите и меня через несколько месяцев? – Он улыбнулся, но она знала, что он спрашивает серьезно.
– Потому что эта работа – именно то, что мне нужно, – так же серьезно ответила она. Она глубоко вздохнула, чувствуя, что должность уже выскальзывает у нее из рук. Но так просто сдаваться она не собиралась.
– Мистер Фини, – заговорила она, сдвинувшись на самый краешек стула, – я ответственный человек. Если мне нравится дело, которым я занимаюсь, я выкладываюсь на все сто процентов. Я очень быстро обучаюсь, и если я не буду знать, как сделать порученное, то приложу все усилия, чтобы научиться. Если вы поверите в меня, обещаю, что не подведу ни вас, ни компанию.
Холли замолчала, с ужасом осознав, что еще немного – и она начнет умолять его. Ее лицо вспыхнуло, когда она поняла, что она только что сказала.
– Ну что ж, на этой оптимистической ноте мы с вами и закончим, – сказал Крис, улыбаясь. Он поднялся со стула и протянул ей руку. – Большое спасибо, что пришли. Мы с вами свяжемся.
Холли пожала ему руку, поблагодарила, а затем подняла сумку и направилась к дверям, чувствуя, как он смотрит ей в спину.
– Мистер Фини, – вдруг обернулась она прямо на пороге, – я попрошу секретаря, чтобы она сделала вам чашечку горячего чая. Как вы знаете, это необычайно полезный напиток.
Она улыбнулась и закрыла дверь под звуки его хохота. Секретарь изумленно подняла глаза, и остальные претенденты, вцепившись в свои порт фолио, таращились на нее, гадая, чем она так рассмешила босса. Холли вышла за двери, а мистер Фини все продолжал смеяться.
Выйдя на улицу, Холли почувствовала, что не мешало бы перекусить. Паб «У Хогана» был прямо за углом, и она решила зайти туда. Заодно можно поздороваться с Киарой.
Войдя внутрь, она поискала глазами свободный столик. В зале было полно народу – судя по одежде, офисные работники, наскоро выбежавшие в обеденный перерыв. Хотя кое кого из них можно было заметить и над кружкой пива. Холли нашла маленький свободный столик в уголке.
– Извините! – громко крикнула она, щелкнув пальцами. – Кто нибудь подойдет ко мне?
Люди за столиками обернулись на нее, явно осуждая такой подход к персоналу, но Холли не унималась.
– Эй! – снова крикнула она, продолжая щелкать в воздухе пальцами.
Из– за угла показалась Киара с перекошенным от раздражения лицом, которое озарила улыбка, когда она увидела за столиком сестру.
– Господи, я была готова оторвать тебе голову, – засмеялась она.
– Надеюсь, ты не разговариваешь так со всеми клиентами, – заметила Холли.
– Нет, не со всеми, – серьезно ответила Киара. – Ты сегодня здесь обедаешь?
Холли кивнула.
– А почему ты здесь? Я думала, ты будешь работать в клубе наверху.
Киара закатила глаза.
– Этот человек заставляет меня работать от рассвета до заката, он обращается со мной как с рабыней, – простонала Киара.
– Кажется, кто то назвал мое имя, – усмехнулся Дэниел, появляясь за ее спиной.
Киара застыла, сообразив, что он все слышал.
– Нет нет… я говорила о Мэтью, – запинаясь, принялась объяснять она. – Он мне всю ночь спать не дает, я себя чувствую настоящей секс рабыней… – Она смущенно улыбнулась и побежала к стойке за блокнотом.
– Вы не против, если я присоединюсь? – спросил Дэниел. Вид смущенной Киары явно позабавил его.
– Конечно нет, – улыбнулась Холли и подвинула ему стул. – Ну, что вы посоветуете из еды? – Она взяла меню.
Вернулась Киара с блокнотом и ручкой в руках и прошептала:
– Ничего. Холли хихикнула.
– Мне больше всего нравятся наши фирменные сэндвичи, – посоветовал Дэниел, и Киара яростно замотала головой.
– Чего это ты головой трясешь? – поинтересовался Дэниел, оборачиваясь.
– А… дело в том, что… у Холли аллергия на лук, – снова вывернулась Киара. Это была интересная новость.
Холли кивнула:
– Да… у меня от него голова… м м м… опухает. – Она раздула щеки. – Лук – такая гадость. Смертельно опасная вещь. Когда нибудь он меня убьет.
Киара состроила гримасу.
– Ну что ж, можно сделать без лука, – предложил Дэниел. Холли согласилась.
Киара отошла, закрывая рот руками, словно ее вот вот стошнит.
– Вы отлично выглядите сегодня, – заметил Дэниел, оглядев ее.
– Да, я старалась. Я только что была на собеседовании, – ответила Холли, с ужасом вспомнив об этом.
– И как прошло? Холли покачала головой:
– Ну, будем считать, что мне нужно купить костюм получше. Вряд ли они в ближайшее время позвонят мне.
– Не беспокойтесь, – улыбнулся Дэниел. – Наверняка будет еще много других возможностей. Например, работа в клубе наверху, которую я когда то предлагал вам.
– Я думала, там работает Киара, – удивилась Холли.
Дэниел слегка помрачнел:
– У нас тут было одно маленькое происшествие.
– Неужели? – засмеялась Холли. – Что она натворила на этот раз?
– Один парень у стойки сказал что то, что пришлось ей не по душе, и она не нашла ничего лучше, чем опрокинуть ему на голову кружку пива.
– О нет! – ахнула Холли. – Странно, что вы не уволили ее после этого!
– Разве я могу так поступить с членом семьи Кеннеди? И кроме того, как бы я иначе мог с вами видеться? – усмехнулся он.
Холли растерянно улыбнулась, не вполне понимая, что он хотел этим сказать, и вздохнула с облегчением, когда подошла Киара с бутербродами.
– Приятного аппетита, – язвительно сказала она, швырнув тарелку на стол.
– Эй! – Дэниел схватил тарелку.
– Что случилось? – испугалась Холли.
– Здесь же лук! – возмущенно сказал он. – Киара, похоже, опять перепутала заказы.
– Нет нет, все в порядке. – Холли подскочила, пытаясь как то оправдать сестру, и выхватила тарелку у него из рук. – У меня аллергия только на красный лук.
Дэниел нахмурился:
– Очень странно. Я не знал, что между ними есть какая то разница.
– Очень большая, – кивнула Холли, пытаясь придать своему голосу убедительность. – Они из одного семейства, но красный лук… в нем содержатся смертельные токсины. – Она замолчала.
– Токсины? – недоверчиво переспросил Дэниел.
– Ну, то есть для меня они токсичны, – пробормотала она и поспешно вцепилась зубами в бутерброд, чтобы замять разговор. Есть под пристальным взглядом Дэниела было трудно, так что больше половины ей пришлось оставить на тарелке.
– Вам не понравилось? – забеспокоился он.
– Нет, очень вкусно, но я недавно завтракала, – соврала она, похлопав себя по животу.
– А как обстоят дела с поимкой гнома?
– Вы знаете, я его поймала! – засмеялась Холли, вытирая салфеткой жирные пальцы.
– Правда? И кто это был?
– Вы не поверите, но это был мой брат Ричард!
– Не может быть! А почему же он не сказал вам?
Хотел сделать сюрприз?
– Видимо, что то в этом роде.
– Он хороший парень, этот Ричард, – задумавшись, сказал Дэниел.
– Вы думаете? – удивилась Холли.
– Ну да, он не способен ни на что плохое. У него доброе сердце.
Холли покачала головой, обдумывая его слова.
– А вы разговаривали в последнее время с кем нибудь из ваших подруг?
– Только с Дениз. – Холли отвела глаза. – А вы?
– Том мне уже просверлил дырку в голове со своей свадьбой. Он хочет, чтобы я был свидетелем. Если честно, я не думал, что они будут так спешить.
– Я тоже удивилась, – заметила Холли. – И что вы об этом думаете?
– Ну, – вздохнул Дэниел, – я, конечно, рад за него, но в глубине души очень завидно. – Он усмехнулся.
– О да, понимаю, – кивнула Холли. – А со своей бывшей вы не общались?
– С кем, с Лорой? – изумился он. – Я надеюсь никогда больше ее не видеть.
– Она знакома с Томом?
– Ну да, но, слава богу, сейчас они почти не общаются.
– То есть на свадьбу он ее не пригласит? Дэниел испуганно взглянул на нее:
– Вы знаете, мне эта мысль даже в голову не пришла. Господи, надеюсь, что нет. Том знает, что я с ним сделаю, если он позовет ее.
– Пожалуйста, твой счет. – Киара бросила на стол листок и удалилась прочь. Дэниел покачал головой, глядя ей вслед.
– Не волнуйтесь, Дэниел, – засмеялась Холли. – Вам недолго осталось ее терпеть.
– Что вы имеете в виду? – удивился он.
Вот черт, подумала Холли, Киара не сказала ему, что уезжает.
– Да нет, ничего, – пробормотала она, пытаясь найти в сумке кошелек.
– Нет, правда, о чем вы? – не отступал он.
– Я имею в виду, что ее смена уже почти закончилась, – сказала она, глядя на часы.
– А а. Не беспокойтесь о счете, я позабочусь об этом.
– Нет, что вы. – Она продолжала рыться в кошельке, пытаясь найти немного денег среди рецептов и прочего мусора. – Кстати, я должна вам двадцатку. – Она положила деньги на стол.
– Забудьте об этом. – Он сделал нетерпеливый жест рукой.
– Что же, вы так и будете всюду за меня платить? – улыбнулась Холли. – Я оставлю это на столе, так что вам придется их забрать.
Вернулась Киара.
– Киара, запиши все на мой счет, – сказал ей Дэниел.
Киара хитро улыбнулась и подмигнула Холли. А затем опустила взгляд на стол и заметила там банкноту в двадцать евро.
– Ой, сестричка, спасибо, я и не знала, что ты будешь столь щедра. – Она схватила деньги и убежала. Холли проводила ее растерянным взглядом.
– Не волнуйтесь, – засмеялся Дэниел. – Я вычту это из се зарплаты.
У Холли ёкнуло сердце, когда, подъехав к своему дому, она заметила рядом автомобиль Шэрон. Давненько они не разговаривали. 'Гак давно, что Холли стало неловко. Она уже почти развернула машину, чтобы уехать прочь, но одумалась. Нет, нужно собраться с силами и поговорить, пока она не потеряла свою лучшую подругу. Если она ее уже не потеряла.

0

36

Глава тридцать пятая

Холли вздохнула и вышла из машины. Уже давно пора было навестить Шэрон, нельзя так себя вести. Она подошла к ее машине и вдруг заметила, что Шэрон там нет. Из машины вышел Джон. У Холли ёкнуло сердце. Только бы с Шэрон ничего не случилось.
– Привет, Холли, – мрачно произнес Джон, захлопывая за собой дверцу.
– Джон! Где Шэрон? – испуганно спросила она.
– Я только что из больницы. – Он подошел к ней.
Холли закрыла лицо руками, чувствуя, что начинает плакать.
– Господи, с ней все в порядке?
Джон смутился:
– Ну да, обычный осмотр, я сейчас поеду за ней.
Холли опустила руки.
– Вот как? – Она чувствовала себя полной дурой.
– Если ты так о ней беспокоишься, могла бы и позвонить.
Холли закусила губу:
– Да, я понимаю. Зайдешь? Я угощу тебя чаем. – Она усмехнулась, услышав свои слова. Похоже, она становится такой же, как все они.
Холли включила чайник и достала чашки. Джон сел к столу.
– Шэрон не знает, что я здесь, так что я буду тебе признателен, если ты ничего ей не скажешь.
– Ладно. – Холли почувствовала себя еще более разочарованной. Шэрон даже не хочет видеть ее. Видимо, на ней окончательно поставлен крест.
– Она скучает по тебе.
Холли поставила чашки на стол и села рядом с ним.
– Я тоже по ней скучаю.
– Ты не звонила три недели, Холли.
– Ну, не три недели, – не согласилась она.
– Почти три… в любом случае не важно, сколько именно это длится, вы же раньше каждый день болтали по телефону.
– Все очень изменилось, Джон, – неожиданно разозлилась Холли. Неужели они не понимают, каково ей? Почему каждый раз нужно объяснять заново?
– Послушай, мы понимаем, что тебе пришлось пережить… – начал Джон.
– Вы понимаете, что мне пришлось пережить, Джон, это понять несложно, но вы, похоже, не понимаете, что я все еще переживаю это!
– Это неправда.
– Нет, правда. Я не могу просто жить, как все вы, и притворяться, что ничего не случилось.
– То есть вот так это для тебя выглядит?
– А как иначе? – язвительно ответила она, – у Шэрон будет ребенок, Дениз выходит замуж…
– Холли, это называется жизнь. И ты, похоже, забыла, что это такое. Я не говорю, что тебе легко, потому что по себе знаю, каково тебе. Мне тоже не хватает Джерри. Он был моим лучшим другом. Он всю жизнь жил рядом со мной. Мы с ним в детский сад вместе ходили, черт возьми. Мы вместе ходили в школу, играли в одной футбольной команде. Я был свидетелем у него на свадьбе, а он – на моей! Если у меня были проблемы, я шел к Джерри, если я хотел повеселиться, я шел к Джерри. Я рассказывал ему то, что никогда не сказал бы Шэрон, а он говорил мне то, что никогда не сказал бы тебе. И если я не был на нем женат, это не значит, что я скучаю по нему меньше тебя. И если он умер, это не значит, что я тоже должен перестать жить.
Холли онемела от неожиданности.
– Да, это трудно. Да, это самое ужасное, что когда либо со мной случалось, и, наверное, навсегда останется самым печальным событием в моей жизни. Но я не собираюсь сдаваться! Я не перестану ходить в паб из за того, что на тех стульях, где когда то сидели мы с Джерри, сейчас сидят два других парня, шутят и смеются… Я не перестану ходить на Футбол из за того, что мы всегда ходили туда вдвоем, я могу вспоминать об этом и улыбаться, но я не перестану ходить туда.
У Холли покатились слезы, а Джон продолжал говорить:
– Шэрон знает, как ты страдаешь, и она понимает тебя. Но ты тоже пойми: у нее сейчас такой важный период в жизни, и ей нужна ты, ее лучшая подруга. Ей нужна твоя помощь так же, как тебе нужна ее. Я же не могу дать ей какой то женский совет, как это делают подруги. Мы все чего то боимся, Холли, но нельзя прекращать из за этого жить.
– Я стараюсь, Джон, – всхлипнула Холли, вытирая слезы.
– Я знаю. – Он взял ее ладони в свои. – Но ты нужна Шэрон. И если ты будешь делать вид, что ничего не происходит, никому от этого лучше не станет.
– Я сегодня ходила устраиваться на работу, – по детски всхлипнула она.
Джон с трудом сдержал улыбку:
– Это отличные новости, Холли. И как все прошло?
– Паршиво, – буркнула она. Джон расхохотался.
– Ты знаешь, она ведь уже на пятом месяце.
– Что? – Холли изумленно подняла на него глаза. – Она ничего мне не говорила!
– Боялась, – усмехнулся он. – Думала, что ты разозлишься, перестанешь с ней разговаривать…
– Как она могла так думать? – в сердцах воскликнула Холли.
– А разве она ошиблась? – Он удивленно поднял брови. – Как же тогда это называется?
Холли отвела взгляд:
– Я хотела позвонить ей, правда хотела. Я каждый день снимала трубку, но не могла этого сделать. Я все откладывала на завтра… Прости меня, Джон. Я на самом деле очень рада за вас обоих.
– Спасибо, конечно, но это нужно было говорить не мне.
– Я понимаю, я такая ужасная! Она никогда меня не простит!
– Не глупи, Холли, это же Шэрон! Она уже завтра обо всем забудет, Холли с надеждой взглянула на него.
– Ну, может быть, не завтра. Может быть, через год… дай ей время, и когда нибудь она все же простит тебя…
– Перестань! – Холли со смехом ткнула его в бок. – Можно, я сейчас поеду за ней вместе с тобой?
У Холли засосало под ложечкой, когда они подъехали к больнице и она увидела Шэрон. Она стояла одна на улице, ожидая Джона. Она была такая красивая, что Холли невольно улыбнулась. Шэрон станет мамой. Невероятно – она уже на пятом месяце. Значит, когда они ездили в отпуск, она была на третьем месяце и ничего не сказала! И главное, Холли не замечала в ней никаких изменений. Конечно, большого живота на третьем месяце еще не могло быть, но, когда она надевала джинсы, маленький живот явственно просматривался. И он ей очень шел. Холли вышла из машины, и Шэрон изменилась в лице при виде нее.
О нет, сейчас Шэрон закричитна нее. Скажет, что она ее ненавидит, что она больше не хочет ее знать, что она дрянь, а не подруга, что…
Шэрон улыбнулась и протянула к ней руки.
– Иди ко мне, дурочка, – засмеялась она. Холли бросилась ей на шею и зарыдала:
– Шэрон, прости меня, я ужасный человек. Прости, прости, прости меня, я не хотела…
– Замолчи, глупышка, и обними меня. – Она тоже прослезилась.
Они долго стояли, обнявшись, а Джон смотрел на них.
– Г хм, – кашлянул он наконец.
– Иди к нам, – засмеялась Холли, обнимая и его тоже.
– Я полагаю, идея была твоя. – Шэрон повернулась к мужу.
– Нет, совсем нет. – Он подмигнул Холли. – Я увидел Холли на улице, она попросила ее подбросить и…
– Ну да, – засмеялась она и, взяв Холли за руку, пошла к машине. – Надеюсь, меня ты подбросишь тоже?
– Так что они говорят? – спрашивала Холли, как дитя, прыгая на заднем сиденье. – Что там?
– Ты не поверишь, Холли. – Шэрон обернулась и с наслаждением следила за выражением ее лица. – Доктор сказал, что… ну, я ему верю, он один из лучших в своем роде… в общем, он сказал…
– Что? Что? – Холли не могла дождаться ответа.
– Он сказал, что там ребенок! Холли рассердилась.
– Очень смешно! Девочка или мальчик?
– Пока что это оно. Они еще не уверены.
– А ты бы хотела знать, какого «оно» пола? Если бы они могли сказать?
– Ну, не знаю, я об этом еще не думала. – Шэрон посмотрела на Джона, и они нежно улыбнулись друг другу.
Холли снова кольнула зависть. Она откинулась на сиденье, дождалась, пока это пройдет, а затем к ней вернулось прежнее радостное состояние. Все втроем заехали к Холли. Они с Шэрон не могли расстаться сразу после того, как помирились. Им нужно было столько сказать друг другу.
– Шэрон, а Холли сегодня ходила на собеседование, – сообщил Джон, когда ему удалось наконец вставить слово.
– Правда? Я не знала, что ты начала искать работу!
– Это новое задание от Джерри, – улыбнулась Холли.
– А, так вот что было в этом месяце! И как прошло?
Холли скривилась и спрятала лицо в ладонях: – Ужасно, Шэрон. Я выглядела полной дурой.
– Правда, что ли? – захихикала Шэрон. – А что за работа?
– Продавать рекламные площади для журнала «X».
– Ух, ты, я его все время на работе читаю.
– Я не слышал о таком, что это за журнал? – заинтересовался Джон.
– Ну, обо всем понемногу. Мода, спорт, культура, рестораны, рецензии… правда, обо всем.
– И реклама, – задумчиво добавила Холли.
– Ну, не такая уж там и хорошая реклама, если Холли Кеннеди еще не работает у них, – ласково сказала Шэрон.
– Спасибо… Но вряд ли они возьмут меня.
– Почему? Что было не так на интервью? Не могла же ты совсем провалиться.
– Ну, представь себе, работодатель тебя спрашивает, работала ли ты когда нибудь в журнале или газете, а ты ему отвечаешь, что однажды составила информационное письмо для одной захудалой компании. – Она опустила голову на стол.
Шэрон прыснула:
– Информационное письмо? Я надеюсь, ты не имеешь в виду дурацкие листовки, которые ты печатала про ту свою фирму?
Джон и Шэрон хором расхохотались.
– Ну да, это же тоже что то вроде рекламы… – пробормотала Холли и засмеялась, чувствуя себя еще хуже, чем раньше.
– Да а, ты еще отправила нас их расклеивать, а был ужасный дождь и холодище! Мы несколько дней убили на это!
– Точно, – смеялся Джон. – А помнишь, однажды вечером ты послала нас с Джерри расклеить целую сотню таких бумажек? – Его глаза хитро блеснули.
– Ну да, а что? – Холли боялась представить, что он собирается сказать.
– Мы запихнули их в мусорку за пабом Боба, а сами пошли пропустить по кружечке. – Он хохотал, вспоминая об этом, а у Холли перехватило дух от негодования.
– Ах вы негодяи! Из за вас двоих компания разорилась, а я потеряла работу!
– Я бы сказала, что она разорилась в ту минуту, когда первый человек увидел твою листовку, Холли, – хмыкнула Шэрон. – В любом случае ты же каждый день стонала, что не хочешь там работать.
– Конечно, это очередное место, где Холли не хотела работать, – засмеялся Джон. Он был прав.
– Да, но на эту работу я бы никогда не стала жаловаться, – печально сказала Холли.
– Будет миллион других, – заверила се Шэрон. – Нужно немного поработать над тем, что ты говоришь на интервью.
– А что вы мне посоветуете?
– Во первых, не забудь, что ты составляла информационное письмо о компании, – расхохотался Джон.
– Замолчи, – засмеялась Холли. – Лучше расскажи, чем еще вы с Джерри занимались за моей спиной, – потребовала она.
– Настоящий друг умеет хранить секреты! – гордо ответил он.
Холли и Шэрон удалось выжать из него пару историй, и сегодня Холли узнала кое что новое о своем муже. Они смеялись весь вечер без остановки, и Холли была счастлива, что ее подруга вернулась.

0

37

Глава тридцать шестая

В воскресенье Ричард навестил Холли вместе с детьми. Она сказала, что он может приводить их, когда захочет, ведь последние несколько месяцев Мередит постоянно держала их взаперти, как в тюрьме. Сейчас дети играли в саду, а Холли с Ричардом обедали, наблюдая за ними.
– Они выглядят счастливыми, – заметила Холли.
– Правда? – Он улыбнулся. – Я стараюсь, чтобы их жизнь изменилась как можно меньше. Они не вполне понимают, что происходит, и это так сложно объяснить.
– А что ты сказал им?
– Что мама и папа больше друг друга не любят и поэтому я переехал, чтобы мы все могли быть счастливыми. Что то в этом роде.
– Как они к этому отнеслись?
– Тимоти – нормально, а вот Эмили все время волнуется, что мы и ее разлюбим и ей тоже придется переезжать.
Бедная Эмили, подумала Холли, глядя на девочку, прыгающую по саду со своей омерзительной куклой под мышкой. Сложно поверить, что она обо всем этом разговаривает с Ричардом. Казалось, он стал совершенно другим человеком. А может быть, она сама изменилась? Она стала терпимее, перестала слишком болезненно реагировать на его дурацкие комментарии, хоть их и не стало меньше. К тому же у них появилось много общего. Теперь они оба знали, что такое одиночество и неуверенность в завтрашнем дне.
– Как дома?
Ричард кивнул, жуя картофель:
– Все хорошо. Они так внимательны ко мне.
– Киара не достает тебя? – Ей казалось, что она расспрашивает ребенка, вернувшегося домой из школы, – не обижали ли его другие дети, нормально ли встретили. В последнее время Холли искренне беспокоилась о брате. Когда она помогала ему, она чувствовала себя сильнее.
– Киара… Киара есть Киара, – улыбнулся он. – Мы с ней на многое смотрим по разному.
– Ну, об этом я бы не стала беспокоиться, – заметила Холли, пытаясь подцепить вилкой кусок свинины. – Большая часть человечества смотрит на вещи иначе, чем Киара.
Вилка наконец попала в цель, и мясо вылетело из тарелки, приземлившись на журнальный столик вдругом конце комнаты.
– А говорят, что свиньи не летают, – засмеялся Ричард.
Холли захихикала:
– Ричард, ты пошутил!
Он был доволен, что она смеется.
– Ну и со мной иногда бывает. – Он пожал плечами. – Хотя ты, наверное, считаешь, что со мной это бывает довольно редко.
Холли опустила нож и вилку, тщательно обдумывая фразу, которую собиралась сказать.
– Мы все очень разные, Ричард. Киара – эксцентричная, Деклан – мечтатель, Джек – шутник, я… не знаю, какая я. А ты всегда был очень серьезным человеком. Прямым и сосредоточенным. И в этом нет ничего плохого, просто все мы – разные.
– Ты очень чуткая, – сказал Ричард, помолчав.
– Что? – смутившись, переспросила Холи с набитым ртом.
– Я всегда думал, что ты очень чуткая, – повторил он.
– Когда? Когда мы с тобой были детьми?
– Я бы не обедал сейчас здесь, дети не бегали бы в саду, если бы ты не была чуткой сейчас. Но вообще то – да, я имею в виду то время, когда мы были детьми.
– Не знаю, Ричард. – Холли покачала головой. – Мы с Джеком всегда так ужасно вели себя с тобой.
– Ты не всегда была ужасной, Холли, – засмеялся он. – К тому же братья и сестры нужны именно для того, чтобы отравлять друг другу жизнь. Это и есть основа жизни, это закаляет.
– Но при чем здесь чуткость? – Холли совсем запуталась в его рассуждениях.
– Ты всегда идеализировала Джека. Ты ходила за ним по пятам и делала все, что он велел. – Он засмеялся. – Я много раз слышал, как он посылал тебя сказать мне что нибудь обидное, и ты прибегала ко мне в комнату, дрожащим голосом кричала что то и снова убегала.
Холли смущенно опустила глаза. Да, они с Джоном позволяли себе делать безобразные вещи.
– Но ты всегда потом возвращалась, – продолжал Ричард. – Прокрадывалась в мою комнату и молча смотрела, как я работаю. И я знал, что ты таким образом пытаешься извиниться. – Он улыбнулся ей. – Это и есть чуткость. Ни у кого в нашем доме не было ничего похожего. Даже у меня. Ты всегда была самой чувствительной из всех.
Он продолжал есть, а Холли замолчала, пытаясь переварить сказанное. Ей казалось, что она никогда не идеализировала Джека, но сейчас, поразмыслив, пришла к выводу, что Ричард прав. Джек всегда был ее кумиром, у него было множество друзей, и Холли мечтала играть с ними вместе. Наверное, она до сих пор относилась к нему так же, и если бы он прямо сейчас позвонил и позвал ее куда нибудь, она бы все бросила и побежала. Раньше она никогда об этом не задумывалась. Забавно – в последнее время она проводит куда больше времени с Ричардом, чем с Джеком. И Ричард порой заставляет ее серьезно задуматься. Она смотрела, как он вытаскивает салфетку из за воротника, уверенная, что он, по обыкновению, аккуратно сложит ее в несколько Раз, идеально выпрямив все уголки. Он всегда поправлял посуду па столе, чтобы она стояла в строго определенном порядке. Холли никогда не смогла бы жить с таким человеком.
Они подскочили, услышав громкий pea Малышка Эмили лежала на земле вся в слезах, а рядом стоял перепуганный Тимми. Ричард пошел к ним.
– Она сама упала, папа, я ничего не делал! – Холли услышала, как Тимми умоляет отца. Бедняга Тимми. Она неодобрительно покачала головой, когда Ричард за руку отвел мальчика в угол, предлагая постоять и подумать о своем поведении. Нет, некоторые люди не меняются.
На следующий день Холли получила известия, заставившие ее восторженно запрыгать по квартире. Она уже в третий раз слушала сообщение на автоответчике.
– Добрый день, Холли, – говорил хриплый голос. – Это Крис Финн из журнала «X». Я звоню сообщить, что вы произвели на меня благоприятное впечатление. Хм… – Он замялся. – Я обычно не говорю этого на автоответчик, но уверен, что вам будет приятно узнать: отныне мы хотели бы считать вас сотрудником нашей компании. Я буду рад, если вы приступите к работе как можно скорее, поэтому перезвоните мне, как только сможете, и мы обсудим подробности. Хм… До свидания.
Холли повалилась на кровать, радостно смеясь, и снова нажала на кнопку повтора. Она прицелилась в Луну… и попала!

0

38

Глава тридцать седьмая

Холли восторженно рассматривала огромное здание, возвышающееся перед ней. Наступил ее первый рабочий день, и она верила: здесь ее ожидает большое будущее. Здание было расположено в самом центре, журнал «X» занимал несколько комнат на втором этаже, над маленьким кафе. Прошлой ночью Холли так и не смогла заснуть от возбуждения, но это все же было намного лучше, чем тот ужас, который она обычно испытывала перед новой работой. Крису она перезвонила немедленно (точнее, после того, как еще три раза прослушала его сообщение), а затем сообщила новость всем друзьям и родственникам. Все были в восторге, и сегодня утром перед выходом родители прислали ей прекрасный букет с пожеланиями удачи.
Как перед первым сентября, она накупила ручек, блокнотов, папку и новый портфель, чувствуя себя намного уверенней благодаря всем этим штукам. Но, несмотря на возбуждение, ей все же было немного грустно. Грустно оттого, что Джерри не мог разделить ее успех. У них была особая традиция – каждый раз, когда Холли устраивалась на новую работу (а это случалось довольно часто), Джерри будил ее сам, приносил ей завтрак в постель, готовил сэндвичи с ветчиной и сыром, клал в сумку яблоко, пакетик чипсов и плитку шоколада. А затем он завозил ее на работу, обязательно звонил в обед узнать, хорошо ли играют с ней другие дети, а вечером приезжал ее забрать. Потом они ужинали вместе, он слушал, как Холли рассказывает про новых сослуживцев, и смеялся над ее жалобами. Конечно, так было только в самый первый день, все остальные дни они просыпались в последний момент, наперегонки бежали в душ и, сонные, переругивались на кухне, попивая кофе и пытаясь проснуться. Потом они целовались на прощание и расходились на целый день, Л на следующий день все начиналось сначала. Если бы она знала, что у них так мало времени, она не стала бы тратить дни на эту суету…
В любом случае этим утром все было по другому. Она проснулась в пустом доме, в пустой постели, и никто не принес ей завтрак. Ей не пришлось бороться за то, чтобы первой попасть в душ, на кухне стояла полная тишина, никто не чихал и не кашлял. А ведь она почти убедила себя, что, когда она проснется, Джерри каким то чудесным образом появится, чтобы поздравить ее, – ведь это был их ритуал, и сегодняшний день был особенным, а без него все это совсем не то. Но смерть не делает исключений. Тот, кто ушел, уже не вернется. Она присела за стол и немного всплакнула, но ей принесли букет, и пришлось отвлечься от грустных мыслей.
Холли оглядела себя, чтобы убедиться, что у нее не разошлась молния на брюках, а все пуговицы застегнуты правильно. Удовлетворенная увиденным, она решительно поднялась по лестнице. Она вошла в приемную, и секретарь, запомнившая ее еще по собеседованию, приветливо улыбнулась ей и встала.
– Привет, Холли. – Они пожали друг другу руки, – Добро пожаловать в нашу скромную обитель.
Холли эта девушка сразу же понравилась, с первой встречи на собеседовании. Она казалась ровесницей Холли – блондинка с длинными волосами и неизменно приветливой улыбкой.
– Меня зовут Элис, и я работаю здесь, в приемной, как ты уже поняла. Пойдем, босс ждет тебя.
– Господи, я же не опоздала, правда? – испуганно спросила Холли, глядя на часы. Она специально вышла пораньше на случай пробок, и у нее должно было оставаться достаточно времени. Еще не хватало опоздать в первый же день.
– Нет, совсем нет, – ответила Элис, провожая ее в кабинет мистера Фини. – Крис и все остальные – они трудоголики. Им больше незачем жить. Уж меня то ты здесь точно после шести не увидишь.
Холли засмеялась. Элис напомнила ей, какой она сама была раньше.
– Так что не думай, что ты должна приходить Рано и уходить поздно только потому, что так делают они. Я думаю, Крис просто живет в офисе, так что тебе его не переплюнуть. Этот человек – сумасшедший, – громко сообщила она, открывая дверь.
– Кто сумасшедший? – грозно переспросил Крис, поднимаясь со стула и потягиваясь.
– Вы, – улыбнулась Элис, закрывая дверь.
– Вы видели, как они со мной обращаются? – засмеялся Крис.
Холли пожала ему руку, радостно думая о том, какая здесь чудесная дружеская обстановка.
– Спасибо, что взяли меня на работу, мистер Фипи, – сердечно сказала Холли.
– Зови меня Крис. Не нужно благодарностей. В конце месяца мне придется благодарить тебя.
Холли растерялась, не понимая. Он что, собирается уволить ее в конце месяца?
– У нас ежемесячный журнал, Холли, вот что я имел в виду, – засмеялся он.
– А… хорошо, – с облегчением улыбнулась Холли. – А я было подумала, что вы уже планируете мое увольнение.
– Ну что ж, пойдем, я покажу тебе наш офис. – Он повел ее через зал. На стенах под стеклом висели обложки журналов – всех, что были изданы за последние двадцать лет.
– Это наш муравейник.
Он толкнул дверь, и Холли увидела огромную комнату, уставленную столами. Люди озабоченно разговаривали по телефону или что то лихорадочно печатали. Они приветствовали вошедших. Холли улыбнулась, помня о том, что первое впечатление – всегда самое важное.
– Благодаря этим замечательным журналистам я могу оплачивать свои счета, – усмехнулся Крис. – Знакомься. Киара – редактор отдела моды, Мэри отвечает за рестораны, а это Брайан, Стивен, Гордон, Эшлинг и Трэйси. Чем они занимаются, тебе знать не обязательно, они просто бездельники.
Один из мужчин помахал ему рукой, не отрываясь от телефонной трубки. Холли предположила, что это один из упомянутых бездельников.
– Знакомьтесь, это Холли! – представил ее Крис.
Все заулыбались и тоже помахали ей, ни на секунду не отрываясь от работы.
– У нас еще много внештатных журналистов, но они редко заходят в офис. – Крис уже вел ее к следующей двери. – А здесь прячутся наши компьютерщики. Это Дэрмот и Вэйн, они разрабатывают макеты и занимаются дизайном, так что тебе придется много сотрудничать с ними по вопросам рекламы. Ребята, это Холли.
– Привет, Холли. – Они поднялись, пожали ей руку и снова вернулись к компьютерам.
– Они у меня отлично вышколены, – хмыкнул Крис и повел Холли обратно в приемную. – А это конференц зал. Каждое утро без четверти девять мы проводим совещания, но тебе нужно будет присутствовать только по понедельникам, чтобы иметь общее представление о том, что происходит.
Холли кивала, внимательно слушая его, одновременно пытаясь запомнить имена всех, с кем он ее знакомил.
– Туалеты находятся внизу. А сейчас я покажу тебе твой кабинет.
Холли восхищенно таращилась по сторонам, пока они шли обратно. Никогда еще она не работала в подобном заведении.
– Добро пожаловать! – Он открыл дверь и пропустил ее вперед.
Холли осмотрелась: впервые у нее будет собственный кабинет, пусть в нем и помещаются только шкаф и письменный стол. На столе возле компьютера штабелями громоздились папки. Шкаф был завален книгами, папками и связками старых журналов. Позади было огромное, почти во всю стену, окно. Да, здесь она определенно сможет работать.
– Мне нравится. – Она улыбнулась Крису, ставя свой портфель на стол и оглядываясь по сторонам.
– Вот и хорошо, – ответил Крис, – наш последний сотрудник был очень аккуратным человеком, так что в этих папках ты сможешь найти всю необходимую тебе информацию. Если будут какие то вопросы, заходи и спрашивай. Мой кабинет через стенку. – Он постучал по стене. Холли кивнула. – Я не жду чудес, поскольку знаю, что для тебя это все достаточно ново, и именно поэтому я думаю, что возникнет масса вопросов. Наш следующий номер выйдет на следующей неделе, мы выпускаем журнал в первых числах каждого месяца.
Холли испуганно взглянула на него, осознав, что у нее всего неделя на то, чтобы разобраться с текущим номером.
– Не волнуйся, – снова улыбнулся он. – Я хочу, чтобы сейчас ты занялась ноябрьским выпуском. Ознакомься с макетом журнала, общий стиль у нас не меняется, так что ты быстро сообразишь, на какой странице что находится. Для одного человека работы немало, но если ты серьезно подойдешь к вопросу, ты справишься. Как я уже говорил, макетами занимаются Дэрмот и Вэйн, они покажут тебе стандартный макет, а если будут какие то поручения, проси Элис. Ее работа – помогать всем понемногу.
Он замолчал и поглядел на нее.
– Ну вот. Вопросы есть?
Холли отрицательно покачала головой:
– Нет, вы очень понятно все объяснили.
– Что ж, тогда я тебя оставлю.
Он закрыл дверь. Холли присела за свой новый стол, думая, что же делать дальше. Судя по всему, работа обещала быть очень напряженной, но ее это радовало – пора было наконец занять свою голову чем то полезным. Прежде всего она решила записать в блокнот все имена, какие успела запомнить, – держать их все в памяти было совершенно невозможно. А затем открыла первую попавшуюся папку и углубилась в чтение.
Она так увлеклась, что очнулась, только когда закончился обеденный перерыв. Судя по звукам, все остальные тоже не покидали свои рабочие места. Она привыкла к другому распорядку… но здесь ей нравилось решительно все.
– Киара, ты точно не забыла паспорт? – в третий раз переспросила мать.
– Нет, мама, – простонала Киара. – Я уже миллион раз сказала, что он здесь.
– Покажи, – потребовала Элизабет.
– Нет! Не буду я тебе ничего показывать. Просто поверь мне па слово, я ведь уже не ребенок.
Деклан захихикал, получив за это локтем под ребра.
– А ты заткнись, – мрачно бросила Киара.
– Киара, покажи маме паспорт, чтобы она успокоилась, – устало вмешалась Холли.
– Ну ладно, – проворчала она, доставая сумку. – Вот он, смотри… то есть тут его нет… может быть, он здесь?… Вот черт!
– Господи, Киара! – проворчал отец, резко разворачивая машину.
– Ну что? – возмутилась она. – Я его точно положила сюда, пап, его просто кто то вынул. – Она вывернула сумку наизнанку, вывалив наружу все содержимое, среди которого почему то оказались трусы.
– Черт возьми, Киара! – простонала Холли.
– Заткнись, – отрезала та. – Тебе недолго осталось меня терпеть.
Все в машине притихли, осознав, что так оно и есть. Киара уезжает в Австралию бог знает на сколько, и они все будут скучать по пей. Пусть она скандалистка и зануда, все равно они будут по ней скучать.
Холли сидела рядом с Декланом и Киарой на заднем сиденье. Отец вез их в аэропорт. Им снова предстояло прощаться. Ричард вез Мэтью и Джека (хоть тот и пытался забраться в машину к отцу) и уже, наверное, давно был на месте. Им же пришлось возвращаться домой дважды. В первый раз Киара забыла свое счастливое колечко в нос, и отцу пришлось разворачивать машину.
Спустя час они наконец добрались до аэропорта, до которого было от силы двадцать минут езды.
– Господи, вы чего так долго? – простонал Джек, когда они наконец появились все как один, с перекошенными лицами. – Я не могу столько времени торчать с Диком наедине, – засмеялся он.
– Расслабься, Джек, – зло ответила Холли. – Дик – нормальный парень.
– О, насколько я помню, раньше ты считала иначе, – удивился он.
– У тебя проблемы с памятью, – огрызнулась она и направилась к Ричарду, стоявшему неподалеку со скучающим видом.
– Деточка, ты же будешь нам писать, правда? – Элизабет изо всех сил прижимала дочь к груди.
– Буду, буду, мам. Ну не плачь, а то я тоже расплачусь.
Холли сама с трудом сдерживала слезы. Киара здорово скрашивала ей жизнь, умела и подбодрить при необходимости, и просто составить отличную компанию. Будет ужасно не хватать сестры; но Холли понимала, что той нужно быть вместе с Мэтью. Он замечательный парень. Хорошо, что они нашли друг друга.
– Береги мою сестренку. – Холли поднялась на Цыпочки, чтобы обнять здоровяка Мэтыо.
– Не волнуйся, она в надежных руках, – улыбнулся он.
– Ты же будешь за ней присматривать, правда? – Фрэнк хлопнул его по спине. У Мэтью хватило ума догадаться, что это было скорее предостережение, чем вопрос, и он постарался ответить как можно более убедительно.
– Пока, Ричард. – Киара обняла его. – Держись подальше от этой воблы Мередит. Ты для нее слишком хорош.
– Я делаю все, что могу, – печально ответил он, тронутый ее словами.
– Деклан, ты можешь приезжать, когда захочешь, может, кино решишь обо мне снять, – серьезно заявила она, обнимая Деклана, а затем подошла к Холли.
– Боже, как я буду по тебе скучать! – Киара стиснула ее в объятиях.
– Я тоже. – Голос Холли задрожал.
– Ладно, я пойду, пока вы окончательно не довели меня до слез, – с наигранной веселостью заявила Киара, поднимая сумку.
– Не прыгай больше с этими дурацкими веревками, Киара, это слишком опасно, – вдруг не выдержал Фрэнк.
– Это называется баиджи, пап! – засмеялась Киара. – Не беспокойся, я постараюсь придумать что нибудь поинтересней.
Вся семья молча смотрела вслед Киаре и Мэтью. Даже у Деклана что то заблестело в глазах, но он сделал вид, что ему просто соринка в глаз попала.
– Смотри вверх, – засмеялся Джек, обняв его за плечо. – Тогда будет легче ее вытащить.
Деклан поднял глаза вверх, таким образом избавившись от необходимости наблюдать, как уходит его сестра. Фрэнк обнял жену, и они помахали дочери вслед, вытирая слезы.
Несмотря на сентиментальное настроение, вся семья дружно расхохоталась, когда Киара не смогла пройти через металлоискатель и вынуждена была выворачивать карманы под бдительным надзором охраны.
– И вот так каждый раз, – расхохотался Джек. – Я поражаюсь, что ее вообще выпускают из страны.
Они в последний раз махнули вслед Киаре и Мэтью, а затем розовые волосы затерялись с толпе.
– Ну что, – Элизабет вытерла слезы, – детки, поедемте к нам, пообедаем все вместе.
Все дружно согласились, видя, как сильно расстроена мать.
– Пожалуй, я уступлю тебе возможность ехать с Ричардом, – едко шепнул Джек на ухо Холли, и вся семья исчезла, оставив Холли и Ричарда вдвоем.
– Дорогая, как прошла первая рабочая неделя? – поинтересовалась Элизабет, когда они уселись за стол.
– О, мам, мне так там нравится. – У Холли заблестели глаза. – Это гораздо интереснее любой моей прежней работы, и все сотрудники очень милые. Прекрасная обстановка. – В ее голосе звучала искренняя радость.
– Это самое главное, – оживился Фрэнк. – А какой у тебя начальник?
– О, он тоже очень милый. Он мне чем то сильно на поминает тебя, пап, и каждый раз при встрече хочется броситься ему на шею.
– А это уже попахивает сексуальными домогательствами, – хмыкнул Деклан. Джек расхохотался.
Братья были просто невозможны. – Деклан, ты собираешься в этом году еще снимать фильмы? – поинтересовался Джек.
– Ага. Про бездомных, – ответил тот с набитым ртом.
– Деклан! – Элизабет укоризненно взглянула на пего.
– Извини, – ответил он и выплюнул все на тарелку.
Джек истерически расхохотался, все остальные с отвращением отвернулись.
– Что ты сказал, сынок, чем ты собираешься заниматься? – переспросил Фрэнк, пытаясь не допустить скандала.
– Я буду в этом году снимать фильм про бездомных.
– О, это хорошо, – задумчиво ответил отец, снова погружаясь в свои мысли.
– И кого из членов нашей семьи ты планируешь занять на этот раз? Может быть, Ричарда? – засмеялся Джек.
Холли бросила вилку.
– Это не смешно, парень, – серьезно ответил Деклан, чем здорово удивил Холли.
– Господи, ну почему вы все в последнее время такие чувствительные? – Джек оглядел их. – Это же шутка! – оправдываясь, добавил он.
– Это было не смешно, Джек, – сурово ответила Элизабет.
– А что он сказал? – заинтересовался Фрэнк, выходя из прострации. Элизабет сердито покачала головой, и он благоразумно решил не переспрашивать –
Холли взглянула на Ричарда. Он сидел в конце стола, молча пережевывая пищу. У нее сжалось сердце– Он не заслуживал этого. Непонятно, почему Джек так жестоко ведет себя с ним, – нужно быть идиотом, чтобы так шутить. Оставалось только надеяться, что она и раньше не смеялась над подобными шутками.
– Прости, Ричард, я пошутил, – извинился Джек.
– Ничего страшного, Джек.
– Так что, ты работу нашел?
– Нет, еще нет.
– Какая досада, – сухо сказал Джек, и Холли возмущенно взглянула на него. В конце концов, ему то какое дело?

0

39

Глава тридцать восьмая

Холли смотрела в окно, барабаня пальцами по столу. Всю неделю она чувствовала себя сказочно, работа шла как нельзя лучше. Она никогда не думала, что работа может доставлять столько удовольствия. Она редко успевала выйти па обед, да и по вечерам порою приходилось задерживаться, но это совершенно не вызывало у нее неудовольствия. Конечно, она работала всего лишь третью неделю, все еще может измениться. Ей нравилось, что она почти не сталкивается с остальными сотрудниками, которые практически не выходили из своих кабинетов. Общалась она только с Дэрмотом и Вэйном. Зато здесь было принято весело переговариваться прямо через стенку, и до нее порою доносились отголоски чужих шуток. Это было довольно забавно.
Ей нравилось чувствовать себя частью коллектива. Кроме того, она гордилась тем, что ей поручена столь важная работа. Как сказал Крис, средства массовой информации очень зависят от рекламы, а поскольку Холли занималась именно рекламой, она убеждала себя, что весь журнал зависит только от нее. Напоминала себе об этом и сама смеялась.
Она думала о Джерри каждый день. Каждый раз, когда ей удавалось заключить сделку, она благодарила его за то, что он подтолкнул ее, заставил идти вперед. Конечно, у нее по прежнему бывали дни, когда не хотелось вставать из постели, но радость от успеха с новой работой еще не угасла, и это помогало ей вскакивать по утрам и давало силы двигаться дальше.
В кабинете Криса за стеной заговорило радио. Она улыбнулась. Он слушал последние известия каждый час, не пропуская ни выпуска. Проникая сквозь перегородку, все эти новости – помимо ее воли – оседали у нее в голове. Никогда Холли не доводилось получать так много информации одновременно.
– Эй! – Холли постучала в стену. – Выключите эту говорилку! Здесь кое кто работает!
Она услышала, как он засмеялся, и улыбнулась. Нужно было возвращаться к работе. Перед ней лежала статья, принесенная внештатным корреспондентом. Он рассказывал о том, как объездил всю Ирландию в поисках самого дешевого пива. Довольно забавная статья, но вот внизу под ней оставалось огромное пустое пространство, которое Холли предстояло заполнить. Она пролистала записную книжку, и вдруг ее осенило. Она схватила телефонную трубку и набрала знакомый номер.
– Паб «У Хогана».
– Добрый день, Дэниела Коннелли, пожалуйста.
– Минуточку.
Опять эти чертовы «Зеленые рукава». Она поднялась со стула и принялась пританцовывать в такт. В комнату заглянул Крис, внимательно посмотрел на нее и исчез. Холли улыбнулась.
– Алло?
– Дэниел?
– Да.
– Привет, это Холли.
– Привет, как дела?
– Отлично, а у вас?
– Лучше не бывает.
– Рада за вас. Он засмеялся.
– Как обстоят дела с работой?
– Я как раз поэтому и звоню.
– О нет! – расхохотался он. – Я пообещал себе, что никто из семейства Кеннеди у меня больше работать не будет.
Холли хихикнула:
– Вот черт, а мне тоже так хотелось облить кого нибудь пивом! Он засмеялся:
– Так в чем дело?
– Помните, мы тогда встретились после интервью?
– И вас взяли на эту работу.
– Откуда вы знаете?
– Видимо, я верю в вас больше, чем вы сами.
– Здорово, что хоть кто то в меня верит. Ладно, помнится, вы когда то говорили, что вам нужно рекламировать свой клуб?
То есть вообще то он говорил это, принимая Холли за Шэрон, но наверняка он не обратит внимания на такую мелочь.
– Было дело.
– Отлично. Хотите поместить рекламу в журнале «X»?
– Вы там работаете?
– Нет, просто интересно было вас спросить, – сострила она. – Ну конечно, я там работаю!
– Так это совсем рядом со мной!
– Точно.
– А почему же вы не заходите на обед? Мой паб недостаточно хорош для вас?
– Ну, вы знаете, здесь принято обедать прямо за столом, – объяснила она. – Так что скажете?
– Я думаю, что это дурная традиция.
– Нет, я спрашиваю о рекламе?
– Конечно, отличная идея.
– Вот и хорошо! Тогда мы поместим вас в ноябрьском выпуске. Вы хотели бы публиковаться каждый месяц?
– Ну, сначала я хотел бы услышать, что мне это даст, – засмеялся он.
Холли в двух словах рассказала ему.
– Хм… – Он призадумался. – Мне нужно будет подумать над этим, но в ноябрьском номере я точно закажу.
– Отлично! После этого вы станете миллионером! – выпалила Холли, сразу же подумав, что он, может быть, и так миллионер.
– Было бы здорово, – засмеялся он. – Кстати, У нас тут будет вечеринка с презентацией нового напитка на следующей неделе. Вы не хотели бы зайти?
– Почему нет? И что за напиток?
– Называется «Голубая скала». Новый слабоалкогольный напиток, который пытаются раскрутить. По вкусу полное дерьмо, по зато его будут бесплатно раздавать всю ночь.
– Хороший рекламный трюк, – засмеялась Холли. – Когда это будет? – Она открыла ежедневник. – Отлично, я прямо с работы зайду.
– И не забудьте захватить на работу бикини.
– Что не забыть?
– Бикини, – засмеялся он. – Это будет вечеринка в пляжном стиле.
– Вы что, с ума сошли? Зима на пороге!
– Ну, это же не моя идея. У них такой слоган: «Голубая скала» – жаркий напиток для холодной зимы».
– Какая безвкусица, – засмеялась она.
– Глуповато, да. Нам придется рассыпать по полу песок – не представляю, как его потом убирать, – а все официантки будут одеты в бикини. Ладно, мне пора возвращаться к работе, сегодня настоящий сумасшедший дом.
– Спасибо, Дэниел. Решайте, что написать в вашей рекламе, и звоните мне.
– Хорошо.
Она положила трубку и на минутку задумалась. А затем побежала в кабинет Криса.
– Ты уже не танцуешь? – хмыкнул он.
– Я как раз закончила репетировать один чудный номер. Хочу вам продемонстрировать, – улыбнулась она.
– Итак, какие проблемы? – Он отложил ручку и снял очки.
– Проблем пет, есть идея.
– Присаживайся. – Он кивнул ей на стул напротив стола. Вот так: всего три недели тому назад она пришла на собеседование сюда, а сейчас сидит па том же стуле и излагает шефу свои идеи. Забавно, как быстро меняется жизнь… хотя ей ли этого не знать.
– Что за идея?
– Вы знаете паб «У Хогана», за углом? Крис кивнул.
– Я только что разговаривала с хозяином, они собираются разместить у нас рекламу.
– Отлично, но надеюсь, ты не собираешься рассказывать мне о каждом из клиентов отдельно. Иначе нам и целого дня не хватит.
– Нет, Крис, дело не в этом. Он мне рассказал, что у них будет вечеринка с презентацией нового напитка под названием «Голубая скала». Новый слабоалкогольный коктейль. Вечеринка в пляжном стиле, весь персонал в купальниках, и все такое.
– Так ведь уже почти зима! – Он удивленно поднял брови.
– Да, они его позиционируют как жаркий напиток для холодной зимы.
Он скривился:
– Безвкусица.
– Вот и я так сказала, – улыбнулась Холли. – Так вот, я подумала, что об этом можно написать. Я знаю, что у нас принято предлагать свои идеи во время еженедельных совещаний, проблема только в том, что это будет довольно скоро.
– Я понял. Отличная мысль, Холли, я поручу это кому то из ребят.
Холли радостно улыбнулась и поднялась со стула.
– Кстати, а вы уже привели в порядок свой сад?
Крис поморщился:
– Ко мне уже десять человек приходили по этому поводу. Они все хотят не меньше шести тысяч за это.
– Ого, шесть тысяч! Куча денег.
– Да, просто сад очень большой. Там придется здорово повозиться.
– А какой была наименьшая цена?
– Пять с половиной. А что?
– Мой брат может сделать это за пять, – выпалила она.
– Пять? – У него чуть глаза на лоб не выскочили. – Такой цены я еще не слышал. А что он из себя представляет?
– Помните, я говорила вам, что мой сад похож на джунгли? Он кивнул.
– Так вот, джунглями там уже и не пахнет. Он отлично над ним поработал. Только он работает один, так что это может занять больше времени.
– За такие деньги я не буду его подгонять. У тебя есть его визитка?
– Да… минутку, я сейчас принесу. – Она побежала к Элис, выпросила у нее кусочек красивого картона, похожего на бумагу для визитных карточек, напечатала на нем имя Ричарда и его мобильный телефон и вырезала аккуратный прямоугольник. Получилась отличная визитная карточка.
– Замечательно, – сказал Крис, прочитав имя. – Я думаю, я прямо сегодня ему позвоню.
– Нет, – быстро проговорила Холли. – Вам лучше позвонить завтра. Сегодня он занят по горло.
– Ну что ж, отлично. Спасибо, Холли.
Она уже пошла к двери, когда он снова ее окликнул:
– Кстати, ты умеешь писать?
– Ну, я когда то училась этому в школе. Крис засмеялся:
– И с тех пор не поднялась выше того уровня?
– Как сказать… Если что, можно купить словарь.
– Отлично. Тогда я хотел бы, чтобы ты написала заметку про эту вечеринку.
– Что???
– К сожалению, за такой короткий срок я не могу найти никого другого, не идти же мне самому. Придется доверить это тебе. Я отправлю с тобой одного из фотографов, пусть сфотографирует песок и купальники, – усмехнулся он.
– Ну что ж… хорошо. – У Холли застучало в висках.
– Как насчет восьмисот слов? Невозможно, подумала она. Весь ее словарный запас – не больше пятидесяти.
– Без проблем, – ответила она и вышла.
Вот это вляпалась, подумала Холли. Что же теперь делать? Она ведь даже пишет с ошибками.
Она схватила телефон и нажала на повтор номера.
– Паб «У Хогана».
– Дэниела Коннелли, пожалуйста.
– Минутку.
Опять эти проклятые «Зеленые рукава».
– Алло?
– Дэниел, это я.
– Вы когда нибудь оставите меня в покое? – притворно изумился он.
– Нет, послушайте, мне нужна помощь.
– Но я в медицине ничего не смыслю, – засмеялся он.
– Я серьезно! Я рассказала редактору про вату вечеринку, и он решил написать про нее в журнале.
– Отлично! Тогда про рекламу можете забыть, – засмеялся он.
– Нет, не отлично. Он хочет, чтобы заметку написала я.
– Ну здорово, Холли.
– Да нет же! Я не умею писать! – закричала она.
– Правда? А меня еще в школе научили. – Дэниел, ну пожалуйста, перестаньте шутить.
– Ладно, от меня вы чего хотите?
– Мне нужно, чтобы вы рассказали мне все, что знаете об этом напитке и о презентации, чтобы я могла начать статью уже сейчас. Тогда у меня будет в запасе несколько дней.
– Минутку подождите! – крикнул он кому то. – Послушайте, Холли, я действительно сейчас очень занят.
– Ну пожалуйста! – умоляющим голосом просила она.
– Ладно, во сколько вы заканчиваете работу?
– В шесть. – Она скрестила пальцы, молясь, чтобы он согласился помочь.
– Хорошо, давайте встретимся в шесть, поужинаем где нибудь, и я расскажу вам все, что знаю. Подходит?
– Огромное спасибо, Дэниел! – Она подпрыгнула от радости. – Вы мой спаситель!
Она положила трубку и вздохнула с облегчением. Может быть, еще удастся избежать увольнения. И тут ужасная мысль пришла ей в голову.
Она только что назначила свидание Дэниелу?…

0

40

Глава тридцать девятая

Весь остаток дня Холли была не в состоянии сосредоточиться на работе. Она то и дело поглядывала на часы, с ужасом замечая, как быстро бежит время. Ну почему оно так быстро бежит именно тогда, когда это меньше всего нужно? Ровно в шесть она услышала, как Элис выключила свой компьютер и простучала каблучками вниз по лестнице. Холли усмехнулась, вспомнив, что раньше она вела себя точно также. Да, когда у тебя замечательный муж, на многие вещи начинаешь смотреть по другому. Если бы Джерри был с ней, она бежала бы сейчас впереди Элис.
Судя по звукам, остальные тоже начали потихоньку собираться. Вот бы Крис сейчас подкинул ей какую то работу, тогда пришлось бы остаться допоздна и отменить прокляты й ужин. Ее мучило чувство вины за то, что она встречается с кем то, и она отчаянно пыталась убедить себя, что это просто деловая встреча. Чем больше она об этом думала, тем больше понимала, что так оно и есть на самом деле.
Похоже, она постепенно превращается в человека, для которого ужин – лишь повод обсудить дела, раньше единственными делами, которые она могла обсуждать, были мужчины и ее личная жизнь. Это были, что называется, женские дела, и обсуждала она их только с Шэрои и Дениз.
Она не спеша выключила компьютер, сложила вещи в портфель. Она старалась делать все как можно медленней, как будто таким образом можно было избежать предстоящего ужина. Она шлепнула себя по лбу… это просто деловая встреча!
– Ну, не казни себя так, – неожиданно захихикала Элис у ее двери.
Холли аж подпрыгнула от неожиданности.
– Господи, Элис! Я тебя не заметила.
– Все в порядке?
– Да, – неуверенно ответила Холли. – Просто нужно сделать кое что, чего я делать не хочу. Но в каком то смысле мне хочется это сделать, и из за этого еще больше не хочется, потому что, похоже, это очень неправильно, хотя с другой стороны – совершенно правильно. Понимаешь? – Она взглянула на Элис. Та, похоже, была потрясена.
– А я думала, что это я все усложняю.
– А, не обращай внимания, – махнула рукой Холли. – Кажется, я малость рехнулась.
– С каждым может случиться, – улыбнулась Элис.
– А почему ты вернулась? – Холли вдруг вспомнила, что слышала ее шаги на лестнице. – Стало скучно без работы?
– У нас совещание в шесть, – сказала Элис. – А я совсем забыла.
– О, – Холл и была разочарована. Никто и не сказал ей, что у них совещание, хотя обычно ее всегда звали. Странно, что Элис пригласили, а ее нет.
– Что то интересное? – как можно более безразлично спросила она.
– Это совещание по астрологии.
– По астрологии?
– Да, мы каждый месяц такое проводим.
– А мне нужно присутствовать? Или меня не приглашали? – Она постаралась не выдать свою обиду, но ей это не удалось.
Элис засмеялась:
– Ну конечно, пойдем, Холл и, поэтому я и зашла к тебе.
Холли поставила обратно портфель, чувствуя себя дурой. Вместе с Элис они зашли в конференц зал, где уже собрались все остальные.
– Встречайте Холли, она в первый раз на нашем астрологическом совете, так что будьте с ней поласковей, – провозгласила Элис.
Холли подошла к столу и села. Ее встретили шутливыми аплодисментами. Крис взглянул на псе с недовольной гримасой:
– Холли, я хочу, чтобы ты знала, что я не имею совершенно никакого отношения ко всей этой чепухе, так что хочу заранее извиниться перед тобой за то, в чем тебе придется принимать участие.
– Перестань, Крис, – оборвала его Трэйси.
– Ну что, кто у нас первый в этом месяце?
– Пусть первой будет Холли, – предложила Элис.
Холли смущенно оглянулась по сторонам.
– Вообще то Холли понятия не имеет, что происходит, – пробормотала она.
– Какой у тебя знак зодиака? – спросила Трэйси.
– Телец.
Раздались радостные возгласы. Крис спрятал лицо в ладони, делая вид, что все это ему глубоко противно.
– Отлично! – воскликнула Трэйси. – Тельцов у нас еще не было. Ты замужем, или встречаешься с кем то, или одна сейчас?…
Холли вспыхнула. Брайан подмигнул ей, а Крис ободряюще улыбнулся. За этим столом только он знал про Джерри. Холли вдруг поняла, что с момента смерти Джерри ей еще не приходилось отвечать на этот вопрос, и она немного растерялась.
– Я… я ни с кем не встречаюсь сейчас, но…
– Замечательно, – ответила Трэйси, записывая. – В этом месяце Тельцу предстоит встреча с высоким привлекательным брюнетом… – Она передернула плечами. – Кто продолжит?
– И он окажет огромное влияние на ее будущее, – подхватила Элис.
Брайан снова подмигнул ей, явно намекая на то, что он и есть высокий брюнет. Странно, правда, что он считал себя привлекательным. Холли пожала плечами и отвернулась.
– С работой все будет хорошо, – продолжила Трэйси. – Тельцы будут очень заняты и довольны своей новой работой. Их ожидает яркая романтическая история. Счастливым днем будет… – она на минутку задумалась, – вторник, а счастливым цветом… голубой, – закончила она, взгляну» на блузку Холли. – Кто дальше?
– Минуточку, – вмешалась Холли. – Это что, мой гороскоп на следующий месяц? – Она была несколько удивлена.
Все расхохотались.
– А что, мы разбили все твои мечты? – поддел ее Гордон.
– До единой, – проговорила она. – Я раньше всегда читала свой гороскоп. Скажите, а в остальных журналах их составляют точно так же? – разочарованно спросила она.
Крис покачал головой:
– Нет, не во всех, Холли. В некоторых сразу увольняют тех, кто способен составить гороскоп самостоятельно, не привлекая к этому остальных сотрудников. – Он насмешливо взглянул на Трэйси.
– Очень смешно, Крис, – сердито ответила та.
– Трэйси, а ты обладаешь какими то сверхъестественными способностями? – пролепетала Холли, вконец расстроившись.
Трэйси покачала головой:
– Нет, сверхъестественных способностей у меня нет, зато я отлично составляю кроссворды и даю бесплатные психологические консультации не хуже «телефона доверия». – Она взглянула на Криса. Он восхищенно поаплодировал.
– Вы не представляете, как вы меня сейчас разочаровали, – засмеялась Холли, опускаясь обратно на свой стул.
– Ладно, Крис, теперь о тебе. В этом месяце Близнецам предстоит много тяжелой работы, они будут день и ночь сидеть в офисе и питаться исключительно всякой дряныо. Им необходимо всерьез заняться своей личной жизнью. Крис закатил глаза:
– Трэйси, ты каждый месяц предсказываешь мне одно и то же.
– Ну, пока ты не изменишь свою жизнь, я не смогу изменить предсказания для Близнецов. Кроме того, никто пока не жаловался.
– Я жалуюсь! – воскликнул Крис.
– Это не считается. Ты не веришь в гороскопы.
– С чего бы это, интересно, – пробормотал он. Они прошлись по каждому знаку, закончив Брайаном, для которого, как для Льва, Трэйси предсказала повышенное внимание со стороны противоположного пола и выигрыш в лотерею. Холли опустила глаза на часы и поняла, что опоздала на свою деловую встречу с Дэниелом.
– Простите меня, я спешу, – извиняющимся тоном сказала она, поднимаясь со стула.
– Видимо, тебя уже ждет прекрасный брюнет, – захихикала Элис. – Если тебе не пригодится, посылай его ко мне.
Холли вышла на улицу, и ее сердце екнуло, когда она увидела, что Дэниел уже идет ей навстречу.
– Ну, что я говорила! – восторженно завопила Грэйси, выходя вслед за ней.
– Ой, Дэниел, простите меня! Меня задержали на совещании, я даже позвонить не могла, – соврала она.
– Не страшно. Наверняка обсуждались очень серьезные вопросы. – Он улыбнулся, заставив ее почувствовать себя виноватой.
– Куда бы вы хотели пойти? – спросил он.
– Может быть, сюда? – Холли показала на маленькое кафе рядом с офисом. Она хотела найти как можно более обыденное и неромантичное заведение.
Дэниел поморщился:
– Вы знаете, я порядком проголодался. Я целый день ничего не ел. Давайте найдем что то вроде ресторана, если не возражаете.
– Хорошо, – согласилась Холли, и они направились вниз по улице. Холли предлагала все встречавшиеся им на пути кафе, но Дэниел отрицательно мотал головой. Наконец, они сошлись на итальянском ресторанчике, который Холли не смогла отвергнуть, – не потому, что он ей понравился, а потому, что все остальные рестораны на этой улице она уже отклонила.
Внутри почти никого не было, не считая нескольких влюбленных парочек. На столах горели свечи. Когда Дэниел на минутку отвернулся, чтобы снять пиджак, Холли быстро задула свечу на их столике.
– Вас, наверное, тошнит от этого зрелища? – засмеялся Дэниел, проследив за взглядом Холли. Она смотрела в глубь зала на беспрерывно целовавшихся влюбленных.
– Вовсе нет, – тихо ответила Холли. – Мне скорее грустно.
Но Дэниел не услышал ее, он как раз заинтересованно изучал меню.
– Что вы закажете?
– Пожалуй, салат «Цезарь». Дэниел посмотрел на нее.
– Эти женщины, почему они вес время заказывают салат «Цезарь»? Вы что, совсем не голодны?
– Честно говоря, нет. – Она покачала головой, и тут у нее в животе громко заурчало.
– Похоже, кое кто решил с вами не согласиться, – засмеялся он. – Вы вообще едите хоть когда нибудь?
«Ем, когда я не с вами», – подумала она.
– Я ем, только всегда понемногу.
– Ну да, насколько я видел, кролики и те едят больше.
– Кролики еще много чего делают, в отличие от меня, – проворчала она и сразу же смущенно хлопнула себя по губам.
Он расхохотался еще громче.
Весь ужин они обсуждали предстоящую вечеринку. Дэниел любезно принес ей копию пресс релиза и дал телефоны людей, разрабатывавших этот напиток, чтобы она могла задать им пару вопросов. Он чрезвычайно помог ей, рассказав все в мельчайших подробностях и снабдив всеми необходимыми координатами, так что она могла приступить к работе немедленно. Выходя из ресторана, она чувствовала себя намного уверенней. Ужин прошел на удивление спокойно и расслабленно, несмотря на обстановку. Единственной проблемой было то, что Холли по прежнему ужасно хотела есть. Съеденный салат не смог исправить ситуацию.
Она вышла из ресторана, дожидаясь Дэниела, который великодушно решил заплатить по счету сам. Без сомнения, он был потрясающе приятным человеком. И вдруг она застыла, лихорадочно думая, куда бы спрятаться. Ей навстречу шли два человека, которых она сейчас никак не хотела встретить. Она опустилась на колено, делая вид, что завязывает шнурки, однако оказалось, что у нее нет шнурков на сапогах, и пришлось сделать вид, что она отряхивает пыль с брюк.
– Холл и, это ты? – послышался знакомый голос. Она уставилась на две пары туфель, остановившиеся перед ней, и медленно подняла голову.
– Здравствуйте! – воскликнула она, изображая удивление, и нервно поднялась на ноги.
– Как дела? – спросила женщина, слегка приобняв ее. – Почему ты стоишь тут, на холоде?
Холли молилась, чтобы Дэниел задержался внутри еще ненадолго.
– Ну… я только что ужинала здесь. – Она улыбнулась, кивнув в сторону ресторана.
– Да? А мы как раз туда идем, – улыбаясь, ответил мужчина. – Жаль, что мы не встретились, могли бы поужинать вместе.
– Да, жаль…
– Но ты все равно молодец, – сказала женщина, похлопав ее по спине. – Хорошо, что ты куда то ходишь сама.
– Да, я… – Холли обернулась на дверь, молясь, чтобы она не открылась. – Я стараюсь…
– Вот вы где! – раздался за ее спиной радостный голос Дэниела. – А я думал, что вы от меня сбежали. – И он обнял ее за талию.
Холли попыталась улыбнуться и перевела взгляд на своих собеседников.
– О, извините, я вас не заметил, – улыбнулся Дэниел, поворачиваясь к ним.
Те смотрели на него с каменными лицами.
– Дэниел… это Джудит и Гарольд. Родители Джерри.

0


Вы здесь » Наш мир » Зарубежные книги » Сесилия Ахерн - P.S. Я люблю тебя